Translation of "have been utilized" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Resources have been utilized for the monitoring of human rights situations.
واست خدمت الموارد في رصد حالات حقوق الإنسان.
There is no evidence that FCN treaties have been utilized as vehicles for cooperation.
ولا يتوفر أي دليل على استخدام معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة كأدوات للتعاون() بهذا الصدد.
The amount authorized has been fully utilized.
تم اﻻنتفاع بكامل المبلغ المأذون به.
To date, regular budget resources have been utilized to assist in the resolution of peacekeeping cases.
مساعد محاسبة (1 من فئة خ ع ر أ)
The amount authorized for IMIS has been fully utilized.
٢٠ تم استخدام المبلغ المصرح به لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بكامله.
The amount authorized for IMIS has been fully utilized.
أست عمل بالكامل المبلغ المأذون به لنظام المعلومات اﻻدارية المتكامل.
It seems evident that the ends have been a pretext, if not a justification, for the abhorrent and anti democratic means that have been utilized.
ويبدو من الواضح أن الغايات كانت ذريعة، ما لم نقل تبريرا، للوسائل البغيضة، اللاديمقراطية التي است خدمت.
If such a study had been undertaken, how had its finding been utilized?
وإذا كانت قد أ جر يت مثل تلك الدراسة، فكيف است خد مت نتائجها
23. The amount authorized for IMIS has been fully utilized.
٢٣ المبلغ المأذون به لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لم يتم استخدامه كامﻻ.
The amount authorized under this heading has been fully utilized.
استخدم بالكامل المبلغ المأذون به تحت هذا البند.
(iv) Information that all means of avoiding the execution of severe, inhuman punishments have not been fully utilized
'4' المعلومات التي تفيد بعدم الاستخدام الكامل لجميع وسائل تلافي تنفيذ العقوبات الشديدة أو اللاإنسانية
That necessarily includes disclosure as to financial outlays and how donor funds have been utilized at the local level.
ويشمل ذلك بالضرورة كشف النفقات المالية وكيفية استخدام أموال المانحين على الصعيد المحلي.
91. To date, operational organizations have utilized CERF on 31 occasions, drawing 95,430,000, of which 56,103,302 has been reimbursed.
٩١ وقد استخدمــت المنظمــات التنفيذيــة الصنــدوق حتــى تاريخه في ٣١ مناسبة، فسحبت منه ٠٠٠ ٤٣٠ ٩٥ دوﻻر، سدد منها ٣٠٢ ١٠٣ ٥٦ من الدوﻻرات.
Preventive diplomacy is certainly one of the tools which could have been utilized more often and with greater effect.
إن الدبلوماسية الوقائية هي بالتأكيد واحدة من اﻷدوات التي كان من الممكن أن تستخدم بشكل أكثر وبأثر أعظم.
Thus significant amounts have been utilized, inter alia, for integrated programmes or country service frameworks and for thematic priority programmes.
وبذلك استغلت مبالغ كبيرة في أغراض من بينها البرامج المتكاملة أو أطر الخدمات القطرية وفي البرامج المواضيعية ذات الأولوية.
In addition, new tests have been developed and utilized for the identification of non scheduled chemicals used in clandestine heroin processing.
وبالاضافة إلى ذلك، استحدثت اختبارات جديدة واستخدمت لتحديد المواد الكيميائية غير المدرجة في الجداول، التي تم استعمالها في معالجة الهيروين بصورة سرية.
As at 30 June, 36,410 tons had been utilized for projects inside Afghanistan.
وحتى ٣٠ حزيران يونيه تم استخدام ٤١٠ ٣٦ أطنان في مشاريع داخل أفغانستان.
Certainly, this approach has been utilized in previous cases where human rights standards have been articulated and adopted by human rights bodies such as the Sub Commission.
ولا شك أن هذا النهج است خدم سابقا في الحالات التي صيغت فيها معايير لحقوق الإنسان واعت مدت من هيئات ت عنى بحقوق الإنسان كاللجنة الفرعية.
The nation as a whole has realized that the state of our economy could have been much better if all the resources available had been utilized properly.
لقد أدركت الدولة برمتها أن حالة اقتصادنا ستكون أفضل بكثير إذا تم استغلال جميع الموارد المتاحة بالشكل السليم.
Ninety one per cent of the resources approved for the Headquarters programme have been utilized as at the end of September 2005.
وفي نهاية أيلول سبتمبر 2005 كان قد است خدم 91 في المائة من الموارد التي تمت الموافقة للبرنامج الخاص بالمقر.
Thus it could be quickly and effectively utilized to reverse a situation in which a small State may have been subjected to aggression.
ومن ثم فإنه يمكن استخدامها بسرعة وفعالية لعكس مسار أي حالة قد تتعرض فيها دولة صغيرة للعدوان.
3.10.1.6.2 While a methodology for determination of aspiration hazard in animals has been utilized, it has not been standardized.
الرذاذ قطيرات من مادة أو مخلوط عالقة في غاز من الغازات (الهواء عادة)
Of the total approved programme of 2,565,900, funds in the amount of 1,801,900, or 70 per cent of the approved programme, have been utilized.
واست خدم مبلغ 900 801 1 دولار، أو 70 في المائة من المبلغ الكلي الذي تمت الموافقة عليه للمشروع، ويبلغ 900 565 2 دولار.
5. These resources have also been utilized to respond to subsequent legislative decisions, namely Economic and Social Council decisions 1993 255 and 1993 256.
٥ وقد استخدمت هذه الموارد أيضا استجابة لمقررين تشريعيين ﻻحقين وهما مقررا المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٣ ٢٥٥ و١٩٩٣ ٢٥٦.
More than 50 million has been utilized thus far, a clear sign of its usefulness.
واستخدم حتى اﻵن أكثر من ٥٠ مليونا مــن الدوﻻرات، وذلك دليل واضح على جدواه.
In dealing with the suspension, departments have utilized a number of interim measures.
12 ولجأت الإدارات، في سبيل معالجة تعليق التعيين، إلى استخدام عدد من التدابير المؤقتة.
At present, about 700 posts for internationally recruited staff have been utilized in special political missions at duty stations classified as hazard pay duty stations.
وفي الوقت الحالي، يجري الاستعانة بحوالي 700 وظيفة لموظفين معينين دوليا في بعثات سياسية خاصة مصنفة على أنها مراكز عمل يـ ـدفع فيها بدل مخاطر.
The utility of the procedure has been questioned by some analysts and, in practice, the procedure has not been utilized often.
وقد شكك بعض المحل لين في جدوى هذا الإجراء كما إنه لم يستخدم كثيرا في الممارسة العملية.
ACP LDCs have generally utilized Cotonou preferences more fully than non ACP LDCs utilized the GSP the average utilization rate was above 70 between 1998 and 2002.
25 قامت أقل البلدان نموا من بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالاستفادة بوجه عام من أفضليات كوتونو استفادة أكمل من استفادة سواها من أقل البلدان نموا من نظام الأفضليات المعمم فقد تجاوز متوسط معدلات الاستفادة من أفضليات كوتونو بنسبة70 في المائة بين عامي 1998 و2002.
This overrun is offset in part by savings ( 50,000) for spare parts and supplies that would have been utilized in support of the satellite earth station.
وهذا التجاوز عوضت عنه وفورات في قطع الغيار واللوازم )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر( وسوف تستخدم دعما لمحطة الساتل اﻷرضية.
The amount allocated for death and disability compensation has not been utilized, since no claims for injuries or disability had been received.
لم يستخدم المبلغ المرصود للتعويض عن حاﻻت الوفاة والعجز ﻷنه لم ترد أية مطالبات عن أضرار أو عجز.
Of 10 projects approved for the United Nations Office at Nairobi (UNON), 5 projects have been completed. Thirty nine per cent of the total funds allocated for the programme ( 4,986,000) has been utilized.
10 أ نجزت خمسة من المشاريع العشرة التي تمت الموافقة عليها لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي واست خدم 39 في المائة من مجموع الأموال المخصصة للبرنامج (000 986 4 دولار).
Based on this understanding, consensus will arise on new initiatives, and those initiatives will remedy situations where science and technology have not been fully utilized for development.
واستنادا إلى هذا التفاهم ينشأ توافق آراء حول مبادرات جديدة تعمل على عﻻج الحاﻻت التي لم يستفد فيها استفادة تامة من العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
Less Utilized by UNTAC 100
ناقصا منها ما تستخدمة سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا
Percentage of conference resources utilized
النسبة المئوية لموارد المؤتمرات المستخدمة
According to the Secretariat, at present, about 700 posts for internationally recruited staff have been utilized in special political missions at duty stations classified as hazard duty stations.
ووفقا للأمانة العامة، تستخدم حاليا 700 وظيفة للموظفين المعينين دوليا في بعثات سياسية خاصة مصنفة كمراكز عمل خطرة.
To augment the Division's capacity during the 2004 05 period, approved general temporary assistance resources have been utilized to recruit a Budget Finance Officer to temporarily support ONUB.
تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن سياسات إدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك إدارة القواعد والأنظمة
These resources must be fully utilized.
وهذه الموارد ﻻ بد من استغﻻلها بالكامل.
Serbian forces, as witnessed by international television, have extensively utilized helicopters in their assaults around Sarajevo.
تستخدم القوات الصربية بكثافة، كما يشهد على ذلك التلفزيون الدولي، طائــرات الهليكوبتـر فـي شن هجماتها على المناطق المحيطة بسراييفو.
There are already well established groupings notably, the Caribbean Community (CARICOM), the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) and the South Pacific Forum which have not been fully utilized.
وهناك بالفعل تجمعات راسخة تماما، ﻻ سيما اﻻتحاد الكاريبي، ومنظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي، ومحفل جنوب المحيط الهادئ التي لم يتم اﻻستفادة منها على النحو الكامل.
EPF is mainly utilized to fund emergency relief activities in countries for which no consolidated appeal has been launched.
ويستخدم صندوق البرامج الطارية أساسا لتمويل أنشطة اﻹغاثة الطارئة في البلدان التي لم يوجه من أجلها أي نداء موحد.
It is clear, however, that the jurisdictional powers of the Tribunal have not yet been fully utilized, and we welcome the Tribunal's initiative to promote knowledge of its various procedures.
ولكن من الواضح أن السلطات القضائية للمحكمة لم تستخدم بعد بشكل كامل، ونرحب بمبادرة المحكمة لتشجيع المعرفة بمختلف إجراءاتها.
Since early 1994 a regional approach has been utilized for providing humanitarian assistance to the countries of the Caucasus area.
٣٣٧ ومنذ أوائل عام ١٩٩٤، يستخدم نهج إقليمي لتوفير المساعدة اﻹنسانية لبلدان منطقة القوقاز.
The Committee notes that in UNPROFOR this cost effective and efficient means of obtaining personnel has not yet been utilized.
وتﻻحظ اللجنة أن هذه الوسيلة الكفء الفعالة من حيث التكلفة لتوفير الموظفين لم تستغل بعد في قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
Yet, these possibilities remain grossly under utilized.
غير أن هذه الإمكانيات لا تزال غير مستخدمة بشكل كبير.

 

Related searches : Has Been Utilized - Have Been - Utilized For - Is Utilized - Were Utilized - Commonly Utilized - Heavily Utilized - Was Utilized - Are Utilized - Utilized With - Widely Utilized - Not Utilized - Highly Utilized