Translation of "are addressed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The following issues are addressed | ويتطرق التقرير الى عدة مسائل، على النحو التالي |
These areas are not addressed here. | لكن معالجة هذه المجالات لا ترد في هذا التقرير. |
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO. | 4 يجري حاليا تناول عدد من النقاط المتعلقة بهذه التوصية، بواسطة منظمة العمل الدولية. |
As noted above, such queries are currently addressed in a reactive manner only and are not addressed within the set benchmark. | وكما أشير إليه أعلاه، تعالج هذه الاستفسارات في الوقت الراهن وفق أسلوب رد الفعل، ولا تعالج في إطار المدة المعيارية المحددة. |
The problems of the List are being addressed. | 61 وتجري الآن معالجة المشاكل المتعلقة بالقائمة. |
Blocks are addressed using their logical block addresses (LBA). | تتم معالجتها باستخدام كتل عناوينهم كتلة المنطقي (LBA). |
These shortcomings are now being addressed by the Government. | وتعمل الحكومة حاليا على تلافي هذا القصور. |
The three newly indicted detainees are addressed below (para. | ويرد أدناه بيان بالأشخاص الثلاثة الذين و جهت إليهم مؤخرا لوائح اتهام (الفقرة 38). |
Those issues are addressed below under the following headings | وتلك المسائل متناولة أدناه تحت العناوين التالية |
Other important environment related issues are also being addressed. | كما يجري التصدي لمسائل هامة أخرى تتصل بالبيئة. |
Development questions affecting all sectors are to be addressed. | إذ ستجري معالجة المسائل اﻻنمائية التي تؤثر على جميع القطاعات. |
These matters are addressed in paragraphs 8 to 11 below. | وترد معالجة لهذه المسائل في الفقرات من 8 إلى 11 أدنــاه. |
Moses addressed his Lord , saying , Lord , these people are sinners . | فدعا ربه أن أي بأن هؤلاء قوم مجرمون مشركون . |
Moses addressed his Lord , saying , Lord , these people are sinners . | فدعا موسى ربه حين كذبه فرعون وقومه ولم يؤمنوا به قائلا إن هؤلاء قوم مشركون بالله كافرون . |
Unless these factors are addressed, human rights violations will continue. | وبغير التصدي لتلك العوامل، فلسوف تستمر انتهاكات حقوق الإنسان. |
Those matters are addressed in paragraphs 9 and 10 below. | وتعال ج هذه المسائل في الفقرتين 9 و 10 أدناه. |
There are specific needs of women that must be addressed. | وللمرأة احتياجات محددة يجب مواجهتها. |
These concerns are being addressed in legislation of some jurisdictions. | ۲9 وتجري معالجة هذه الشواغل في تشريعات بعض الولايات القضائية. |
All these questions are being actively addressed in international forums. | فهذه المسائل جميعها تجري معالجتها بنشاط في المحافل الدولية. |
3. Persons and institutions to whom the recommendations are addressed | ٣ اﻷشخاص والمؤسسات الذين توجه إليهم التوصيات |
Nor are technology constraints a durable answer, unless the motives for proliferation are addressed. | كما أن القيود على التكنولوجيا لا تشكل ردا دائما، ما لم تعالج حوافز الانتشار. |
Some of the main issues that were considered are addressed below. | وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها. |
The four recommendations addressed to the Secretariat are currently under review. | ويجري حاليا استعراض التوصيات الأربع الموجهة إلى الأمانة العامة. |
The five newly indicted persons at large are addressed below (para. | ويرد أدناه بيان بالأشخاص الخمسة الطلقاء الذين و جهت لهم لوائح اتهام مؤخرا (الفقرة40). |
The results of this survey are addressed in the following chapter. | (ب) أوجه عدم اليقين فيما يتعلق بما يلي |
All these complaints are being investigated and addressed by the Commission. | وتقوم اللجنة حاليا بالتحقيق في جميع هذه الشكاوى ومعالجتها. |
Most current conflicts addressed by the Council are internal in nature. | ومعظم الصراعات الحالية التي يعالجها المجلس ذو طابع داخلي. |
There are, in our view, three main issues to be addressed. | هناك، في رأينا، ثﻻث قضايا رئيسية ينبغي معالجتها. |
That needs to change if major vulnerabilities are to be addressed successfully. | ولابد أن يتغير هذا إذا كان لنا أن ننجح في معالجة نقاط الضعف الرئيسية. |
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well. | ويجري أيضا الاهتمام بجوانب أخرى من السلامة البدنية للأطفال. |
The recommendations that are not listed here were addressed to my satisfaction. | ص ت ص |
4. There are a few basic problems which need to be addressed. | ٤ وهناك بضعة مشاكل أساسية بحاجة للمعالجة. |
What is worse, these issues are still addressed in a piecemeal fashion. | واﻷدهى من هـــــذا، أن هذه المشاكل ﻻ تزال تواجه بأسلوب مجزأ متقطع. |
Yet the most difficult and divisive issues are still to be addressed. | ولكن أكثر المسائل صعوبة ومدعاة للفرقة لم تعالج بعد. |
Erroneous interpretation and misuse of statistics are to be immediately and appropriately addressed. | 7 تدارك التفسير الخاطئ للإحصاءات وسوء استعمالها فورا وعلى النحو المناسب |
The issues at stake are important and need to be addressed with clarity. | والمسائل قيد نظر اللجنة هي مسائل هامة ويلزم تناولها بوضوح. |
Peacekeeping, peacebuilding and development are mutually dependent and need to be addressed together. | وحفظ السلام وبناء السلام والتنمية يعتمد بعضها على البعض الآخر وينبغي أن نتصدى لها مجتمعة. |
These issues are addressed by providing education and employment opportunities and leadership trainings. | وتعالج هذه القضايا من خلال توفير فرص التعليم والعمل وتدريب القيادات. |
Also, environmental problems are creating new technological demands that need to be addressed. | كما أن المشاكل البيئية توجد مطالب تكنولوجية جديدة تلزم تلبيتها. |
The main issues addressed and the action taken thereon are set out below. | ٤٧ وترد أدناه المسائل الرئيسية التي تم التطرق اليها واﻹجراء المتخذ بشأنها. |
Deficiencies in programme outputs are being addressed as part of restructuring of ECA. | ويجري عﻻج أوجه القصور في نواتج البرامج بوصفه جزءا من إعادة التشكيل في اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا. |
These issues are addressed in draft resolution A C.1 49 L.26. | هذه المسائل قد عولجت في مشروع القرار A C.1 49 L.26. |
We are gathered here because we are aware that those challenges cannot be addressed individually by each country. | ونجتمع هنا لأننا ندرك أن هذه التحديات لا يمكن أن يتناولها كل بلد بصورة منفردة. |
Clearly, there are major policy, institutional and financial challenges that need to be addressed. | ومن الواضح وجود تحديات سياسية ومؤسسية ومالية رئيسية تقوم حاجة إلى تناولها. |
However, there are some issues of concern and challenges that need to be addressed. | 120 غير أن ثمة بعض المسائل المثيرة للقلق والتحديات والتي يتعين التصدي لها. |
Related searches : Are Addressed Through - Findings Are Addressed - Problems Are Addressed - Requirements Are Addressed - Risks Are Addressed - Challenges Are Addressed - They Are Addressed - Questions Are Addressed - Concerns Are Addressed - Are Also Addressed - Issues Are Addressed - Are Being Addressed - Are Not Addressed - Which Are Addressed