Translation of "risks are addressed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Addressed - translation : Risks - translation : Risks are addressed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yet there are several significant risks to global economic stability and prosperity that must be addressed urgently. | ورغم ذلك فهناك العديد من المخاطر الكبيرة التي تهدد استقرار الاقتصاد العالمي وازدهاره، ولابد من معالجة هذه المخاطر على وجه السرعة. |
That generated additional risks for developing countries, which should be addressed. | وهذا يولد مخاطر إضافية للبلدان النامية، الأمر الذي ينبغي معالجته. |
Whatever the underlying objective, it must be identified, and its concomitant risks addressed, if the BRICS are to make genuine progress. | أيا كان الهدف الأساسي، فإن تحديده ومعالجة المخاطر المصاحبة له أمر بالغ الأهمية، إذا كان لمجموعة البريكس أن تنجح في إحراز تقدم حقيقي. |
These risks are real. | إن المخاطر حقيقية. |
There are serious risks. | إن الأمر يشتمل على مخاطر جسيمة. |
The risks are considerable. | والمخاطر المرتبطة بهذه الظاهرة كبيرة. |
The risks are high. | إلا أن المخاطر عظيمة. |
There are risks involved. | هناك مخاطر تنطوي علي ذلك . |
Thus, along with tremendous opportunities implied by globalization, political risks must also be addressed. | وعلى هذا فقد بات من الضروري، إلى جانب الاستفادة من الفرص الهائلة التي توفرها العولمة، أن نهتم بالتعامل مع المخاطر السياسية المصاحبة لهذه الفرص. |
So what are the risks? | ماهي المخاطر |
So the risks are clear. | وهذا يعني أن المخاطر في هذا السياق واضحة. |
However, attendant risks and costs may need to be addressed through appropriate policies and measures. | ومع ذلك، قد يتطلب الأمر اعتماد سياسات وتدابير ملائمة لمواجهة المخاطر والتكاليف التي تنطوي عليها عملية الإدماج هذه. |
Risks As with any surgical procedure, there are risks of bleeding and infection. | كما هو الحال مع أي عملية جراحية، هناك مخاطر النزيف والعدوى. |
So the risks are very great. | لذا فالمخاطر عظيمة جدا . |
There are also risks for the US. | وتتحمل الولايات المتحدة أيضا قدرا من المجازفة. |
The public perceives Fukushima type risks and derivatives risks differently. Many fear nuclear risks, which are vivid, slowing the industry s development amid safety concerns. | إن عامة الناس ينظرون إلى المخاطر من نوع فوكوشيما بشكل مختلف عن نظرتهم إلى المخاطر المترتبة على المشتقات المالية. |
Indeed, proportionality is an important aspect of regulation, enabling prudential measures that, rather than exceed or underestimate, are commensurate with the risks that need to be addressed. | إن التناسب يشكل جانبا مهما من التنظيم، فهو يمكن التدابير الاحترازية التي تتناسب مع المخاطر التي لابد من التصدي لها من دون تجاوز أو تقصير. |
Cops are paid to take risks. I'm not. | انهم يدفعون للشرطى لكى يجازف, ولست انا |
Thanks to the Internet, the risks in realizing these new distribution networks are really only business risks and thus are quantifiable and manageable. | بفضل الإنترنت أصبحت المجازفات المترتبة على إنشاء شبكات توزيع كهذه مجرد مجازفات تجارية بحتة ـ وبالتالي أصبح من الممكن قياس تلك المجازفات وإدارتها. |
These are the risks these man were taking, and they were also taking amazing risks with their careers. | هذه هي المخاطر التي كان يتخذها أولئك الرجال، وكانوا أيض ا يخاطرون بوظائفهم بشكل مدهش. |
I mean, surely there are huge risks with that. | أعني، فبالتأكيد هنالك مخاطر جمة في ذلك. |
There are always risks of going into the future ? | وجد دوم ا مخاطر عند الذهاب إلى المستقبل |
Manufactured risks are marked by a high level of human agency involved in both producing, and mitigating such risks. | المخاطر المصنعة تتسم بمستوى عال من الوكالة البشرية المشاركة في كل المنتجة، والتخفيف من حدة هذه المخاطر. |
By 1 April 2005, DFAM had presented plans for how the risks identified in the two audits will be addressed. | وبحلول 1 نيسان أبريل 2005، قد مت ش عبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري خططا عن الكيفية التي سيتم بها التعامل مع نوعية الأخطار المبينة في عمليتي مراجعة الحسابات المذكورتين. |
NEW YORK The world s economic, financial, and geopolitical risks are shifting. Some risks now have a lower probability even if they are not fully extinguished. | نيويورك ــ إن المخاطر الاقتصادية والمالية والجيوسياسية التي تهدد العالم تتحول الآن وتتبدل. فبعض المخاطر أصبحت أقل احتمالا ــ ولو أنها لم تتبدد تماما. وأصبحت مخاطر أخرى أكثر احتمالا وأعظم أثرا. |
But there are geopolitical risks in this scramble for development. | ولكن هذا الاندفاع وراء التنمية يحمل في طياته مخاطر جيوسياسية. |
But there are downside and upside risks to this scenario. | ولكن هناك جانب سلبي وآخر إيجابي لهذا السيناريو. |
Longer term energy security risks are also set to grow. | من المتوقع أيضا أن تتفاقم المخاطر المرتبطة بأمن الطاقة في الأمد الأبعد. |
Reporter ...battlefield companions are helping to reduce the combat risks. | المذيع العاملين في حقل المعركة يساعدون في تخفيف مخاطر المكافحة. |
They take more risks than children or adults, and they are particularly prone to taking risks when they're with their friends. | فهم يخاطرون أكثر من الأطفال أو البالغين وهم مي الون أكثر للمخاطرة حين يكونون برفقة أصدقاءهم. هناك توج ه مهم |
Third, personified risks are perceived to be greater than anonymous risks so Bin Laden is scarier because he has a name. | ثالثا، الأخطار المجسدة ينظر إليها باعتبار أكبر من الأخطار المجهولة فبن لادن هو أخطر لأن له اسما. |
The following issues are addressed | ويتطرق التقرير الى عدة مسائل، على النحو التالي |
World Economic Forum It clearly reveals how all global risks are inter related and interwoven, so that economic, environmental, geopolitical, social, and technological risks are hugely interdependent. | يكشف بوضوح كيف أن كل المخاطر العالمية هي أمور متصلة ومتشابكة، حيث أن المخاطرالاقتصادية , البيئية, الجيوسياسية والاجتماعية و التكنولوجية, مترابطة بشكل كبير |
The military and political challenges are significant, the risks are considerable, and the benefits are uncertain. | إن التحديات العسكرية والسياسية كبيرة، والمخاطر هائلة، والفوائد غير مؤكدة. |
There are risks to be taken, and there are living people who are winning the struggle. | هناك مخاطر يجب مواجهتها و يوجد بشر أحياء بيننا ينتصرون في كفاحهم. |
The benefits of this are well documented, but the risks of misinformation are not. | والواقع أن الفوائد المترتبة على هذا موثقة جيدا، ولكن المخاطر الناجمة عن المعلومات المضللة غير موثقة. |
Risks | واو المخاطر |
But the international sanctions are hurting, and Iran risks losing Syria. | ولكن العقوبات الدولية مؤلمة، وإيران تجازف بخسارة سوريا. |
For both borrowers and creditors, the risks and costs are enormous. | فالمخاطر والتكاليف هائلة بالنسبة لكل من المقترضين والدائنين. |
Nevertheless, the risks of passivity, indecision, and incoherence are even greater. | رغم كل هذا فإن مخاطر السلبية والتردد والتنافر أعظم كثيرا. |
SEOUL Emerging economies are facing significant uncertainty and serious downside risks. | سول ــ تواجه الاقتصادات الناشئة حالة من عدم اليقين الشديد فضلا عن مخاطر الجانب السلبي الجسيمة. |
But are we really going to do anything about these risks? | ولكن هل نحن على استعداد حقا للقيام بأي شيء لمواجهة هذه الأخطار والتعامل معها |
There are potential gains as well as risks in this approach. | وهناك مكاسب ومخاطر محتملة على السواء لهذا النهج. |
Such risks are particularly burdensome to SIDS with little economic diversification. | وهذه المخاطر مرهقة بصفة خاصة بالنسبة للدول النامية الجزرية الصغيرة التي ﻻ تتسم بتنوع اقتصادي واسع. |
So there are a lot of differences. They take more risks. | إذا هنالك الكثير من الاختلافات.هم أكثر مجازفة |
Related searches : Risks Addressed - Are Addressed - Are Addressed Through - Findings Are Addressed - Problems Are Addressed - Requirements Are Addressed - Challenges Are Addressed - They Are Addressed - Questions Are Addressed - Concerns Are Addressed - Are Also Addressed - Issues Are Addressed - Are Being Addressed - Are Not Addressed