Translation of "achieving aims" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achieving - translation : Achieving aims - translation : Aims - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corporations could contribute to achieving these aims. | ويمكن للشركات أن تسهم في تحقيق هذه الأهداف. |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | (ه ) مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | مسائل أخرى أساسية لتحقيق الأهداف الواردة في الاتفاقية |
Assisting the victims Other matters essential for achieving the Convention's aims | (ه ) مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Sanctions, of course, have a dismal historical record in achieving their aims. | لا شك أن السجل التاريخي للعقوبات رديء للغاية فيما يتصل بقدرتها على تحقيق الهدف منها. |
Clearing mined areas Assisting landmine victims Other matters essential for achieving the Convention's aims | خامسا مسائل أخرى أساسية لتحقيق الأهداف الواردة في الاتفاقية |
CARICOM aims at achieving full labour market integration and is progressively implementing the free movement of people. | وتهدف الجماعة الكاريبية إلى تحقيق التكامل التام في سوق العمل وتنفذ بصورة تدريجية علمية الانتقال الحر للأشخاص. |
Perform other tasks and duties regarding the promotion of gender Equality and achieving the aims of this Law. | (و) أداء مهام وواجبات أخرى بالنسبة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتحقيق أهداف هذا القانون. |
(a) Achieving the aims of the international human rights conventions and covenants to which the State is party | (أ) العمل على تحقيق الأهداف الواردة بالاتفاقيات والمواثيق الدولية المعنية بحقوق الإنسان والتي أصبحت الدولة طرفا فيها. |
Destroying Stockpiled Anti personnel mines Clearing Mined Areas Assisting the Victims Other matters essential for achieving the Convention's aims | خامسا مسائل أخرى لا بد منها لتحقيق أهداف الاتفاقية |
UNCDF aims to help LDCs build inclusive financial sectors critical to achieving the MDGs with the following products and services | 37 ويهدف الصندوق إلى مساعدة أقل البلدان نموا على بناء القطاعات المالية التي تخدم الجميع والتي تعد ضرورة حيوية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وسوف يحقق ذلك بتوفير الخدمات والمنتجات التالية |
For our part, we will render our full and active support and cooperation to the Agency in successfully achieving these aims. | ونحن من جانبنا سنبذل كل تأييدنا الفعال للوكالة وسنتعاون معها على التحقيق الناجح لهذه اﻷهداف. |
Expanding to issues covering basic human rights and social discrimination. YUVA Consulting aims to of provide innovative solutions to achieving sustainable development. | وتوسعا للتعامل مع قضايا تشمل حقوق الإنسان الأساسية والتمييز الاجتماعي، تهدف منظمتنا الاستشارية إلى توفير حلول مبتكرة لتحقيق تنمية مستدامة. |
Bahrain very much hoped that the summit would produce an agreement related to achieving the aims set forth in article 55 of the Charter. | ويحدو البحرين أمل كبير في أن يتوصل مؤتمر القمة الى اتفاق بشأن تحقيق اﻷهداف الواردة في المادة ٥٥ من الميثاق. |
Venezuela supports the Barbados Programme of Action and would like to reiterate that it is committed to making a contribution to achieving the aims stated therein. | وتؤيد فنزويﻻ برنامج عمل بربادوس وهي تريد أن تكرر التزامها باﻹسهام في تحقيق اﻷهداف المبينة به. |
Aims merchandise. | لا يهم |
It is the wish of the Kingdom of the Netherlands that this forty eighth session of the General Assembly will bring us closer to achieving these aims. | وترغب مملكة هولندا في أن ترى دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين هذه تقربنا من تحقيق هذه اﻷهداف. |
Aims and objectives | الأهداف والغايات |
Aims and Purposes | الأهداف و المقاصد |
Aims of Organization | أهداف المنظمة |
A. Political aims | ألف اﻷهداف السياسية |
B. Economic aims | باء اﻷهداف اﻻقتصادية |
C. Social aims | جيم اﻷهداف اﻻجتماعية |
D. Cultural aims | دال اﻷهداف الثقافية |
E. Environmental aims | هاء اﻷهداف البيئية |
The strategy for the public education sector for the seventh development plan aims at achieving qualitative and quantitative improvements through the pursuance of the following objectives, policies and programmes | وفي العام الدراسي 1421 1422 (2000 2001)، بلغ عدد المدارس الملحق بها فصول حضانة 199 مدرسة، تضم 177 فصلا وبها 009 1 طفلا . |
(e) Improve the educational system with a view to achieving the aims mentioned in article 29, paragraph 1, of the Convention, taking into account the Committee's general comment No. 1 (2001) on the aims of education, and introduce human rights, including children's rights, into school curricula | (ه ) تحسين نظام التعليم لبلوغ الأهداف المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، مع مراعاة التعليق العام للجنة رقم 1 (2001) بشأن أهداف التعليم، وإدراج حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل، في المناهج الدراسية |
Those specific aims are | وهذه الأهداف المحددة هي |
Aims of the seminar | باء أهداف الحلقة الدراسية |
Some aims for Sant'Antonio? | هل تمنحين بعض الزكاة للقديس أنطونيو |
I will be attending AIMS. | سأحضر آيمز. |
And she's now at AIMS. | و هي الآن في آيمز. |
Its aims are as follows | وتهدف إلى ما يلي |
34. Subprogramme 5 aims at | ٣٤ ٧٨ يهدف البرنامج الفرعي ٥ إلى ما يلي |
Specific aims promote greater efficiency. | ووجــود الهــدف المعين يساعد على زيادة الكفاءة. |
Considering the contribution of sport and physical education towards achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the broader aims of development and peace, | وإذ تضع في اعتبارها إسهام الرياضة والتربية البدنية في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الأوسع نطاقا المتعلقة بالتنمية والسلام، |
Considering the contribution of sport and physical education towards achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the broader aims of development and peace, | وإذ تأخذ في الاعتبار إسهام الرياضة والتربية البدنية في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الأوسع نطاقا للتنمية والسلام، |
Whereas the long term objective is to bring about comprehensive infrastructure and socio economic development, the first phase of the programme aims at achieving income replacement in areas previously under illicit cropping. | وفي حين أن الهدف الطويل اﻷجل هو إحداث التنمية الشاملة في مجال البنية اﻷساسية والمجال اﻻجتماعي اﻻقتصادي، فإن المرحلة اﻷولى من البرنامج ترمي الى توفير إيرادات بديلة في المناطق التي كانت تزرع فيها محاصيل غير مشروعة. |
Enforcement action, when it is undertaken and I accept that it may be necessary should be the minimum required and it should be carefully directed to achieving the political aims of the operation. | إن اﻹجراء اﻹنفاذي، عندما يتخذ وإنني أقبل أنه قد يكون ﻻزما ينبغي أن يكون على أدنى مستوى ممكن وينبغي أن يوجه بعناية إلى تحقيق اﻷهداف السياسية للعملية. |
It preps you. It aims you. | انه يحضرك .. انه يستهدفك |
And AIMS has done extremely well. | و قامت آيمز بعمل مميز فعلا . |
AIMS is now a proven model. | آيمز الآن هي نموذج مثب ت |
Aims of the Assessment of Assessments | أهداف تقييم التقييمات |
Right to and aims of education | الحق في التعليم وأهداف التعليم |
This aims of this service include | وتتضمن أهداف هذه الخدمة ما يلي |
Related searches : Aims At Achieving - Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance - With Achieving - Help Achieving - Support Achieving