Translation of "recent migrants" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For recent migrants, there is a need to learn to deal with a new environment.
ويجد المهاجرون الجدد أنفسهم بحاجة إلى تعلﱡم التصرف مع البيئة الجديدة.
Recent migrants from the countryside and graduates with degrees from second tier universities sorely lack such connections.
أما المهاجرون الجدد من المناطق الريفية والخريجون الذين يحملون شهادات من جامعات من درجة ثانية فإنهم يفتقرون بشدة إلى مثل هذه العلاقات.
With regard to international migration and development, the number of migrants had more than doubled in recent decades.
31 وأشار إلى موضوع الهجرة الدولية والتنمية فقال إن عدد المهاجرين قد تضاعف بشكل كبير أثناء العقود الأخيرة، وإن هذه الظاهرة تعزى بدرجة كبيرة إلى عواقب العولمة وإن حركة الناس ليست أمرا خياريا دائما.
More recent statistics show that there are over 175 million migrants worldwide, more than half of which are women.
وتبين آخر الإحصاءات أن ثمة ما يزيد على 175 مليار مهاجر في جميع أنحاء العالم، وعدد النساء من بينهم فوق النصف.
Migrants
3 المهاجرون
Migrants
المهاجرون
Necessary Migrants
مهاجرون حتميون
Migrants' transfers
تحويلات المهاجرين
To combat discriminatory practices against documented migrants, especially female migrants.
ومكافحة الممارسات التمييزية ضد المهاجرين الحاملين لوثائق، وخاصة المهاجرات.
The integration of migrants was a source of debate in both traditional and new countries of immigration, particularly in view of recent security concerns and the growth of migration in recent years.
56 وأشار إلى أن اندماج المهاجرين يشكل مصدرا للمناقشة في بلدان الهجرة الوافدة التقليدية والجديدة على السواء، ولاسيما بالنظر إلى ما نشأ حديثا من شواغل أمنية، وإلى نمو الهجرة في السنوات الأخيرة.
Smuggling of migrants
باء تهريب المهاجرين
Protection of migrants
60 169 حماية المهاجرين
Migrants Rights International
تونس
B. Documented migrants
باء المهاجرون الحاملون لوثائق
C. Undocumented migrants
جيم المهاجرون غير الحاملين لوثائق
A. Documented migrants
ألف المهاجرون الحاملون للوثائق الﻻزمة
B. Undocumented migrants
باء المهاجرون غير الحاملين للوثائق الﻻزمة
(a) Economic migrants
)أ( المهاجرون ﻷسباب اقتصادية
The recent ILO International Forum on Equality for Women in the World of Work identified several strategies for improving the status of female migrants.
وتم في إطار المحفل الدولي الذي نظمته منظمة العمل الدولية مؤخرا بشأن تحقيق المساواة للمرأة في عالم العمل تحديد عدة استراتيجيات ترمي إلى تحسين مركز المهاجرات.
One recent estimate15 puts the number of such migrants at almost 17 million, of whom about 5 million reside in Europe, Asia or North America.
وتشير تقديرات حديثة(15) إلى أن عدد هؤلاء العمال المهاجرين يبلغ زهاء 17 مليونا، يقيم منهم حوالي 5 ملايين في أوروبا أو آسيا أو أمريكا الشمالية.
Criminal liability of migrants
مسؤولية المهاجرين الجنائية
Return of smuggled migrants
إعادة المهاجرين المهر بين
Human rights of migrants
13 حقوق الإنسان للمهاجرين
Human rights of migrants
2005 47 حقوق الإنسان للمهاجرين
Human rights of migrants
المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنى بحقوق المهاجرين
Human rights of migrants
تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والأربعين للجنة
57 218. Protection of migrants
57 218 حماية المهاجرين
58 190. Protection of migrants
58 190 حماية المهاجرين
60 169. Protection of migrants
60 169 حماية المهاجرين
61 165. Protection of migrants
61 165 حماية المهاجرين
59 194. Protection of migrants
59 194 حماية المهاجرين
55 92. Protection of migrants
55 92 حماية المهاجرين
56 170. Protection of migrants
56 170 حماية المهاجرين
62 156. Protection of migrants
62 156 حماية المهاجرين
(a) The smuggling of migrants
(أ) تهريب المهاجرين
The Responsibility to Protect Migrants
المسؤولية عن حماية المهاجرين
CORK Migrants face countless perils.
كورك ــ يواجه المهاجرون مخاطر لا تحصى ولا تعد.
2005 Human rights of migrants
2005 حقوق الإنسان للمهاجرين
Human rights of migrants 5
الفصل الصفحة
Human rights of migrants 194
2005 44 حقوق الطفل 182
Noting that, despite some recent initiatives to facilitate and to reduce the costs of remittances transfers, the costs incurred by migrants remain high and could be reduced,
وإذ تلاحظ أنه بالرغم من بعض المبادرات التي اتخذت مؤخرا لتيسير نقل التحويلات وخفض تكاليفها، فإن التكاليف التي يتكبدها المهاجرون لا تزال مرتفعة ويمكن خفضها،
Noting that, despite some recent initiatives to facilitate and to reduce the costs of remittance transfers, the costs incurred by migrants remain high and could be reduced,
وإذ تلاحظ أنه على الرغم من بعض المبادرات التي اتخذت مؤخرا لتيسير نقل التحويلات وخفض تكاليفها، فإن التكاليف التي يتكبدها المهاجرون لا تزال مرتفعة ويمكن خفضها،
The issue of racism and discrimination was extensively discussed during the most recent fourth annual Olympia Human Rights Programme, devoted to topics related to migrants and refugees.
ولقد نوقشت مسألة التمييز والعنصرية مناقشة مستفيضة أثناء برنامج أوليمبيا السنوي الرابع لحقوق الإنسان والذي ن ظم مؤخرا، وك رس لمواضيع متصلة بالمهاجرين واللاجئين.
Also concerned that the smuggling of migrants can endanger the lives or security of the migrants involved,
وإذ يقلقها أيضا أن تهريب المهاجرين يمكن أن يعر ض للخطر حياة أو أمن المهاجرين المعنيين،
While most remittances are savings from migrants' earnings that provide financial support for families in home countries, recent initiatives seek to leverage the impact of remittances on development.
وفي حين أن معظم التحويلات النقدية متأتية من مدخرات مكاسب المهاجرين التي توفر الدعم المالي لأسرهم في بلدان الموطن، فقد اتخذت مؤخرا مبادرات تسعى إلى زيادة تأثير هذه التحويلات على التنمية.

 

Related searches : Undocumented Migrants - Labour Migrants - Labor Migrants - Illegal Migrants - Eu Migrants - Migrants Rights - Vulnerable Migrants - Internal Migrants - Return Migrants - Forced Migrants - Skilled Migrants - Rural Migrants - Economic Migrants - Irregular Migrants