Translation of "towards new" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Towards a new system of performance appraisal in | نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم |
Towards a genuine partnership in a new era | نحو شراكة حقيقية في عهد جديد |
The Shift Towards Services, New York and Geneva, 2004. | التحول نحو الخدمات، نيويورك وجنيف، 2004. |
58 51. Towards a nuclear weapon free world a new agenda | 58 51 نحو عالم خال من الأسلحة النووية خطة جديدة |
NEW YORK The rich world s financial system is headed towards meltdown. | نيويورك ـ إن النظام المالي الذي يتبناه العالم الغني أصبح في طريقه إلى الانهيار. |
Towards a nuclear weapon free world the need for a new agenda | نحو عالم خال من الأسلحة النووية الحاجة إلى خطة جديدة |
The Middle East is drifting towards a new great confrontation in 2008. | إن الشرق الأوسط ينجرف نحو مواجهة عظمى جديدة أثناء العام 2008. |
New Zealand has always sought to encourage progress towards a negotiated settlement. | لقد سعت نيوزيلندا دومــا الـى تشجيع التقدم صوب تسوية عن طريق التفاوض. |
Pessimists think that we're heading towards a new Stone Age, or extinction. | أما المتشاؤمون فيرون أننا نتجه إلى عصر حجري جديد أو الانقراض |
Iraqis continue to work towards a new constitution and new elections despite ongoing terrorist attacks and threats of attacks. | ويواصل العراقيون العمل نحو صياغة دستور جديد وإجراء انتخابات جديدة على الرغم من الهجمات الإرهابية المستمرة وتهديدات الإرهابيين. |
The most recent threats are towards the new Hamas led government in Palestine. | ولقد كانت أحدث تلك التهديدات موجهة إلى الحكومة الجديدة التي تتزعمها حماس في فلسطين. |
We welcome this positive development as a step towards a new normative framework. | ونحن نرحب بهذا التطور الإيجابي كخطوة نحو وضع إطار معياري جديد. |
Let us work towards a new enlightenment, the unity of the United Nations. | فلنعمل من أجل عهد جديد، وهو وحدة الأمم المتحدة. |
New York City and the United Nations Towards a Renewed Relationship (02 02) | مدينة نيويورك والأمم المتحدة صوب إقامة علاقة متجددة (شباط فبراير 2002). |
New Libya has been compassionate towards those victims, and started taking it so it started a whole new dialogue there. | ليبيا الجديده اصبحت متعاطفه مع هؤلاء الضحايا وبدأت بأخذها بدأ حوار جديد كليا هناك. |
57 59. Towards a nuclear weapon free world the need for a new agenda | 57 59 نحو عالم خال من الأسلحة النووية الحاجة إلى خطة جديدة |
Means and Methods ofstruggle and policies towards the new government were the top issues. | وكانت وسائل النضال وأساليبه والسياسات الموجهة نحو الحكومة الجديدة من أبرز القضايا المثارة. |
That proposal opens up new avenues towards full transparency for the Iranian nuclear programme. | وهذا الاقتراح يفتح آفاقا جديدة نحو الشفافية الكاملة في البرنامج النووي الإيراني. |
In 2006, a new maintainer stepped up, reinstating work towards the release of a new official mpg123 package entirely under the LGPL. | في عام 2006، صعدت على الساحة مبرمج جديد ، و قد اعاد العمل من أجل الافراج عن حزمة الترميز mpg123 الرسمي الجديد كليا تحت LGPL. |
Movement towards such a coalition must be driven by a new narrative in international relations. | 20 ويتعين أن يكون التقدم نحو هذا التحالف مستندا إلى صيغة مفاهيمية جديدة في العلاقات الدولية. |
As a new donor, Estonia shares the commitment of the developed world towards developing countries. | وبصفتنا من المانحين الجدد، تشاطر إستونيا العالم المتقدم النمو التزامه تجاه البلدان النامية. |
In 2005, the lectures included International law for humankind Towards a new Jus Gentium (A. | 10 وفي عام 2005، شملت المحاضرات المواضيع التالية القانون الدولي من أجل البشرية نحو قانون جديد للشعوب (أ. |
Let animosity belong to the past, and let us build new roads towards sincere friendship. | ونجعل العداء في خبر كان، ونشيد طرقا جديدة تؤدي إلــى صداقــة حقيقية. |
(b) New areas of inter agency cooperation identified and progress made towards establishing new agreements with other United Nations entities and other partners | (ب) تحديد مجالات جديدة للتعاون فيما بين الوكالات واحراز تقدم صوب إبرام اتفاقات جديدة مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع شركاء آخرين |
I also wish to thank the Governments that have made voluntary contributions towards the financing of the Force and new pledges towards its financing in the future. | وأود أيضا أن أشكر الحكومات التي قدمت تبرعات بهدف تمويل القوة والتي قدمت تعهدات جديدة لتمويلها في المستقبل. |
Iran under a new and more radical president is moving irresistibly towards possessing a nuclear capacity. | وإيران تحت قيادة رئيس جديد وأكثر تعصبا ، تتحرك بصورة يستحيل مقاومتها نحو امتلاك القدرة النووية. |
The orbit of the material veers towards Jupiter and new material is added by additional impacts. | وهكذا ينحرف مدار المواد باتجاه المشتري في حين تضاف مواد جديدة بسبب تأثيرات إضافية. |
The commitments made by the parties created new momentum towards the resumption of the political process. | وقد أوجدت الالتزامات التي قطعها الطرفان زخما جديدا نحو استئناف العملية السياسية. |
So China may be edging towards a whole new way of interacting with the world and dealing with its people its curious authoritarian capitalism may be inching towards some new, and possibly viable, model for long term development. | كل هذا يعني أن الصين ربما كانت في طريقها إلى تبني وسيلة جديدة تماما في التفاعل مع العالم والتعامل مع شعبها وربما يتوجه نظامها الرأسمالي الشمولي نحو نموذج جديد وقابل للتطبيق للتنمية على الأمد البعيد. |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية، |
Under these circumstances, there are greater calls in South Korea for a new approach towards the North. | في ظل هذه الظروف، تعالت في كوريا الجنوبية الأصوات المنادية بتبني توجه جديد في التعامل مع الشمال. |
To this end, the two great nuclear powers need a coordinated deterrence policy towards new nuclear states. | وتحقيقا لهذه الغاية فإن القوتين النوويتين العظميين لابد وأن تتعاونا في تنسيق سياسة الردع النووي تجاه البلدان النووية الجديدة. |
He called on the Commission to take a leadership role in mobilizing a new attitude towards training. | ودعا اللجنة الى القيام بدور رائد في تعبئة موقف جديد حيال التدريب . |
We come from somewhere and we are hopefully traveling all the time, moving towards a new place. | لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات، نذهب بإتجاه أماكن جديدة. |
What is new about the plan, however, is the orchestration of all the actions towards realizing 1325 (2000). | إلا أن الجديد في هذه الخطة هو المواءمة بين جميع الإجراءات لتنفيذ القرار 1325 (2000). |
Several members expressed their views and suggested working towards the adoption of a new general recommendation on multiculturalism. | وأعرب عدة أعضاء عن وجهات نظرهم واقترحوا العمل من أجل اعتماد توصية عامة جديدة بشأن التعددية الثقافية. |
The forthcoming inauguration of the new Parliament, we hope, augurs Afghanistan's continued progress towards durable peace and stability. | ويحدونا الأمل أن يكون الافتتاح المقبل للبرلمان الجديد دليلا على استمرار تقدم أفغانستان صوب تحقيق السلم والاستقرار الدائمين. |
Documentation HSP WUF 2 5 on Urban Renaissance towards new powers for local governments in an urbanizing world | الوثيقة HSP WUF 2 5 بشأن النهضة الحضرية نحو سلطات جديدة للحكومات المحلية في عالم يمضي نحو الحضرنة |
HSP WUF 2 5 Dialogue on urban renaissance towards new powers for local governments in an urbanizing world | 27 قالت الآنسة ماريا أنطونيا تروخيلو، وزيرة الإسكان في إسبانيا، بأن المنتدى الحضري العالمي هو في الحقيقة درة التاج في المنتدى العالمي للثقافات المعقود في برشلونه. |
His delegation hoped that the new Peacebuilding Commission would go a long way towards pre empting humanitarian catastrophes. | ويأمل وفده أن لجنة بناء السلام الجديدة ستعمل الكثير من أجل استدراك الكوارث الإنسانية قبل وقوعها. |
New avenues for progress towards alternative special treatment options could be found through enhanced work under the IF. | ويمكن إيجاد طرق جديدة لإحراز تقدم في اتجاه خيارات بديلة في مجال المعاملة الخاصة، وذلك من خلال زيادة العمل ضمن الإطار المتكامل. |
These and other initiatives are necessary to the underpinning of the peaceful transition towards a new South Africa. | وتعتبر هذه المبادرات وغيرها ضرورية لدعم عمليـة اﻻنتقال السلمية صوب إقامة جنوب افريقيا الجديدة. |
It's what drove those students at Forsyth Tech to learn a new skill and work towards the future. | هذا ما دفع هؤلاء الطلاب في تكنولوجيا فورسيث لتعلم المهارات الجديدة والعمل نحو المستقبل. |
The panel had expressed the view that the new United States Administration had displayed new sensitivity towards the peace talks and the role of the United Nations. | وأعرب الفريق عن رأي مفاده أن اﻹدارة الجديدة لﻷمم المتحدة قد أظهرت وعيا جديدا بمحادثات السلم وبدور اﻷمم المتحدة. |
Our resolve should therefore propel us towards a new dawn of hope to conquer poverty, hunger, ignorance and disease. | ولهذا، ينبغي أن يدفع بنا تصميمنا نحو فجر جديد من الأمل في قهر الفقر والجوع والجهل والمرض. |
Related searches : New Approach Towards - New Strategies Towards - New - Advance Towards - Towards Us - Orientated Towards - Steps Towards - Critical Towards - Shifting Towards - Shifted Towards - Stance Towards - Counted Towards - Behave Towards