Translation of "problems are addressed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The problems of the List are being addressed. | 61 وتجري الآن معالجة المشاكل المتعلقة بالقائمة. |
The problems of development are global problems and must be addressed by all of us. | ومشاكل التنمية مشاكل عالمية ويجب أن نتصدى لها جميعا. |
4. There are a few basic problems which need to be addressed. | ٤ وهناك بضعة مشاكل أساسية بحاجة للمعالجة. |
Such problems must be addressed. | ولا بد من التصدي لتلك المشاكل. |
Also, environmental problems are creating new technological demands that need to be addressed. | كما أن المشاكل البيئية توجد مطالب تكنولوجية جديدة تلزم تلبيتها. |
Those problems should be addressed without delay. | ويجب أن تعالج هذه المشاكل دون إبطاء. |
Where there are procedural or other problems these need to be addressed swiftly and constructively. | ولدى ظهور مشاكل إجرائية أو غيرها من المشاكل ينبغي معالجتها بسرعة وبشكل بن اء. |
The problems of population, poverty and the global ecosystem are being addressed with increasing attention. | فمشاكل السكان والفقر والنظام اﻹيكولوجي العالمي تجري دراستهـــا باهتمام متزايد. |
All these problems need to be addressed if we are to be successful in the diversification efforts. | وكل هذه المشاكل بحاجة إلى عﻻج إذا أردنا النجاح في جهود التنويع. |
In other areas, problems had been resolved or addressed. | 19 وح لت المشاكل في مناطق أخرى أو تم التصدي لها. |
Nothing much will change for the better unless real problems are addressed in a comprehensive and creative manner. | ولن يحدث تغيير يذكر ما لم ت عالج المشاكل الحقيقية بطريقة شاملة وإبداعية. |
5. Calls for new institutions ring hollow unless the problems underlying the failure of existing bodies are addressed. | ٥ وستذهب المطالبة بإنشاء مؤسسات جديدة سدى ما لم تعالج المشاكل الكامنة وراء فشل الهيئات القائمة. |
Those problems needed to be fully addressed and properly resolved. | وهذه المشاكل تحتاج الى معالجة كاملة وإلى ايجاد حل مﻻئم لها. |
These problems need to be addressed in a transparent manner. | وتحتاج هذه المشاكل إلى الوضوح في معالجتها. |
Particular problems of countries in transition should also be addressed. | كما يجب التصدي للمشاكل الخاصة بالبلدان التي تمر بمراحل انتقالية. |
Particular problems of countries in transition should also be addressed. | وينبغي كذلك معالجة المشاكل الخاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Arms transfers raise serious moral problems that must be addressed. | وعمليات نقل اﻷسلحة تثير مشاكل أخﻻقية خطيرة يجب تناولها. |
No lasting solution to today apos s various problems can be sought unless the developmental challenges are adequately addressed. | وﻻ يمكن التوصل الى حل دائم لمختلف المشاكل الحالية إﻻ إذا تنوولت تحديات التنمية تناوﻻ كافيا. |
The Heads of State or Government recognized that security problems which are region specific and are best addressed within an appropriate regional context. | quot وسلـم رؤساء الدول أو الحكومات بأن مشاكل اﻷمن التي تعد مشاكل خاصة بالمناطق، مــن اﻷفضل التصدي لها في اطار اقليمي مﻻئم. ... |
India provides a good example of how these problems should be addressed. | وت ع د الهند مثالا جيدا لكيفية معالجة هذه المشاكل. |
23. When not adequately addressed, socio economic problems could ultimately threaten security. | ٢٣ ومضى قائﻻ إن عدم معالجة المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية معالجة كافية يمكن أن يؤدي في آخر المطاف إلى تهديد اﻷمن. |
At the Conference those problems could be addressed in an integrated manner. | إن هذه المشاكل يمكن معالجتها بطريقة متكاملة في أثناء هذا المؤتمر. |
20. The specific problems of countries in transition must also be addressed. | ٠٢ ويجب التصدي أيضا للمشاكل المحددة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
26. The specific problems of countries in transition must also be addressed. | ٢٦ ويجب كذلك معالجة المشاكل المحددة للبلدان التي تمر بفترة تحول. |
But if everybody could just take off their partisan blinders, we'd see that these two problems actually are best addressed together. | و لكن لو استطاع الناس ان يخلعوا حواجزهم الحزبية، سنرى ان هاتان المشكلتان، في الحقيقة يمكن النظر اليهم سويا . |
There are no Negro problems, Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems. | ليست هناك مشاكل للسود، مشاكل بولندية أو مشاكل يهودية |
There are also serious problems in parts of the former Yugoslavia and Rwanda that cannot be adequately addressed until peace is achieved. | وثمة مشاكل خطيرة أيضا في أجزاء من يوغوسﻻفيا السابقة ورواندا ﻻ يمكن معالجتها بشكل كاف الى أن يتحقق السﻻم. |
The problems of good governance, poverty, disease and injustice must also be addressed. | وإنه يجب أيضا التصدي لمشاكل الحكم الرشيد والفقر والمرض والظلم. |
Agreement on the dimensions of the problems to be addressed itself facilitates coordination. | ١٠٦ لذلك فإن اﻻتفاق على أبعاد المشكلة التي يجب عﻻجها يسهل في حد ذاته التنسيق. |
Are there problems? | هل هناك مشاكل |
At the heart of development problems are three issues which need to be addressed, namely finance, good policies and an enabling international environment. | وتكمن في لب المشاكل الإنمائية ثلاث مسائل من الضروري معالجتها، ألا وهي التمويل والسياسات الرشيدة وبيئة دولية تمكينية. |
But problems at the top of the food system must be addressed as well. | ولكن لابد أيضا من علاج المشاكل المرتبطة بقمة النظام الغذائي. |
Any linguistic problems with the French version could be addressed in the drafting group. | وقال إن فريق الصياغة يمكن أن يعالج أي مشاكل لغوية خاصة بالنص الفرنسي. |
The problems of these victims were addressed from both the legal and social standpoints. | وقد تم التصدي لمشكلات هؤلاء الضحايا من الناحيتين القانونية والاجتماعية. |
These problems must be addressed from the perspective of both present and future generations. | وهذه المشاكل ينبغي تناولها من منظور كل من الجيل الحالي واﻷجيال والمقبلة. |
35.55 In a fast changing and increasingly interdependent world, societies are constantly confronted with new problems whose human rights aspects need to be addressed. | ٥٣ ٥٥ في عالم سريع التغير ومتزايد الترابط، تواجه المجتمعات بصورة دائمة مشاكل جديدة تقتضي الضرورة معالجة جوانبها المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
There are no problems. | ليس هناك أي مشاكل. |
Inevitably, there are problems. | بيد أن نشوء المشاكل أمر محتم لا فرار منه. |
The problems are legion. | والمشاكل كثيرة. |
What are these problems? | فما هي هذه المشاكل |
These problems are tiring. | هذه المشاكل متعبة. |
Only the beginning of public trust will allow problems to be correctly diagnosed and addressed. | ومن الأهمية بمكان أن ندرك أن التشخيص السليم للمشاكل وعلاجها لن يتسنى إلا ببناء الثقة العامة. |
The serious problems of non compliance that had arisen should be addressed with maximum determination. | 52 وينبغي التطرق إلى المشاكل الخطيرة التي تكتنف عدم الامتثال التي نشأت بأقصى درجات التصميم. |
The development challenges in Africa are just one example of how tough societal problems can be addressed by the design and spread of improved technologies. | والتحديات التي تواجه التنمية في أفريقيا تشكل مثالا واحدا على الكيفية التي يمكن بها التعامل مع المشاكل المجتمعية القاسية من خلال تصميم ونشر الأساليب التكنولوجية المحسنة. |
Turkey s neighborhood is our neighborhood its problems are our problems. | إن الجوار التركي هو جوارنا والمشاكل التي تواجهها مشاكلنا أيضا. |
Related searches : Problems Addressed - Are Addressed - Are Addressed Through - Findings Are Addressed - Requirements Are Addressed - Risks Are Addressed - Challenges Are Addressed - They Are Addressed - Questions Are Addressed - Concerns Are Addressed - Are Also Addressed - Issues Are Addressed - Are Being Addressed - Are Not Addressed