Translation of "on call basis" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We call on both to hold talks, on equal terms, on the basis of this important United Nations principle. | وندعو الطرفين الى إجراء محادثات على قدم المساواة على أساس مبدأ اﻷمم المتحدة الهام هذا. |
17. Reiterates the call to assess, on a regular basis, progress towards implementing the Millennium Declaration | 17 تكرر الدعوة إلى القيام، بصفة منتظمة، بتقييم التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية |
All the Professional staff would carry out the on duty operator functions of the call centre on a rotating basis. | وسيقوم كل موظفي الفئة الفنية التابعين للهيئة بمهام الموظف الساهر على مركز الاتصال المذكور بالتناوب. |
A small but growing number of sites are starting to offer plans on a Pay per call basis. | وبدأ عدد صغير ولكنه متزايد من المواقع الإلكترونية في عرض خطط على أساس الدفع مقابل الاتصال . |
This is the basis. The imitation of complex skills is what we call culture and is the basis of civilization. | هذه هي الاساسيات . فتقليد الافعال الم عقدة هو الذي يمكن وصفه بالثقافة وأساس التمدن والتحضر |
We can now call them the coordinates with respect to the standard basis. | يمكننا الآن تسميتها بالإحداثيات بالنسبة للأساس القياسي |
For example, in some cases, financial reporting measurement requirements call for the valuation of certain assets on a fair value basis. | ففي بعض الحالات، تقتضي متطلبات قياس الإبلاغ المالي، على سبيل المثال، إجراء تقييم لأصول معينة على أساس قيم منصفة. |
Emphasizing the belief that the question of Antarctica should be dealt with on a consensus basis, he requested a roll call vote. | وطلب المتكلم أن يكون التصويت بنداء اﻷسماء مؤكدا أن مسألة أنتاركتيكا ينبغي تناولها على أساس اتفاق اﻵراء. |
On call?! | !مناوب |
But when you use that basis, when you use the linearly independent eigenvectors of A as a basis, we call this an eigenbasis. | ولكن, عند إستخدام تلك القاعدة, أعني عند إستخدام المتجهات الذاتية المستقلة ل a كقاعدة, حيث أننا نسمي هذا بالأساس الذاتي |
On the same basis, Cambodia wishes to call on the rival factions in the former Yugoslavia to stop their fighting and cooperate with the United Nations. | وعلى نفس المنوال، تود كمبوديا أن تناشد الفصائل المتناحرة في يوغوسﻻفيا السابقة أن توقف القتال بينها وتتعاون مع اﻷمم المتحدة. |
OK, call Berle, call Gene Kelly, call Bing Crosby. Come on! | (حسنا ، إتصلي بـ (بيرل) إتصلي بـ (جين كيلي و (بنج كروسبي) ، هيا |
We reiterate the non aligned countries apos call for renewal of the North South dialogue on the basis of mutual interests and interdependence. | إننا نكرر دعوة بلدان عدم اﻻنحياز إلى تجديد الحوار بين الشمال والجنوب على أساس المصالح المتبادلة والمترابطة. |
Call on Ives. | سأدعو إيفس |
My delegation concurs with the call for expanding the membership of the Conference on Disarmament, and for the selection of members on a basis of objectivity and transparency. | كما أن وفد بﻻدي يتفق مع التوجه الداعي الى أهمية توسيع عضوية مؤتمر نزع السﻻح، وأن يتم اختيار اﻷعضاء عن طريق الشفافية والموضوعية. |
The imitation of complex skills is what we call culture and is the basis of civilization. | هو الذي يمكن وصفه بالثقافة وأساس التمدن والتحضر |
We call on all concerned to heed his call. | وندعو جميع المعنيين للاستجابة إلى ندائه. |
It is a call to arms, above all, to national Governments on the basis of domestic initiative and self reliance predicated on the need for international assistance and cooperation. | وهو دعوة للعمل موجهة في المقام اﻷول الى الحكومات الوطنية على أساس المبادرة الداخلية واﻻعتماد الذاتي مع اﻻعتراف بالحاجة الى المساعدة والتعاون الدوليين. |
Experiments on a contractual basis | 1 التجارب بمقتضى العقود |
Participation on a continuing basis | جدول الأعمال |
UNRWA prepares its budget on a biennial basis, although operations are financed on an annual basis. | 185 تعد الأونروا ميزانيتها على أساس فترة السنتين رغم أن العمليات ت مو ل على أساس سنوي. |
First, it must be carried out on a regional basis, not on a specific country basis. | أوﻻ، أن تتم على أسس إقليمية وليس على أساس أسماء دول بعينها. |
We'll call you. Go on. Go on. | سوف نستدعيك اذهبي .. |
I'm on call that day. | سأكون مناوبا ذلك اليوم |
Did you call on me? | هل قمت بإستدعائي |
Go on, call the police. | إذهبى . |
Call on your god, Samson. | كلم ربك... يا شمشون |
He's out on a call. | إنه مناوب |
I'll have to call on... | يجب أن أتصل... |
1.72 Although UNRWA prepares its budget on a biennial basis, operations are financed on an annual basis. | 1 72 ومع أن الأونروا ت عد ميزانيتها على أساس فترة السنتين، إلا أن عملياتها تمول على أساس سنوي. |
Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis. | ويتم الاعتراف بالنقابات المهنية على أساس كل مصنع أو مؤسسة على حدة وليس على أساس الصناعة بأكملها. |
On this basis, we call for the consensus adoption of the draft resolution that is before the Assembly, just as we call for consensus in respect of draft resolutions concerning cooperation between the United Nations and all other regional organizations. | إننا انطﻻقا من هذه الروح ندعو إلى إجــــازة مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة الموقــرة بتوافق اﻵراء، كما يحدث بالنسبة لمشروعات القرارات اﻷخرى المتصلة بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية اﻷخرى. |
Rights on the basis of labor | الحقوق القائمة على أساس العمل |
a Countries participating on trial basis. | (أ) البلدان المشاركة على أساس تجريبي. |
Participation on an ad hoc basis | انظر مقرر المجلس 2005 233. |
Participation on an ad hoc basis | مؤسسة استخدام طحلب السبيرولينا الدقيق (مقرر المجلس 2003 212) |
Making conclusions on your own basis... | تستنتجين الامور على هواك |
Mandate holders echoed the Chairperson's call for mandate holders to be selected on the basis of independence, expertise and impartiality alone, which would exclude Government officials from being eligible. | 59 وردد المكلفون بولايات نداء الرئيس باختيار المكلفين بولايات على أساس معايير الاستقلال والخبرة والنزاهة دون سواها، وهو ما يعني استبعاد ترشيح المسؤولين الحكوميين لشغل هذه الوظائف. |
Let him call on his gang . | فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . |
I think I'll call on Jerry. | سأطلب (جيري). |
I'll call him on the phone. | بل سأتصل به هاتفيا |
Roll call goes on for hours. | يستغرق حشد السجناء ساعات وساعات. |
I'll call you on the road. | سأتصل بك لاحقا |
Hold on, I'll call my husband. | (انتظر،سأناديزوجي. (فيرناند)! |
Troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. | وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وست سدد استنادا إلى حالة النقدية بكل بعثة. |
Related searches : On-call Basis - On Basis - Call Off Basis - On Call - Call On - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On Continual Basis - On Retainer Basis - On Personal Basis - On Freelance Basis - On Whatever Basis - On Rolling Basis