Translation of "new approach towards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : New approach towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Peacebuilding towards a comprehensive approach. | 43 بناء السلام نحو نهج شامل. |
Under these circumstances, there are greater calls in South Korea for a new approach towards the North. | في ظل هذه الظروف، تعالت في كوريا الجنوبية الأصوات المنادية بتبني توجه جديد في التعامل مع الشمال. |
E. Towards a system wide approach to funding | هاء نحو اعتماد نهج للتمويل على نطاق المنظومة |
VIII. PROPOSED APPROACH TOWARDS A FUND FOR DIVERSIFICATION | ثامنــا النهج المقترح نحو إنشاء صندوق لتنويع قطــاع السلـع اﻷساسية |
TOWARDS A COORDINATED APPROACH TO POLICY FORMULATION AND | نحو إيجاد نهج متناسق لصياغة السياسات |
This is a pragmatic approach towards human rights violators. | وهذا نهج عملي لمواجهة منتهكي حقوق الإنسان. |
A comprehensive approach has been established towards Bosnia and Herzegovina. | وقد استقر نهج شامل إزاء البوسنة والهرسك. |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | رابعا نحو نهج قائم على حقوق الإنسان في مجال الإدارة المستدامة للديون |
ASEAN s New Approach to Myanmar | منظمة آسيان والتناول الجديد لقضية ميانمار |
A new approach is needed. | الواقع أننا في احتياج إلى نهج جديد. |
This approach is not new. | وهذا ليس بالنهج الجديد. |
Coordinating a new development approach | ثانيا تنسيق نهج إنمائي جديد |
These stakeholders need to work towards a cooperative approach to energy maintenance rather than a competitive approach. | وعليه، ينبغي أن تتوخى كل هذه الأطراف المؤثرة في مسألة الحفاظ على الطاقة نهجا يقوم على التعاون بدلا من التنافس. |
They do not address today s social or economic problems, nor do they signal a new society oriented approach by Europe towards its Mediterranean neighbors. | وهي لا تعالج المشاكل الاجتماعية والاقتصادية اليوم، ولا تشير إلى توجه مجتمعي جديد من جانب أوروبا في التعامل مع جيرانها في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Layla's new approach is incredibly dangerous. | مقاربة ليلى الجديدة خطيرة بشكل لا ي صد ق. |
A New Approach to North Korea | توجه جديد في التعامل مع كوريا الشمالية |
Clearly, a new approach is needed. | ومن الواضح أننا في احتياج إلى نهج جديد. |
Clearly, a new approach is needed. | ومن الواضح أن الأمر يتطلب توجها جديدا في التعامل معها. |
A new approach is, therefore, required. | وعليه، يتطلب الأمر إيجاد نهج جديد. |
Possible new approach to programme planning | نهج جديد ممكن لتخطيط البرامج |
We need a whole new approach. | نحتاج أسلوب جديد بأكمله. |
I don't know, but perhaps there is another approach that we can take something new altogether, some new approach. | لا أعرف , و لكني أعتقد بأن ...هناك طريقة ما طريقة جديدة بالوصول اليها... |
They are pushing people towards a more vigilant approach to the Internet. | هم يدفعون الناس لأسلوب أكثر يقظة في استعمالهم للإنترنت. |
A New Approach to Eurozone Sovereign Debt | نهج جديد في التعامل مع الديون السيادية في منطقة اليورو |
The EU urgently needs a new approach. | إن الاتحاد الأوروبي يحتاج بصورة ملحة إلى تبني توجه جديد. |
It reflects a new approach which emphasizes | وهي تعكس نهجا جديدا يتسم بتسليط الضوء على ما يلي |
You need a new approach. Come on. | تحتاج الى طريقه جديده.تعال. |
The Melanesian leaders urged all indigenous political parties in New Caledonia to be more serious about adopting a common, collective approach towards political, economic and other developments as they move towards a referendum on self determination. | إن الزعماء الميﻻنيزيين حثوا جميع اﻷطراف السياسية اﻷصلية في كاليدونيا الجديدة على أن تتحلى بجدية أكبر فتعتمد نهجا جماعيا مشتركا تجاه التطورات السياسية واﻻقتصادية وغيرها وهي تتجه إلى إجراء استفتاء بشأن تقرير المصير. |
We are pleased to note that this same spirit characterized the approach of other international organizations towards our new democracy, including the Commonwealth and the European Union. | ويسرنا أن نلحظ أن نفس هذه الروح قد طبعت نهج المنظمات الدولية اﻷخرى نحو ديمقراطيتنا الجديدة، بما في ذلك الكمنولث واﻻتحاد اﻷوروبي. |
(a) The implementation of the new programme approach | )أ( تنفيذ النهج البرنامجي الجديد |
All we needed was a whole new approach. | كل ما كنا نحتاجه أطروحة جديدة. |
VIII. PROPOSED APPROACH TOWARDS A FUND FOR DIVERSIFICATION OF AFRICA apos S COMMODITY SECTOR | ثامنا النهج المقترح نحو إنشاء صندوق لتنويع قطاع السلع اﻷساسية في افريقيا |
In their wake, a notable shift has emerged, with a new generation of politicians claiming to herald a fresh approach and profound changes in French policy towards Africa. | وفي أعقاب هذه التغييرات حدث تحول ملحوظ مع بروز جيل جديد من الساسة الذين بشروا بتوجهات جديدة وتغييرات عميقة في السياسة الفرنسية فيما يتصل بالتعامل مع أفريقيا. |
Towards a new system of performance appraisal in | نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم |
Towards a genuine partnership in a new era | نحو شراكة حقيقية في عهد جديد |
126. The Administrator apos s approach towards establishing presences in the countries of the former Soviet Union must be seen in the context of his overall functional approach towards managing UNDP activities in the region. | ١٢٦ وينبغي النظر إلى نهج مدير البرنامج في مجال تهيئة وجود لﻷمم المتحدة في بلدان اﻻتحاد السوفياتي السابق في سياق نهجه العملي الشامل المتعلق بإدارة انشطة البرنامج اﻹنمائي في المنطقة. |
None of the new technologies warrants changing that approach. | والحق أن أيا من التقنيات العلمية الجديدة لا ينذر بتغيير هذا التناول. |
The outcome of that approach was new agenda items. | وتنتج عن هذا النهج بنود جديدة في جدول الأعمال. |
The peaceful settlement of disputes requires a new approach. | إن التسوية السلمية للنزاعات تتطلب نهجا جديدا. |
Fresco uses a systems approach to designing new cities. | يستخدم فرسكو طريقة الأنظمة لتصميم مدن جديدة. |
We hope that the Armenian side will demonstrate the same constructive approach towards that end. | وإننا نتمنى أن يظهر الجانب الأرمني نفس النهج البناء بغية تحقيق تلك الغاية. |
Reports demonstrate a positive approach towards encouraging interaction between the scientific research and policy processes. | وعرضت التقارير نهجا إيجابيا يمكن اعتماده لتشجيع التعاون بين هيئات البحث العلمي والهيئات المعنية بوضع السياسات العامة. |
The Shift Towards Services, New York and Geneva, 2004. | التحول نحو الخدمات، نيويورك وجنيف، 2004. |
Since this approach was new, it meant that new ways of working were being invented. | ونظرا لحداثة هذا النهج، فإنه يعني أنه قد ابتكرت سبل جديدة للعمل. |
The objectives of the new monetary policy approach are admirable. | الواقع أن أهداف نهج السياسة النقدية الجديد جديرة بالإعجاب. |
Related searches : Approach Towards - Towards New - New Approach - Common Approach Towards - Approach Towards Life - Approach Towards Customers - Consistent Approach Towards - An Approach Towards - Approach Towards Art - Changed Approach Towards - Effective Approach Towards - Proactive Approach Towards - New Strategies Towards - New Governance Approach