Translation of "been drawn" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
How could their boys have been drawn into this? | كيف تم استدراج هذه المجموعة من الشباب في هذا العمل |
The lines of conflict have been clearly drawn in advance. | ولقد ر س م ت خطوط الصراع مقدما بوضوح. |
Many have been drawn into gangs, their childhood literally stolen. | وكثيرون منهم استدرجوا إلى الانخراط في عصابات، وسلبت منهم، في الحقيقة، طفولتهم. |
Dissident elements have been drawn back into the fold of society. | وعادت العناصر المنشقة الى حظيرة المجتمع. |
This matter has been drawn to the attention of the agencies. | تم توجيه انتباه الوكاﻻت إلى هــذه المسألة. |
Had I been given enough space, I would have drawn this article! | ولو كانت المساحة المخصصة لرسومي كافية لكنت قد رسمت هذه المقالة! |
The serpent must have been drawn to the music of the flute. | الثعبان لابد أنه قد جاء عند سماعه عزف الناى. |
Detailed reports on electronic commerce and insolvency law had also been drawn up. | وقد جرى إعداد تقارير مفص لة عن التجارة الإلكترونية وقانون الإعسار. |
My attention has been drawn to the draft report, which delegates already have. | لقد است رعي انتباهي إلى مشروع التقرير، الذي لدى الوفود نسخ منه. |
Drawn | س حب |
Children have been abandoned or orphaned and often drawn into ethnic conflicts or fighting. | وتم التخلي عن اﻷطفال أو تيتموا وأقحموا كثيرا في منازعات أو صراعات اثنية. |
A number of national programmes of action have been drawn up by developed countries. | وقد وضعت بعض البلدان المتقدمة النمو عددا من برامج العمل الوطنية. |
The financial statements have been drawn up and certified as correct by the Controller. | وقد قام المراقب المالي بإعداد هذه البيانات المالية والمصادقة على صحتها. |
A draft set of rules of procedure has already been drawn up for its consideration. | وقد أعد فعﻻ مشروع نظام داخلي للنظر فيه. |
She wondered why a distinction had been drawn between the permanent and non permanent representatives. | وتساءلت عن سبب وجود تمييز بين الممثلين الدائمين وغير الدائمين. |
Drawn Array | رسمت المصفوفة |
That list, which had been drawn up by private persons, had been condemned by the authorities and those found responsible for it had been prosecuted. | وهذه القائمة، التي وضعها أشخاص ليست لهم صفة رسمية، أدانتها السلطات وتمت مقاضاة الذين ثبت أنهم مسؤولون عنها. |
Plans for the conference had been drawn up by Heinrich von Stephan, a German postal official. | أعدت خطط لعقد المؤتمر من قبل هاينريش فون ستيفان وهو مسؤول البريدي الألماني. |
1.190 A comprehensive camp development plan encompassing all relevant Agency activities will have been drawn up. | 1 190 إعداد خطة شاملة لتطوير المخيمات تشمل جميع الأنشطة ذات الصلة للوكالة. |
Also, paid Roma teaching assistants drawn from their communities had been incorporated into the school system. | كذلك أ دم ج في النظام المدرسي مساعدو معلمين أجيرون ينتمون إلى مجتمعات الروما. |
A timetable had been drawn up with the aim of completing the round by November 2006. | وو ضع جدول زمني بهدف إتمام الدورة بحلول تشرين الثاني نوفمبر 2006. |
Guinea Bissau, having been drawn by lot by the President, was called upon to vote first. | سحب اســــم غينيا بيساو في القرعة التي أجراها الرئيس فدعيت الى البدء بالتصويت. |
Nicer cubes have been drawn in the history of cube drawing, but I'll try my best. | يوجد معكبات كثيرة تعد افضل مما سأرسم |
Game is drawn! | لعبة هو! |
Game is drawn | انتهت اللعبة بالتعادل |
Drawn into this | استدراج ، كما لو تم |
Drawn to deception... | ... الوصول إلى النتيجة |
Drawn and quartered? | شنقوا و قطعوا |
A drawn sword? | السيف المسلول |
In addition to contributions from panel members, the following papers have been drawn upon for this report | بالإضافة إلى المادة التي أسهم بها أعضاء الفريق، تم الاعتماد على المراجع التالية في إعداد هذا التقرير |
The President (spoke in French) The names of the delegations of Denmark and Romania have been drawn. | الرئيس (تكلم بالفرنسية) سحب اسما وفدي الدانمرك ورومانيا. |
A Plan of Action has been drawn up to facilitate the repatriation of these children in 1993. | ووضعت خطة عمل لتسهيل عودة هؤﻻء اﻷطفال الى وطنهم في عام ٣٩٩١. |
Contributions received in the course of this process have been drawn upon in preparing the present report. | وقد تمت اﻻستفادة من اﻹسهامات التي وردت خﻻل هذه العملية في إعداد هذا التقرير. |
Attention was drawn in 1977 to certain deficiencies in this field, which have still not been corrected. | ولقد است رعي اﻻنتباه في عام ١٩٧٧ الى أوجه نقص معينة في هذا الميدان لم يجر تصحيحها حتى اﻵن. |
29. The Netherlands, having been drawn by lot by the Chairman, was called upon to vote first. | ٢٩ وط لب إلى هولندا، وقد وقع عليها سحب بالقرعة أجراه الرئيس، أن تصوت أوﻻ. |
The lamps had been lit, but the blinds had not been drawn, so that I could see Holmes as he lay upon the couch. | وكانت المصابيح مضاءة تم ، ولكن كانت الستائر لم يتم رسمها ، بحيث يمكن أن أرى هولمز كما كان يرقد على الأريكة. |
The lamps had been lit, but the blinds had not been drawn, so that I could see Holmes as he lay upon the couch. | كانت المصابيح مضاءة ، ولكن لم يوجه تم الستائر ، كي أتمكن من رؤية هولمز واستلقى على الأريكة. |
Her initial stake drawn from her nursing wages of about 350 a month has long since been recovered. | ولقد نجحت منذ وقت طويل في استرداد المبلغ الأولي الذي بدأت به المشروع ـ والذي استمدته من أجرها كممرضة والذي يبلغ حوالي 350 دولار في الشهر. |
The legal rules and procedures which govern the Commission apos s activities have been drawn up and approved. | وتم وضع وإقرار القواعد واﻻجراءات القانونية التي تنظم أنشطة اللجنة. |
140. The attention of the programme managers and the fund management officers have been drawn to this recommendation. | ٠٤١ تم توجيه انتباه مديري البرامج وموظفي إدارة الصناديق إلى هذه التوصية. |
The game is drawn!!! | الـ لعبة هو! |
People were incredibly drawn. | كان الناس بصورة عجيبة ينجذبون نحوي |
The curtains were drawn? | الستارة كانت مسحوبة على ما أظن |
Drawn into a whirlpool. | غرقوا داخل دوامة |
Like a drawn sword. | كالسيف المسلول |
Related searches : Have Been Drawn - Had Been Drawn - Were Drawn - Fully Drawn - Drawn Towards - Has Drawn - Cold Drawn - Drawn Cup - Not Drawn - Drawn Conclusion - Conclusions Drawn - Drawn Amount - Drawn Through