Translation of "on whatever basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basis - translation : On whatever basis - translation : Whatever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whatever limited resources are available are allocated by the developed nations largely on the basis of strategic concerns. | ومهما كانت الموارد المتاحة محدودة فإن الدول المتقدمة النمو تخصصها إلى حد كبير على أساس شواغل استراتيجية. |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and whatever is between them , and whatever is under the ground . | له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته . |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and whatever is between them , and whatever is under the ground . | له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا . |
Whatever. Whatever! | مهما يكن |
Whatever arbitral tribunal is chosen, its task is the same all arbitral tribunals have to resolve the submitted disputes on the basis of law. Mate GRANIC | وأن أي محكمة تحكيمية يجري انتقاؤها ستكون لها المهمة ذاتها وهي أنه يجب على جميع المحاكم التحكيمية أن تحل النزاعات المرفوعة اليها على أساس القانون. |
Whatever we do, whatever we even think will have some effect on our life. | مهما فعلنا و مهما فكرنا فسيكون لذلك أثر على حياتنا |
Whatever I'd say, you would carry on. | مهما قلت، ستستمر في عملك. |
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat for they are an abomination. | كل ما يمشي على بطنه وكل ما يمشي على اربع مع كل ما كثرت ارجله من كل دبيب يدب على الارض لا تأكلوه لانه مكروه. |
Whatever Gong Shil does, I'm on her side. | مهما فع لت جونج شيل ، فأنا في صف ــها |
Whatever you do will be on your conscience. | أيا ماستفعله فسيكون علي ضميرك |
Whatever you do, don't get on that plane! | مهما حدث لا تركبى هذة الطائرة |
Whatever you planned on doing before this happened. | انت خط طت للع م ل قبل ان يحدث هذا |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and whatever lies in between them , and all that lies under the ground . | له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته . |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and whatever lies in between them , and all that lies under the ground . | له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا . |
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and Allah comprehends all things . | ولله ما في السماوات وما في الأرض ملكا وخلقا وعبيدا وكان الله بكل شيء محيطا علما وقدرة أي لم يزل متصفا بذلك . |
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and Allah suffices as trustee . | ولله ما في السماوات وما في الأرض كرره تأكيدا لتقرير موجب التقوى وكفى بالله وكيلا شهيدا بأن ما فيهما له . |
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and Allah comprehends all things . | ولله جميع ما في هذا الكون من المخلوقات ، فهي ملك له تعالى وحده . وكان الله تعالى بكل شيء محيط ا ، لا يخفى عليه شيء من أمور خلقه . |
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and Allah suffices as trustee . | ولله ملك ما في هذا الكون من الكائنات ، وكفى به سبحانه قائم ا بشؤون خلقه حافظ ا لها . |
Let's focus on business and the markets, and whatever.' | لنركز على قطاع الأعمال و الأسواق التجارية و ما إلى ذلك . |
It's based on supply and demand and price, whatever. | أنها تقوم على العرض والطلب والأسعار ، وأيا كان. |
Whatever. From now on, Nora, don't say a word. | لا يهم، من الان وصاعدا، نورا لا تفتحي فمك |
Whatever the reason, you're on trial for your lives. | مهما كان السبب فحياتكم معرضة للخطر في هذه المحكمة |
Experiments on a contractual basis | 1 التجارب بمقتضى العقود |
Participation on a continuing basis | جدول الأعمال |
UNRWA prepares its budget on a biennial basis, although operations are financed on an annual basis. | 185 تعد الأونروا ميزانيتها على أساس فترة السنتين رغم أن العمليات ت مو ل على أساس سنوي. |
First, it must be carried out on a regional basis, not on a specific country basis. | أوﻻ، أن تتم على أسس إقليمية وليس على أساس أسماء دول بعينها. |
Our commitment to the people of Darfur is to set right all grievances and hostilities that befell any citizen, from whatever party, on the basis of justice and the rule of law . | ونعطي شعب دارفور وعدا بأن نعوض عن كل المظالم وننهي كل العداوات التي يعاني منها أي مواطن، بصرف النظر عن انتمائه، على أساس من العدالة وسيادة القانون . |
1.72 Although UNRWA prepares its budget on a biennial basis, operations are financed on an annual basis. | 1 72 ومع أن الأونروا ت عد ميزانيتها على أساس فترة السنتين، إلا أن عملياتها تمول على أساس سنوي. |
Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis. | ويتم الاعتراف بالنقابات المهنية على أساس كل مصنع أو مؤسسة على حدة وليس على أساس الصناعة بأكملها. |
Whatever. | على أية حال. |
Whatever. | على اية حال |
Whatever. | غريب |
Whatever. | أيا كانت. |
Whatever. | مهما يكن. |
Whatever | مهما كان |
Whatever... | ايا كان . |
Whatever. | أيا كان. |
Whatever... | أيا كلن |
Whatever. | مهما يكن |
Whatever. | اي شيئ |
Whatever. | على كل |
Whatever. | مهما كان |
Whatever! | حصل خير! |
That's the Laplace Transform of whatever and whatever. | حيث تحويل لابلاس لأي كان. |
Or whatever it is. Or whatever it is. | أو أى كان أو أى كان |
Related searches : On Basis - On Whatever Ground - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On-call Basis - On Continual Basis - On Retainer Basis - On Personal Basis - On Freelance Basis - On Rolling Basis - On Periodical Basis