Translation of "achieving objectives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Identifying objectives and strategies towards achieving these objectives are concrete steps towards the achievement of the group's overall goal. | ويعتبر تحديد الأهداف واستراتيجيات تحقيق هذه الأهداف خطوات ملموسة نحو تحقيق الهدف العام للفريق. |
Australia reaffirms its commitment to playing its role in achieving those objectives. | وتؤكد أستراليا من جديد على التزامها بالاضطلاع بدورها في بلوغ تلك الأهداف. |
Trade liberalization was a prerequisite for achieving the objectives of sustainable development. | وتحرير التجارة متطلب أساسي لتحقيق أهداف التنمية المستدامة. |
An efficient, supportive and capable public sector is vital to achieving these objectives. | كما أن وجود قطاع عام فعال وداعم وقادر أمر حيوي لتحقيق هذه الأهداف. |
II. Main challenges to achieving population related objectives in the developing countries . 41 | التحديات الرئيسية التي تواجه تحقيق اﻷهداف المتصلة بالسكان في البلدان النامية |
Figure II. Main challenges to achieving population related objectives in the developing countries | وقد استخلصت هذه التحديات من التقارير الوطنية وهي تمثل أكثر ما أشير إليه من التحديات التي تواجه التنفيذ. |
This Annex contains best practices for achieving the objectives of this set of recommendations. | يتضمن هذا المرفق الممارسات الفضلى لتحقيق الأهداف الواردة في مجموعة التوصيات هذه. |
The International Bill of Human Rights provides an excellent framework for achieving these objectives. | إن القانون الدولي المعني بحقوق اﻹنسان يوفر إطارا ممتازا لتحقيق هذه اﻷهداف. |
Thanks to these safeguards, the Treaty has been most successful in achieving its objectives. | وبفضل هذه الضمانات، أحرزت المعاهدة أكبر النجاح في تحقيق أهدافها. |
(b) Other factors, issues and developments considered relevant to achieving the objectives of this Agreement. | )ب) العوامل والقضايا والتطورات الأخرى التي تعتبر وثيقة الصلة بتحقيق أهداف هذا الاتفاق. |
The committee would need a well defined mandate and a deadline for achieving its objectives. | وستحتاج اللجنة إلى وﻻية واضحة التحديد وحد زمني لتحقيق أهدافها. |
Specifically, there was a lack of precision concerning the modalities for achieving the desired objectives. | فهناك بالتحديد حاجة إلى التدقيق في طرق تحقيق اﻷهداف المرجوة. |
Cooperation and coordination among international participants in the peacebuilding process is indispensable to achieving those objectives. | وإن التعاون والتنسيق فيما بين المشاركين الدوليين في عملية بناء السلام لا غنى عنهما لبلوغ تلك الأهداف. |
Strengthening programmes through strategic advocacy An important tool in achieving development objectives at the country level | تعزيز البرامج من خلال الدعوة الاستراتيجية وهذه وسيلة هامة لبلوغ الأهداف الإنمائية على المستوى القطري |
(c) To enlist the help of neighbouring countries and others concerned in achieving the above objectives. | )ج( اﻻستعانة بالبلدان المجاورة واﻷطراف المعنية اﻷخرى في تحقيق اﻷهداف المذكورة أعﻻه. |
(c) To enlist the support of neighbouring countries and others concerned in achieving the above objectives. | )ج( الحصول على دعم البلدان المجاورة وغيرها ممن يعنيهم تحقيق اﻷهداف المذكورة آنفا. |
Fiji is fully committed to achieving the goals and objectives contained in the Programme of Action. | وإن فيجي لتلتزم التزاما تاما بتحقيق اﻷهداف والمقاصد الواردة في برنامج العمل. |
To achieve such objectives, China has adopted a series of effective policies and measures, achieving remarkable progress. | ولتحقيق هذه الأهداف اعتمدت الصين سلسلة من السياسات والتدابير الفع الة، وحققت تقدما ملموسا على هذا المسار. |
The past year was particularly challenging for achieving the objectives of disarmament, arms control and non proliferation. | لقد كان العام الماضي حافلا بصفة خاصة بالتحديات المتعلقة بتحقيق أهداف نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار. |
The European Union is committed to achieving the goals and objectives contained in the Programme of Action. | إن اﻻتحاد اﻷوروبي ملتزم بتحقيق اﻷغراض واﻷهداف الواردة في برنامج العمل. |
At the end of the objectives, add , with the goal of achieving greater efficiency and effectiveness of operations . | في نهاية كل من الأهداف تضاف عبارة بهدف جعل العمليات تتسم بأكبر قدر من الكفاءة والفاعلية . |
Mr. Chaudhry (Pakistan) said that progress in achieving the core objectives of the Copenhagen Summit had been uneven. | 77 السيد تشودهري (باكستان) قال إن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الأساسية لمؤتمر قمة كوبنهاغن كان متفاوتا. |
Progress towards sustainable development is essential in achieving the goals and objectives of the IDS and the Declaration. | وإن إحراز تقدم نحو تحقيق التنمية المستدامة هو أمر أساسي لبلوغ غايات وأهداف اﻻستراتيجية اﻻنمائية الدولية واﻹعﻻن. |
In conclusion, we urge the international community to work tirelessly towards achieving the objectives of this important Convention. | وختاما، إننا نحث المجتمع الدولي على العمل دون كلل من أجل تحقيق اﻷهداف التي ترمي إليها هذه اﻻتفاقية الهامة. |
Good health is one of the objectives of development and an indispensable condition for achieving genuine equality of opportunities. | الصحة الجيدة هي أحد أهداف التنمية وشرط لا غنى عنه لتحقيق المساواة الحقيقية في الفرص. |
The first item is entitled Recommendations for achieving the objectives of nuclear disarmament and non proliferation of nuclear weapons . | أما البند الأول فعنوانه توصيات بغرض تحقيق الهدفين المتمثلين في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية . |
It is our firm belief that the United Nations continues to be an indispensable instrument for achieving those objectives. | ونؤمن إيمانا راسخا بأن الأمم المتحدة تظل أداة لا غنى عنها لتحقيق تلك الأهداف. |
19. Agenda 21 had recognized unequivocably the link between advancing the development of women and achieving sustainable development objectives. | ٩١ وقد اعترف جدول أعمال القرن ٢١ على نحو ﻻ يقبل اللبس بالعﻻقة بين النهوض بالمرأة وتحقيق أهداف التنمية المستدامة. |
Success in achieving these objectives is the principal impetus towards reaching the goal of viable, long term economic growth. | والنجاح في تحقيق هذه اﻷهداف هو الحافز الرئيسي لتحقيق هدف النمو اﻻقتصادي الناجع والطويل اﻷمد. |
The Committee should also use all possible regional, continental and international forums to discuss ways of achieving its objectives. | ٦ إن زامبيا ترى، عﻻوة على ذلك، أنه يجب على اللجنة اﻻستفادة ما أمكن من جميع اﻻجتماعات التي تعقد على مستوى المنطقة والقارة وعلى المستوى الدولي من أجل النظر في الوسائل التي تؤدي الى تحقيق أهدافها. |
This is not the way to promote success in achieving the objectives of a successful negotiation on the CTBT. | وهذه ليست الطريقة المناسبة لتعزيز النجاح في التوصل الى أهداف التفاوض الناجح بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Japan was committed to achieving the objectives of the Decade and felt that its labours should be prolonged until the objectives of the World Programme of Action were fully realized. | تأمين المتابعة للعقد حتى يتم تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي على نحو كامل. |
It was also stated that involving inland road and rail interests was critical to achieving the objectives of the text. | وذ كر كذلك أن إشراك وكلاء الشحن بالطرق البر ية والسكك الحديدية الداخلية هو أمر بالغ الأهمية لتحقيق أهداف النص. |
Democratic values, the human spirit, human solidarity and the appropriate realization of human development are central to achieving these objectives. | ومن اﻷمور الجوهرية لتحقيق تلك الغايات القيم الديمقراطية والروح اﻹنسانية والتضامن اﻹنساني والتحقيق الواجب للتنمية البشرية. |
Hard and soft power are related, because they are both approaches to achieving one s objectives by affecting the behavior of others. | فالقوة الصارمة والقوة الناعمة مترابطتان، وذلك لأن كل منهما تشكل أسلوبا في إنجاز الأهداف المرغوبة من خلال التأثير على سلوك الآخرين. |
With a view to achieving those objectives, a hypothetical case has been devised to facilitate interactive discussion among participants (see annex). | (4) الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1582، الرقم 27627. |
(e) promote such bilateral or multilateral cooperation as may assist the International Olive Council in achieving the objectives of this Agreement. | (ه ) تشجيع التعاون الثنائي أو المتعدد الأطراف الذي يمكن أن يساعد المجلس للزيتون على تحقيق أهداف هذا الاتفاق. |
We are convinced that success in achieving the objectives of NEPAD will depend on an African led and Africa developed agenda. | ونحن مقتنعون أن النجاح في تنفيذ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا سيعتمد على برنامج تديره أفريقيا وتضعه بنفسها. |
The resolution welcomed the efforts made by the Commission during its organizational meeting in July 2005 towards achieving the Commission's objectives. | وقد رحب هذا القرار بالجهود التي بذلتها الهيئة لتحقيق أهدافها خلال جلستها التنظيمية المعقودة في تموز يوليه 2005. |
In this regard, the Council should undertake a study on the effectiveness of various types of sanctions in achieving desired objectives. | وفي هذا الصدد، ينبغي للمجلس أن يعد دراسة عن فعالية مختلف فئات الجزاءات في تحقيقه أهدافه المرتجاة. |
CARICOM States believe that progress in achieving the objectives of the Global Programme of Action depends on how we perceive it. | وتعتقد دول المجموعة الكاريبية أن التقدم في تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي يعتمد على الكيفية التي ننظر بها إليه. |
3. The Conference of the Parties shall agree upon mechanisms for achieving the objectives mentioned in paragraph 1 of this article, including | 3 يتفق مؤتمر الأطراف على آليات لإنجاز الأهداف المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة، بما في ذلك ما يلي |
The sustained engagement of the international community in Afghanistan is crucial to achieving the objectives contained in the Afghan National Development Strategy. | وإن مواصلة المجتمع الدولي مشاركته الدؤوبة في أفغانستان حاسمة لبلوغ الأهداف الواردة في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
The resounding positive international expression of commitment by States parties in achieving the Convention's objectives marks another key success for disarmament diplomacy. | ويشكل الإعراب الدولي الإيجابي المدوي للدول الأطراف عن الالتزام ببلوغ أهداف الاتفاقية نجاحا رئيسيا آخر لدبلوماسية نزع السلاح. |
Numerical goals and timetables, which can be used to identify progress towards achieving the objectives, to be set forth in the plan. | أهداف عددية وجداول زمنية يمكن استخدامها لمعرفة مدى التقدم نحو تحقيق الأهداف الموضوعة في الخطة. |
Related searches : Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance - With Achieving - Help Achieving - Support Achieving - Achieving Compliance