Translation of "have been drawn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Drawn - translation : Have - translation : Have been drawn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How could their boys have been drawn into this?
كيف تم استدراج هذه المجموعة من الشباب في هذا العمل
The lines of conflict have been clearly drawn in advance.
ولقد ر س م ت خطوط الصراع مقدما بوضوح.
Many have been drawn into gangs, their childhood literally stolen.
وكثيرون منهم استدرجوا إلى الانخراط في عصابات، وسلبت منهم، في الحقيقة، طفولتهم.
Dissident elements have been drawn back into the fold of society.
وعادت العناصر المنشقة الى حظيرة المجتمع.
Had I been given enough space, I would have drawn this article!
ولو كانت المساحة المخصصة لرسومي كافية لكنت قد رسمت هذه المقالة!
The serpent must have been drawn to the music of the flute.
الثعبان لابد أنه قد جاء عند سماعه عزف الناى.
My attention has been drawn to the draft report, which delegates already have.
لقد است رعي انتباهي إلى مشروع التقرير، الذي لدى الوفود نسخ منه.
Children have been abandoned or orphaned and often drawn into ethnic conflicts or fighting.
وتم التخلي عن اﻷطفال أو تيتموا وأقحموا كثيرا في منازعات أو صراعات اثنية.
A number of national programmes of action have been drawn up by developed countries.
وقد وضعت بعض البلدان المتقدمة النمو عددا من برامج العمل الوطنية.
The financial statements have been drawn up and certified as correct by the Controller.
وقد قام المراقب المالي بإعداد هذه البيانات المالية والمصادقة على صحتها.
Now what have we drawn?
الآن ماذا رسمنا
You have drawn your sword.
لقد رفعت سيفك.
1.190 A comprehensive camp development plan encompassing all relevant Agency activities will have been drawn up.
1 190 إعداد خطة شاملة لتطوير المخيمات تشمل جميع الأنشطة ذات الصلة للوكالة.
Nicer cubes have been drawn in the history of cube drawing, but I'll try my best.
يوجد معكبات كثيرة تعد افضل مما سأرسم
In addition to contributions from panel members, the following papers have been drawn upon for this report
بالإضافة إلى المادة التي أسهم بها أعضاء الفريق، تم الاعتماد على المراجع التالية في إعداد هذا التقرير
The President (spoke in French) The names of the delegations of Denmark and Romania have been drawn.
الرئيس (تكلم بالفرنسية) سحب اسما وفدي الدانمرك ورومانيا.
Contributions received in the course of this process have been drawn upon in preparing the present report.
وقد تمت اﻻستفادة من اﻹسهامات التي وردت خﻻل هذه العملية في إعداد هذا التقرير.
Attention was drawn in 1977 to certain deficiencies in this field, which have still not been corrected.
ولقد است رعي اﻻنتباه في عام ١٩٧٧ الى أوجه نقص معينة في هذا الميدان لم يجر تصحيحها حتى اﻵن.
I should have drawn it there.
ينبغي أن ارسمه هناك .
The legal rules and procedures which govern the Commission apos s activities have been drawn up and approved.
وتم وضع وإقرار القواعد واﻻجراءات القانونية التي تنظم أنشطة اللجنة.
140. The attention of the programme managers and the fund management officers have been drawn to this recommendation.
٠٤١ تم توجيه انتباه مديري البرامج وموظفي إدارة الصناديق إلى هذه التوصية.
Just like that. And this is one you actually could have drawn on the number line. It wouldn't have been too hard.
و هذه واحدة يمكنك رسمها علي مستقيم الأعداد ...لن تكون صعبة .فإذا رسمت مستقيم أعداد مثل هذا . الصفر ستكون بعيدة إلي اليسار
And you will have drawn the line.
وهكذا سترسم الخط
Have you had the papers drawn up?
هل قمت بنهو أوراق الإلتحاق
They have also rightly taken into account all existing proposals and have drawn on the knowledge and experience that have been accumulated over the years.
وهي تراعي على الوجه الصحيح جميع المقترحات الحالية وقد بنيت على الدراية والخبرة المتجمعتين على مدى السنوات.
23. The rules of international humanitarian law have been drawn up to address the specific problems caused by warfare.
٢٣ إن قواعد القانون الدولي اﻹنساني موضوعة من أجل مواجهة المشكﻻت المحددة التي تنجم عن اﻷعمال القتالية.
Maybe I should have drawn a bigger one.
ربما علي أن أرسم واحدا أكبر س ص ع
So how many squares have they drawn here?
اذا كم مربع لدينا هنا
The Guidelines which are submitted herewith have been drawn up in consultation with experts, with two main objectives in view
تم وضع اﻻرشادات الواردة طيه بالتشاور مع الخبراء لتحقيق هدفين رئيسيين هما
Concepts for ongoing monitoring and verification inspections have been drawn up, providing for a combination of unannounced and announced inspections.
ولقد حددت المفاهيم المتعلقة بعمليات التفتيش ﻷغراض الرصد والتحقق، وهي تتضمن مجموعة من عمليات التفتيش بإنذار وبدون إنذار.
This matter has been drawn to the attention of the agencies.
تم توجيه انتباه الوكاﻻت إلى هــذه المسألة.
If I had graphing paper or if I had a better drawn chart you could have seen it and it would have been exactly right.
اذا كان لدي ورقة بيانية او اذا كان رسم بياني افضل من هذا فسيكون بامكانك ان ترى ويكون الخط دقيقا
Say The chastisement whose hastening you have been asking for , maybe a part of it has drawn quite near to you .
قل عسى أن يكون ر د ف قرب لكم بعض الذي تستعجلون فحصل لهم القتل ببدر وباقي العذاب يأتيهم بعد الموت .
Say The chastisement whose hastening you have been asking for , maybe a part of it has drawn quite near to you .
قل لهم أيها الرسول عسى أن يكون قد اقترب لكم بعض الذي تستعجلون من عذاب الله .
II, Guidelines (Washington, D.C., 1992). which have been drawn substantially from existing materials with the goal of promoting foreign direct investment
)٥( البنك الدولي، إطار قانوني لمعاملة اﻻستثمار اﻷجنبي، المجلد الثاني، مبادئ توجيهية )واشنطن العاصمة، ١٩٩٢(.
for indeed during the day you have drawn out engagements .
إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن .
for indeed during the day you have drawn out engagements .
إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك .
I could have drawn four prime marks, but either way.
يمكن قد وجهت أربع علامات رئيس الوزراء، لكن في كلتا الحالتين.
I mean even what they have drawn, that's an arc.
يعني ما لديهم حتى رسمها، وهذا قوس.
But I could have drawn this the complete opposite way.
ولكن كان من الممكن بطريقة معاكسة تماما
She believed that all well drawn characters have a spine.
تعتقد أن الشخصيات المرسومة بعناية لديها عمود فقري.
Let them be first whose hands have drawn the water.
لتكن الأولويه لمن سحب المياه من البئر
Detailed reports on electronic commerce and insolvency law had also been drawn up.
وقد جرى إعداد تقارير مفص لة عن التجارة الإلكترونية وقانون الإعسار.
Drawn
س حب
The UN and others have long drawn attention to global imbalances.
كانت الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات كثيرا ما تلفت الانتباه إلى الاختلال في التوازن العالمي.

 

Related searches : Been Drawn - Have Drawn - Had Been Drawn - We Have Drawn - You Have Drawn - I Have Drawn - Have Drawn Attention - They Have Drawn - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized