Translation of "advance towards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advance - translation : Advance towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And some of them shall advance towards others , questioning each other . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون . |
And some of them shall advance towards others questioning each other . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يسأل بعضهم بعضا عما كانوا عليه وما وصلوا إليه تلذذا واعترافا بالنعمة . |
And some of them shall advance towards others , questioning each other . | وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون . |
In the South Atlantic, there has been continued advance towards cooperation. | وفي جنوب اﻷطلســي، حدث تطور مستمر صــوب التعــاون. |
The only way to advance towards democracy is progressive and sustained democratization. | إن الطريقة الوحيدة للتقدم صوب الديمقراطية تتمثل في تعميم الديمقراطية على نحو تدريجي مستمر. |
Advance planning is the first crucial step towards effective management of conference services. | 5 يمثل التخطيط المسبق الخطوة الهامة الأولى نحو الإدارة الفعالة لخدمات المؤتمرات. |
The Government of Lebanon contributed US 1 million towards the reimbursement of the advance. | وأسهمت حكومة لبنان في تسديد هذه السلفة بمبلغ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
It is imperative that our advance towards a nuclear weapon free world make substantial progress. | ومن الحتمي أن تحقق مسيرتنا صوب عالم خال من اﻷسلحة النووية تقدما كبيرا. |
Although the pace of advance was painfully slow, progress towards agreement on the Protocol was made. | ورغم أن خطى اﻻنجاز كانت شديدة البطء فقد تحقق تقدم نحو اﻻتفاق على البروتوكول. |
O People who Believe ! Be cautious , then advance towards the enemy in small numbers or all together . | يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم من عدوكم أي احترزوا منه وتيقظوا له فانفروا انهضوا إلى قتاله ث ب ات متفرقين سرية بعد أخرى أو انفروا جميعا مجتمعين . |
O People who Believe ! Be cautious , then advance towards the enemy in small numbers or all together . | يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم بالاستعداد لعدوكم ، فاخرجوا لملاقاته جماعة بعد جماعة أو مجتمعين . |
We now wish to promote and advance the negotiations towards the earliest possible agreement on a text. | ونود اﻵن أن ننهض بالمفاوضات وأن نسير بها قدما من أجل التوصل الى اتفاق في أقرب وقت ممكــن بشأن النص. |
But before they could advance towards what we know of as an 'alphabet', something had to happen. | لكن قبل أن يتطور نحو ما نعرفه اليوم ب الحروف الهجائية شيئ ما كان قد حدث |
The Armenian troops were able to advance along the motorway towards another major town in the Republic Barda. | وتمكنت القوات اﻷرمنية من التقدم على طول الطريق السريع في اتجاه مدينة كبيرة أخرى في الجمهورية هي مدينة باردا. |
Several very important goals would thus be achieved as we advance towards the full decolonization of Puerto Rico. | وبهذا السبيل ستتحقق بضعة أهداف هامة جدا إذ نتقدم صوب اﻻنهاء الكامل لﻻستعمار في بورتوريكو. |
Argentina shares the international community's concern on the need to advance towards an effective response to the scourge of terrorism. | وتتشاطر الأرجنتين قلق المجتمع الدولي إزاء الحاجة إلى التقدم نحو تصد فعال لآفة الإرهاب. |
The MDGs are the surest way to speed up our advance towards well being, so long sought and hoped for. | إن أهداف الألفية هي أضمن طريقة لتسريع تقدمنا في سبيل الرفاه الذي نتوخاه منذ فترة بعيدة، ونرجو الحصول عليه. |
Over the last 12 months, the advance towards the eradication of apartheid has brought the goal nearer than ever before. | إن التقدم المحرز على مدى اﻹثني عشر شهرا الماضية، جعل هدف القضاء على الفصل العنصري أقرب من أي وقت مضى. |
Support and continue to work towards the establishment of nuclear weapon free zones in order to prevent proliferation and advance disarmament | دعم ومواصلة العمل على إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية من أجل منع الانتشار ومن أجل تعزيز نزع السلاح |
Each advance we may agree upon will in the end benefit the innocent civilian and, indeed, our overall efforts towards development. | وكل تقدم قد نتفق عليه سيفيد في النهاية المدنيين اﻷبرياء، بل وجهودنا الشاملة صوب التنمية. |
Advance | انتقال |
advance! | تحركــوا |
Advance. | تقدموا ... |
Advance! | تقدموا |
The French military intervention in Mali, known as Operation Serval started on January 11, 2013 following the advance of terrorists groups towards Bamako. | تلت العمليات العسكرية الفرنسية في مالي، المسماة عملية سرفال التي بدأت في 11 فبراير شباط 2013، تقدم الجماعات الإرهابية نحو العاصمة باماكو. |
Had We wished We would have blotted out their eyes then , were they to advance towards the path , how would have they seen ? | ولو نشاء لطمسنا على أعينهم لأعميناها طمسا فاست ب ق وا ابتدروا الصراط الطريق ذاهبين كعادتهم فأن ا فكيف يبصرون حينئذ أي لا يبصرون . |
Had We wished We would have blotted out their eyes then , were they to advance towards the path , how would have they seen ? | ولو نشاء لطمسنا على أعينهم بأن ن ذ هب أبصارهم ، كما ختمنا على أفواههم ، فباد روا إلى الصراط ليجوزوه ، فكيف يتحقق لهم ذلك وقد ط م ست أبصارهم |
The international community must actively assist the two sides to resume peace negotiations and advance towards the realization of the two State solution. | ولابد أن يقدم المجتمع الدولى المساعدة الجادة للجانبين لاستئناف مفاوضات السلام والتقدم نحو الحل المتمثل فى وجود دولتين. |
The agreements reached at the Rio Summit constitute an important advance towards recognizing that equitable development and environmentally harmless development are twin imperatives. | وتشكل اﻻتفاقات التي تم التوصل إليها في ريو تقدما هاما صوب اﻻعتراف بأن التنمية المنصفة والتنمية غير الضارة بالبيئة ضرورتان توأمتان. |
Scientific and technological advance must of course be pursued, but it should be oriented towards peaceful uses for the sustainable benefit of mankind. | فالتقدم العلمي والتكنولوجي يجــب طبعـــا أن يتواصــل، ولكن ينبغي أن يوجه نحو اﻻستعماﻻت السلمية من أجل المنفعة المستدامة للبشرية. |
In so doing we will be able to advance towards greater complementarity, solidarity and security, while consolidating peace and prosperity in the region. | واذا فعلنا هذا، فإننا سنتمكن من التقدم نحو التكامل اﻷكبر والتضامن واﻷمن، بينما تعزز السلم والرخاء في المنطقة. |
Advance every | تقدم كل |
Archers! Advance! | يا رماة السهام تقدموا |
In advance. | مقدما |
Advance, mates. | تقدموا أيها الرفاق |
In advance. | الدفع مقد ما . |
Spartans... advance! | ايها الاسبرطيين تقدموا |
The country has not defined a coherent approach towards those who are resorting to terrorism to advance their agendas, both within Pakistan and abroad. | فحتى الآن لم يحدد البلد منهجا متماسكا في التعامل مع هؤلاء الذين يلوذون بالإرهاب لتحقيق أجنداتهم الخاصة سواء داخل أو خارج باكستان. |
We must continue practical, systematic and progressive efforts to advance nuclear disarmament globally and reduce nuclear weapons towards a world free of nuclear weapons. | ويجب علينا أن نواصل الجهود العملية والمنهجية والمتنامية لتعزيز نزع السلاح على النطاق العالمي والحد من الأسلحة النووية من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
We must learn how to advance freedom without imposing anything and how to foster freedom without relieving States of their primary responsibility towards their citizens. | ويجب أن نتعلم كيف ننهض بالحرية بدون أن نفرض أي شيء، وكيف نعزز الحرية بدون إعفاء الدول من مسؤوليتها الرئيسية تجاه مواطنيها. |
Thanks in advance. | شكر ا مقدم ا. |
No advance documentation. | لا توجد وثائق مسبقة. |
4. Advance team | ٤ الفريق المتقدم |
Did you advance? | نعم يا سيدي |
Here's an advance. | هذه الدفعة المقدمة |
Related searches : Advance Development - An Advance - Advance Tax - Advance Booking - Advance Money - Further Advance - Advance Approval - Spark Advance - Advance Warning - Advance Performance - Advance Fee - Advance Version