Translation of "have been drawn" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Drawn - translation : Have - translation : Have been drawn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How could their boys have been drawn into this? | كيف تم استدراج هذه المجموعة من الشباب في هذا العمل |
The lines of conflict have been clearly drawn in advance. | ولقد ر س م ت خطوط الصراع مقدما بوضوح. |
Many have been drawn into gangs, their childhood literally stolen. | وكثيرون منهم استدرجوا إلى الانخراط في عصابات، وسلبت منهم، في الحقيقة، طفولتهم. |
Dissident elements have been drawn back into the fold of society. | وعادت العناصر المنشقة الى حظيرة المجتمع. |
Had I been given enough space, I would have drawn this article! | ولو كانت المساحة المخصصة لرسومي كافية لكنت قد رسمت هذه المقالة! |
The serpent must have been drawn to the music of the flute. | الثعبان لابد أنه قد جاء عند سماعه عزف الناى. |
My attention has been drawn to the draft report, which delegates already have. | لقد است رعي انتباهي إلى مشروع التقرير، الذي لدى الوفود نسخ منه. |
Children have been abandoned or orphaned and often drawn into ethnic conflicts or fighting. | وتم التخلي عن اﻷطفال أو تيتموا وأقحموا كثيرا في منازعات أو صراعات اثنية. |
A number of national programmes of action have been drawn up by developed countries. | وقد وضعت بعض البلدان المتقدمة النمو عددا من برامج العمل الوطنية. |
The financial statements have been drawn up and certified as correct by the Controller. | وقد قام المراقب المالي بإعداد هذه البيانات المالية والمصادقة على صحتها. |
Now what have we drawn? | الآن ماذا رسمنا |
You have drawn your sword. | لقد رفعت سيفك. |
1.190 A comprehensive camp development plan encompassing all relevant Agency activities will have been drawn up. | 1 190 إعداد خطة شاملة لتطوير المخيمات تشمل جميع الأنشطة ذات الصلة للوكالة. |
Nicer cubes have been drawn in the history of cube drawing, but I'll try my best. | يوجد معكبات كثيرة تعد افضل مما سأرسم |
In addition to contributions from panel members, the following papers have been drawn upon for this report | بالإضافة إلى المادة التي أسهم بها أعضاء الفريق، تم الاعتماد على المراجع التالية في إعداد هذا التقرير |
The President (spoke in French) The names of the delegations of Denmark and Romania have been drawn. | الرئيس (تكلم بالفرنسية) سحب اسما وفدي الدانمرك ورومانيا. |
Contributions received in the course of this process have been drawn upon in preparing the present report. | وقد تمت اﻻستفادة من اﻹسهامات التي وردت خﻻل هذه العملية في إعداد هذا التقرير. |
Attention was drawn in 1977 to certain deficiencies in this field, which have still not been corrected. | ولقد است رعي اﻻنتباه في عام ١٩٧٧ الى أوجه نقص معينة في هذا الميدان لم يجر تصحيحها حتى اﻵن. |
I should have drawn it there. | ينبغي أن ارسمه هناك . |
The legal rules and procedures which govern the Commission apos s activities have been drawn up and approved. | وتم وضع وإقرار القواعد واﻻجراءات القانونية التي تنظم أنشطة اللجنة. |
140. The attention of the programme managers and the fund management officers have been drawn to this recommendation. | ٠٤١ تم توجيه انتباه مديري البرامج وموظفي إدارة الصناديق إلى هذه التوصية. |
Just like that. And this is one you actually could have drawn on the number line. It wouldn't have been too hard. | و هذه واحدة يمكنك رسمها علي مستقيم الأعداد ...لن تكون صعبة .فإذا رسمت مستقيم أعداد مثل هذا . الصفر ستكون بعيدة إلي اليسار |
And you will have drawn the line. | وهكذا سترسم الخط |
Have you had the papers drawn up? | هل قمت بنهو أوراق الإلتحاق |
They have also rightly taken into account all existing proposals and have drawn on the knowledge and experience that have been accumulated over the years. | وهي تراعي على الوجه الصحيح جميع المقترحات الحالية وقد بنيت على الدراية والخبرة المتجمعتين على مدى السنوات. |
23. The rules of international humanitarian law have been drawn up to address the specific problems caused by warfare. | ٢٣ إن قواعد القانون الدولي اﻹنساني موضوعة من أجل مواجهة المشكﻻت المحددة التي تنجم عن اﻷعمال القتالية. |
Maybe I should have drawn a bigger one. | ربما علي أن أرسم واحدا أكبر س ص ع |
So how many squares have they drawn here? | اذا كم مربع لدينا هنا |
The Guidelines which are submitted herewith have been drawn up in consultation with experts, with two main objectives in view | تم وضع اﻻرشادات الواردة طيه بالتشاور مع الخبراء لتحقيق هدفين رئيسيين هما |
Concepts for ongoing monitoring and verification inspections have been drawn up, providing for a combination of unannounced and announced inspections. | ولقد حددت المفاهيم المتعلقة بعمليات التفتيش ﻷغراض الرصد والتحقق، وهي تتضمن مجموعة من عمليات التفتيش بإنذار وبدون إنذار. |
This matter has been drawn to the attention of the agencies. | تم توجيه انتباه الوكاﻻت إلى هــذه المسألة. |
If I had graphing paper or if I had a better drawn chart you could have seen it and it would have been exactly right. | اذا كان لدي ورقة بيانية او اذا كان رسم بياني افضل من هذا فسيكون بامكانك ان ترى ويكون الخط دقيقا |
Say The chastisement whose hastening you have been asking for , maybe a part of it has drawn quite near to you . | قل عسى أن يكون ر د ف قرب لكم بعض الذي تستعجلون فحصل لهم القتل ببدر وباقي العذاب يأتيهم بعد الموت . |
Say The chastisement whose hastening you have been asking for , maybe a part of it has drawn quite near to you . | قل لهم أيها الرسول عسى أن يكون قد اقترب لكم بعض الذي تستعجلون من عذاب الله . |
II, Guidelines (Washington, D.C., 1992). which have been drawn substantially from existing materials with the goal of promoting foreign direct investment | )٥( البنك الدولي، إطار قانوني لمعاملة اﻻستثمار اﻷجنبي، المجلد الثاني، مبادئ توجيهية )واشنطن العاصمة، ١٩٩٢(. |
for indeed during the day you have drawn out engagements . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
for indeed during the day you have drawn out engagements . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
I could have drawn four prime marks, but either way. | يمكن قد وجهت أربع علامات رئيس الوزراء، لكن في كلتا الحالتين. |
I mean even what they have drawn, that's an arc. | يعني ما لديهم حتى رسمها، وهذا قوس. |
But I could have drawn this the complete opposite way. | ولكن كان من الممكن بطريقة معاكسة تماما |
She believed that all well drawn characters have a spine. | تعتقد أن الشخصيات المرسومة بعناية لديها عمود فقري. |
Let them be first whose hands have drawn the water. | لتكن الأولويه لمن سحب المياه من البئر |
Detailed reports on electronic commerce and insolvency law had also been drawn up. | وقد جرى إعداد تقارير مفص لة عن التجارة الإلكترونية وقانون الإعسار. |
Drawn | س حب |
The UN and others have long drawn attention to global imbalances. | كانت الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات كثيرا ما تلفت الانتباه إلى الاختلال في التوازن العالمي. |
Related searches : Been Drawn - Have Drawn - Had Been Drawn - We Have Drawn - You Have Drawn - I Have Drawn - Have Drawn Attention - They Have Drawn - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized