Translation of "irregular migrants" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why it's irregular, most irregular. | انها هذا غير نظامى, شاذ جدا |
irregular | غير عادي |
Arrangements were therefore concluded and cooperation programmes drawn up concerning the movement of persons and the return of certain Syrian migrants with irregular status. | ونجم عن ذلك الحوار تفاهمات وبرامج تعاون بشأن حركة الأشخاص وإعادة قبول بعض المهاجرين السوريين ذوي الإقامة غير القانونية وضمنت في كافة الأحوال حقوق هؤلاء وحماية الضعفاء منهم وطوعية عودتهم، كما تم التوصل إلى توقيف عدد من المتهمين بالاتجار بالأشخاص وتنظيم الهجرة غير الشرعية. |
irregular verbs | غير عادي |
Irregular groups | الجماعات غير النظامية |
The entry into force of the Convention assists in securing a protective mechanism for the human rights of migrants, including those in an irregular situation. | ويساعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ في تأمين آلية وقائية لحقوق الإنسان للمهاجرين بمن فيهم أصحاب الوضع غير القانوني. |
The control of undocumented migration is necessary to safeguard the rights of migrants in general and prevent the exploitation of those in an irregular situation. | ومن الضروري السيطرة على الهجرة غير الموثقة لحماية حقوق المهاجرين بصفة عامة ومنع استغﻻل المهاجرين غير النظاميين. |
causes of irregular migration and the correlation between irregular migration, migration | (هـ) التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Penalizing irregular conduct. | المعاقبة على سوء السلوك |
It's most irregular. | إنـه شيء متفـاوت حق ـا . |
It is recommended that NHRIs from sending, transit and receiving countries should establish bilateral and regional cooperation among themselves to better address the issues of irregular migrants | 28 على المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للبلدان المهاج ر منها وبلدان العبور والبلدان المستضيفة تعاونا ثنائي الأطراف أن تقيم تعاونا إقليميا فيما بينها لمعالجة المسائل المتصلة بالمهاجرين غير النظاميين معالجة أفضل. |
The low value accorded to much of that work and the lack of social protection in irregular occupations mean that many women migrants are vulnerable to exploitation. | ونظرا لتدني القيمة التي تعطى لمعظم هذه الأعمال، والافتقار إلى الحماية الاجتماعية في الوظائف غير المنتظمة، فإن كثيرا من المهاجرات يصبحن عرضة للاستغلال. |
Irregular engagement of personnel | الخروج على قواعد استخدام الموظفين |
We took irregular dosage. | أخذنا جرعات غير منتظمه |
This is most irregular. | . هذا شئ غير معتاد |
Four thousand irregular verbs. | 4،000 الأفعال الشاذة |
Undocumented or irregular migrants who do not fulfil the requirements established by the country of destination to enter, stay or exercise an economic activity are a source of concern. | والمهاجرون غير الحاملين لوثائق، أو غير النظاميين، غير المستوفين لﻻشتراطات التي حددها بلد المقصد للدخول والبقاء وممارسة النشاط اﻻقتصادي يشكلون مصدرا للقلق. |
IRREGULAR GROUPS (DEATH SQUADS, ETC.) | جماعات غير نظامية )فرق اﻹعدام وغيرها( |
But some verbs are irregular. | ولكن بعض الأفعال شاذة. |
Irregular cavalry, sir. About 2000. | فرسان عشوائيون حوالى الفان |
Strict immigration laws and border controls of destination countries around the world have made legal and safe migration virtually impossible for impoverished migrants and have resulted in the proliferation of irregular migration. | 12 كذلك، أسفرت قوانين الهجرة والضوابط الحدودية المتشددة لبلدان المقصد في مختلف أنحاء العالم إلى جعل الهجرة القانونية والآمنة متعذرة عمليا على المهاجرين المعوزين وإلى انتشار الهجرة الغير القانونية. |
UNHCR noted States apos growing reliance on such measures as increased border control, visa obligations, air carrier sanctions, safe country of origin and first asylum concepts to manage irregular inflows of migrants. | وﻻحظت المفوضية اعتماد الدول المتزايد على تدابير معينة مثل زيادة الرقابة على الحدود، واشتراطات الحصول على تأشيرات الدخول، وتطبيق الجزاءات على شركات النقل الجوي، ومفهومي بلد المنشأة اﻵمن وبلد اللجوء اﻷول، وذلك بهدف معالجة تدفقات المهاجرين غير القانونية. |
Irregular engagement of personnel 99 101 | الخروج على قواعد استخدام الموظفين ٩٩ ١٠١ |
This is a highly irregular procedure. | هذاإجراءغيراعتيادي. |
This is highly irregular, Your Honor. | هذا مخالف للاصول سيدي القاضي. |
Migrants | 3 المهاجرون |
Migrants | المهاجرون |
That's entirely irregular! Well, it's a thought. | هذا غير قانونى تماما حسنا ، انها فكرة |
We can't allow that. That's entirely irregular! | لن نسمح بذلك ، انه غير معتادا تماما |
Necessary Migrants | مهاجرون حتميون |
Migrants' transfers | تحويلات المهاجرين |
To combat discriminatory practices against documented migrants, especially female migrants. | ومكافحة الممارسات التمييزية ضد المهاجرين الحاملين لوثائق، وخاصة المهاجرات. |
Steve, you're an expert on the irregular verbs. | ستيف، أنت خبير في الأفعال غير النظامية. |
Smuggling of migrants | باء تهريب المهاجرين |
Protection of migrants | 60 169 حماية المهاجرين |
Migrants Rights International | تونس |
B. Documented migrants | باء المهاجرون الحاملون لوثائق |
C. Undocumented migrants | جيم المهاجرون غير الحاملين لوثائق |
A. Documented migrants | ألف المهاجرون الحاملون للوثائق الﻻزمة |
B. Undocumented migrants | باء المهاجرون غير الحاملين للوثائق الﻻزمة |
(a) Economic migrants | )أ( المهاجرون ﻷسباب اقتصادية |
Irregular groups (death squads, etc.) 8.4 3.5 6 5.9 | الجماعات غير النظامية )كتائب الموت وغيرها( |
Highly irregular, of course, but my blood was up. | بالطبع ليس قانونيا لكني كنت متحمس لذلك |
It looked as though you were conjugating irregular verbs. | أنه يبدو و كأنك كنت تصرف بعض الافعال الشاذه |
Criminal liability of migrants | مسؤولية المهاجرين الجنائية |
Related searches : Undocumented Migrants - Labour Migrants - Labor Migrants - Eu Migrants - Migrants Rights - Vulnerable Migrants - Recent Migrants - Internal Migrants - Return Migrants - Forced Migrants - Skilled Migrants - Rural Migrants