Translation of "are achieving" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Achieving - translation : Are achieving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are achieving.
وننجز
We are close to achieving universal primary education.
إننا على وشك أن نحقق تعميم التعليم الابتدائي.
These are difficult goals, but we are committed to achieving them.
وهذه أهداف صعبة، ولكننا ملتزمون بتحقيقها.
There are three general approaches towards achieving nuclear disarmament.
13 هناك ثلاثة نهج عامة لتحقيق نزع السلاح النووي.
But we are still far from achieving the goal.
ولكننا ما نزال بعيدين عن تحقيق الهدف.
Health systems are a means of achieving health outcomes.
النظم الصحية وسيلة لتحقيق النتائج في مجال الصحة.
And we are achieving significant improvements in energy efficiency.
عن طريق اساس تكنولوجيا المعلومات ,سنقوم بتحقيق تحسينات كبيرة في كفاءة الطاقة
We are ready to spend 15 years achieving education.
نحن على إستعداد لقضاء 15 عاما لإحراز شهادة تعليمية .
All these green countries are achieving millennium development goals.
كل هذه البلدان, باللون الأخضر, تحقق أهداف التنمية للألفية
Regrettably, despite the progress we are making, we are not achieving those goals.
لكن من المؤسف أنه على الرغم من التقدم الذي نحرزه، فإننا لم نحقق ذلك الهدف.
Regulations and incentives are the commonest means of achieving this.
وأهم الوسائل الشائعة لتحقيق ذلك هو وضع الضوابط والحوافز.
UNDP programmes in Africa are geared to achieving these ends.
والبرامج التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في افريقيا موجهة صوب تحقيق هذه الغايات.
Nowadays, leaders are achieving the same end at the ballot box.
واليوم يحقق الزعماء نفس الغاية ولكن عن طريق صناديق الاقتراع.
One hundred twenty five girls are creating and achieving their dreams.
١٢٥ فتاة يصنعن و يحققن احلامهن
Achieving economies of scale and lessening environmental impacts simply are not priorities.
إن تأسيس اقتصاد ضخم والحد من التأثيرات البيئية في نفس الوقت ليس من الأولويات في نظر تلك الحكومات ببساطة.
On the other hand, we are far from achieving all those ambitions.
ورغم كل ذلك، فإننا ما زلنا بعيدين عن تحقيق هذه المطامح.
We are very near to achieving universality in the Asia Pacific region.
وقد أوشكنا على أن نحقق انضمام جميع البلدان الواقعة في منطقة المحيط الهادئ الآسيوية.
They are wrong, however, about Europe s prospects for achieving its restricted growth potential.
إلا أن المتشائمين مخطئون على أية حال فيما يتصل بقدرة أوروبا على بلوغ سقف النمو المقيد حتى الآن.
Many developing countries, however, are well on their way to achieving these preconditions.
الحقيقة أن العديد من البلدان النامية قطعت شوطا طويلا على مسار تحقيق هذه الشروط الضرورية.
Transparency, proper coordination and accountability are crucial for achieving better and faster results.
وتشكل الشفافية والتنسيق السليم والمساءلة أمورا حاسمة لإحراز نتائج أفضل وأسرع.
Such measures are crucial to alleviating poverty and achieving Millennium Development Goal 1.
واتخاذ هذه التدابير أمر حاسم للتخفيف من حدة الفقرة وتحقيق الهدف 1 من أهداف الإنمائية للألفية.
We in Mongolia are deeply committed to achieving the Millennium Development Goals (MDGs).
ونحن في منغوليا ملتزمون التزاما عميقا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
We are committed to achieving this at the lowest possible level of armaments.
وإننا ملتزمون بتحقيق هذا على أدنى مستوى ممكن من مستويات التسلح.
We are strongly committed to achieving the best possible results in all their aspects.
ونلتزم التزاما شديدا بتحقيق أفضل النتائج الممكنة في جميع جوانبها.
Higher levels of biomedical research and development are essential elements in achieving these goals.
وتحقيق هذه اﻷهداف يقتضي بلوغ مستويات أعلى من البحث والتطوير في المجال الطبي الحيوي.
Achieving sustainable fisheries
تحقيق استدامة مصائد الأسماك
Achieving Escape Velocity
الوصول إلى سرعة الإفلات
We are convinced that dialogue, concerted action and negotiated political settlement are the best possible means of achieving understanding.
ونحن نثق في أن الحوار والعمل المنسق والتسوية السياسية التفاوضية، هي أفضل الوسائل لتحقيق التفاهم.
Youth organizations are indispensable partners for achieving the health related development goals for young people.
فالمنظمات الشبابية شريك لا غنى عنه في تحقيق الغايات الإنمائية المتصلة بالصحة بالنسبة للشباب.
Greater leadership, determination and consistency are sine qua non conditions for achieving our development goals.
ووجود قيادة أقوى ومزيد من التصميم والاتساق شروط لابد منها لتحقيق أهدافنا الإنمائية.
There are numerous problems which limit the possibility of achieving a high percentage of registration.
وفي هذا الصدد فإن المشاكل التي تحد من امكانية الوصول الى اﻻرتقاء بالنسبة المئوية للناخبين المسجلين هي مشاكل متعددة.
Societies that are able to tap the potential of youth are better adjusted to achieving progress, development and, indeed, prosperity.
إن المجتمعات القادرة على الاستفادة من قدرات شبابها مهيأة بصورة أفضل لإحراز التقدم والتنمية والازدهار أيضا.
Achieving Education for All
تحقيق هدف التعليم من أجل الجميع
Achieving permanence with accountability
تحقيق الاستمرارية مع المساءلة
Achieving sustained economic growth
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
Many countries in the region are making good progress in achieving the health Millennium Development Goals.
يحقق العديد من بلدان المنطقة تقدما جيدا في بلوغ أهداف الألفية المتصلة بالصحة.
Hard and soft power are related, because they are both approaches to achieving one s objectives by affecting the behavior of others.
فالقوة الصارمة والقوة الناعمة مترابطتان، وذلك لأن كل منهما تشكل أسلوبا في إنجاز الأهداف المرغوبة من خلال التأثير على سلوك الآخرين.
Cost of achieving the goals
12 تكلفة بلوغ الأهداف
Achieving this objective is complex.
وتحقيق هذا الهدف أمر معقد.
2000 Achieving environmentally sound development
٢٠٠٠ وضع سجﻻت للتنمية السليمة بيئيا
Democracy must be transformed into a means of action for achieving better things, for achieving more.
إذ يجب تحويل الديمقراطية الى وسيلة عمل لتحقيق أشياء أفضل، ولتحقيق المزيد.
Public commitments to help rebuild Georgia are the best way to prevent Russia from achieving its goal.
وأهم ما في الأمر الآن المساعدات الاقتصادية والعسكرية الضخمة.
Many regions in the developing world are making satisfactory progress in eliminating poverty and achieving the MDGs.
فكثير من المناطق في العالم النامي تحرز تقدما مرضيا في القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Many countries, including some of the poorest and least developed, are making real progress in achieving them.
ولقد أحرز كثير من البلدان، بما في ذلك بعض البلدان الأفقر والأقل نموا، تقدما حقيقيا صوب تحقيق تلك الأهداف.
Several of these countries are currently achieving annual per capita growth of at least 3 per cent.
فعدة بلدان في هذه المنطقة تحقق حاليا نموا سنويا في حصة الفرد لا تقل نسبته عن 3 في المائة.

 

Related searches : Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Towards Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance - With Achieving - Achieving Aims - Help Achieving - Support Achieving - Achieving Compliance - Achieving Targets