Translation of "help achieving" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

While achieving these goals will help reduce the risk of HIV AIDS, addressing violence against women will also significantly help States in achieving them, including goal 6 to reduce HIV).
وفي حين أن تحقيق هذه الأهداف سيساعد في الحد من خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، فإن التصدي للعنف المرتكب ضد المرأة سيساعد الدول أيضا على نحو ي عتد به في تحقيق الأهداف ذاتها، بما في ذلك الهدف رقم 6 الرامي إلى الحد من الإصابة بهذا الفيروس.
(c) To enlist the help of neighbouring countries and others concerned in achieving the above objectives.
)ج( اﻻستعانة بالبلدان المجاورة واﻷطراف المعنية اﻷخرى في تحقيق اﻷهداف المذكورة أعﻻه.
Public commitments to help rebuild Georgia are the best way to prevent Russia from achieving its goal.
وأهم ما في الأمر الآن المساعدات الاقتصادية والعسكرية الضخمة.
We call upon members of the League of Arab States to help us in achieving this goal.
ونحـــن ندعو الــدول اﻷعضـــاء فـــي جامعــة الدول العربية الى مساعدتنا على تحقيق هذا الهـــدف.
I thank all members of the Committee for their valuable help in achieving the decisions we have reached.
وأتوجه بالشكر لجميع أعضاء اللجنة على ما قدموه من مساعدة قيمة في التوصل الى القرارات التي اتخذناها.
Rapid progress can be made toward achieving quality education for all which will help to eliminate poverty and establish equity.
يمكن إحراز تقدم سريع في تحقيق التعليم الجيد للجميع الذي يساعد على القضاء على الفقر وإقرار العدل.
UNCDF aims to help LDCs build inclusive financial sectors critical to achieving the MDGs with the following products and services
37 ويهدف الصندوق إلى مساعدة أقل البلدان نموا على بناء القطاعات المالية التي تخدم الجميع والتي تعد ضرورة حيوية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وسوف يحقق ذلك بتوفير الخدمات والمنتجات التالية
Achieving the goals will help to consign to history the twentieth century concept of first , second and third world countries.
وتحقيق الأهداف سيساعدنا في أن نجعل مفهوم القرن العشرين لتصنيف البلدان إلى عالم أول وثاني وثالث شيئا عفا عليه الزمن.
Donors focused on achieving the Millennium Development Goals must help ensure the adequate flow of financial resources for sexual and reproductive health.
وينبغي أن تساعد الجهات المانحة التي تحرص على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، على ضمان التدفق المناسب للموارد المالية من أجل الصحة الجنسية والإنجابية.
In this connection, I would like to express appreciation for the multilateral and bilateral efforts to help Ukraine in achieving this goal.
وفـي هذا الصدد، أود أن أعرب عن التقدير للجهود المتعددة اﻷطراف والثنائية التي تبذل لمساعدة أوكرانيا على تحقيق هذا الهدف.
We must help these countries find ways of achieving deep rooted national reconciliation while fully respecting each other apos s territorial integrity.
ويجب علينا أن نساعد تلك البلدان على إيجاد طرق تحقيق المصالحة الوطنية الفعلية مع اﻻحترام الكامل من جانب كل بلد لسﻻمة أراضي البلد اﻵخر.
Achieving sustainable fisheries
تحقيق استدامة مصائد الأسماك
Achieving Escape Velocity
الوصول إلى سرعة الإفلات
We are achieving.
وننجز
(b) To help improve the efficiency and effectiveness of the respective secretariats in achieving the legislative mandates and the mission objectives established for the organizations
(ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات
That is the type of relationship that my government seeks with Russia, and achieving it is how we can help extend the zone of Europe s peace.
هذا هو نمط العلاقة التي تسعى حكومتي إلى إقامته مع روسيا، وإن تحقيقنا لهذا الهدف يعبر عن قدرتنا على المساعدة في توسعة نطاق السلام في أوروبا.
Sudan looked forward to a continuation of that trend and requested UNIDO's help in achieving sustainable development, particularly in those regions suffering the consequences of conflict.
ويتطل ع السودان إلى استمرار هذا الاتجاه، ويطلب مساعدة اليونيدو في تحقيق التنمية المستدامة، خصوصا في المناطق التي تعاني من عواقب الصراعات.
Help! Help! Help!
النجده!
Achieving Education for All
تحقيق هدف التعليم من أجل الجميع
Achieving permanence with accountability
تحقيق الاستمرارية مع المساءلة
Achieving sustained economic growth
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
Achieving a genuinely collaborative approach to missile defense matters will address a common threat and help remove misgivings that are blocking progress toward a common security space.
ولا شك أن تحقيق نهج تعاوني في التعامل مع القضايا المرتبطة بالدفاع الصاروخي من شأنه أن يعالج تهديدا مشتركا وأن يساعد في إزالة الشكوك التي تعوق التقدم في اتجاه إيجاد المساحة الأمنية المشتركة.
Many of these technologies have significant applications in the civilian sector which can help developing countries to overcome the obstacles to achieving their socio economic development goals.
وللعديد من هذه التكنولوجيات تطبيقات هامة في القطاع المدني يمكن أن تساعد البلدان النامية على التغلب على العقبات التي تصادفها في تحقيق أهداف تنميتهـــا اﻻجتماعية اﻻقتصادية.
Help! Help! Somebody help!
النجدة ، أحد يساعدني
Cost of achieving the goals
12 تكلفة بلوغ الأهداف
Achieving this objective is complex.
وتحقيق هذا الهدف أمر معقد.
2000 Achieving environmentally sound development
٢٠٠٠ وضع سجﻻت للتنمية السليمة بيئيا
Democracy must be transformed into a means of action for achieving better things, for achieving more.
إذ يجب تحويل الديمقراطية الى وسيلة عمل لتحقيق أشياء أفضل، ولتحقيق المزيد.
Help! Help!
. النجدة ، النجدة
Help! Help!
ساعد!
Help! Help!
النجدة ..
Help! Help!
النجده!
Help! Help!
النجده
Help, help!
ساعدوني! ساعدوني!
Help, help!
! النجده, النجده
At the same time, innovative sources of financing, as has been stated, will provide additional resources and will help to support efforts aimed at achieving the MDGs in Africa.
وفي الوقت ذاته، ستوفر مصادر التمويل الابتكارية، كما سبق ذكره، موارد إضافية تساعد في تعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
Help, George! Help!
النجدة (جورج) النجدة ..
Help! Joseph, help!
النجدة (جوزيف) النجدة
Help, somebody, help!
! النجدة، ليساعدنا أحد، النجدة
Help, somebody, help!
! النجدة
Help, help me
المساعدة, ساعدنى
Help. Please. Help.
النجدة، النجدة، النجدة
Such an international and United Nations contribution could be a great help in creating the necessary conditions for achieving the goal of restoring South Africa to the community of nations.
وهذا اﻻسهام من جانب اﻷمم المتحــــدة والمجتمع الدولي يمكن أن يكون عونا كبيرا في تهيئة الظروف الضرورية لتحقيق هدف اعادة جنوب افريقيا إلى أسرة اﻷمم.
Achieving Growth in a Rebalanced World
تحقيق النمو في عالم متوازن
Achieving the internationally agreed development goals,
نيويورك، 29 حزيران يونيه 27 تموز يوليه 2005

 

Related searches : Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance - With Achieving - Achieving Aims - Support Achieving - Achieving Compliance - Achieving Targets