Translation of "has involved" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This programme has involved three elements | وقد تضمن هذا البرنامج ثﻻثة عناصر |
Gabriel has been involved in numerous humanitarian efforts. | كما أنه كان يشارك في الجهود الإنسانية المختلفة. |
However, prosecution of the soldiers involved has stalled. | غير أنه حدث تلكؤ في ملاحقة الجنود المتورطين. |
France has also been actively involved against international terrorism. | فرنسا كما تشارك بنشاط ضد الإرهاب الدولي. |
This has involved a very careful process of verification. | وقد تضمن ذلك عملية تحقق دقيقة للغاية. |
Canada has also been involved in multilateral initiatives on cybersecurity. | واشتركت كندا أيضا في المبادرات المتعددة الأطراف بشأن الأمن الإلكتروني. |
The response of the countries involved has been fragmented and repressive. | كانت استجابات الدول المعنية لهذه المشكلة منقوصة ومنعزلة وتعتمد على القمع. |
This has a bearing, however, on the scope of crimes involved. | بيد أن لهذا القول أثر على نطاق الجرائم المشمولة. |
Philanthropy Khan has been involved in several charities during his career. | و قد شارك خان في جمعيات خيرية عديدة خلال حيانه المهنية. |
When diplomacy has been exhausted, the Security Council must become involved. | وعندما تستنفد الدبلوماسية، لا بد لمجلس الأمن أن يعمل. |
The Forum secretariat has been actively involved with most of the processes. | وقد شاركت أمانة المنتدى بنشاط في أغلب هذه العمليات. |
WFP has also been involved in the support of various developmental activities. | كما شارك البرنامج في دعم أنشطة إنمائية مختلفة. |
This has involved the selection of target employment projects and population groups. | وقد اشتملت هذه البرامج على انتقاء مشاريع العمالة والمجموعات السكانية المستهدفة. |
Wikimedia has been involved in other efforts to get round the block, however. | حيث قام كريستيان كونسوني، من ويكيميديا إيطاليا، بإنشاء tr. |
NATO has been involved in the destruction of a number of surplus stockpiles. | وشاركت منظمة حلف شمال الأطلسي في تدمير عدد من المخزونات الفائضة(). |
In Eastern Europe, agricultural reform has mainly involved the reform of tenure rights. | 19 وفي أوروبا الشرقية، شمل الإصلاح الزراعي أساسا إصلاح حقوق الحيازة. |
The European Commission has been involved in organizing periodic congresses on technology assessment. | وقد شاركت اللجنة اﻷوروبية في تنظيم مؤتمرات دورية بشأن تقييم التكنولوجيا. |
It has participated in most major conflicts that the United States has been involved in the past 50 years. | وقد شاركت في معظم النزاعات الكبرى التي شاركت الولايات المتحدة في السنوات ال 50 الماضية. |
China, significantly, has been involved in the largest number of military conflicts in Asia. | ولقد شاركت الصين بصورة خاصة في أكبر عدد من الصراعات العسكرية في آسيا. |
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction. | ولقد أصدرت إحدى المحاكم الألمانية الآن أمرا بالقبض على كل من تورط في اختطافه. |
Turkey has also been actively involved in the social, health, education and agriculture sectors. | فما فتئت تركيا تشارك بنشاط في المجالات الاجتماعية والصحية والتربوية والزراعية. |
The Mediterranean is an ecoregion with which the Principality has, historically, been closely involved. | إن منطقة البحر الأبيض المتوسط إقليم إيكولوجي تنخرط فيها الإمارة تاريخيا بشكل وثيق. |
In South Africa, the private sector has been involved in establishing centres of excellence. | وفي جنوب أفريقيا، أ شرك القطاع الخاص في إنشاء مراكز الامتياز للتدريب والبحث. |
Malaysia has been involved in the process of negotiating the Convention from its inception. | وظلت ماليزيا منخرطة في عملية التفاوض على اﻻتفاقية منذ بداية هذه العملية. |
Canada has been involved in 33 United Nations peace keeping missions around the world. | إن كندا قد شاركت في ٣٣ بعثة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم حول العالم. |
ILO has been actively involved in ongoing work at the international level on indigenous issues. | 23 ما انفكت منظمة العمل الدولية تشارك في العمل الجاري على الصعيد الدولي حول قضايا الشعوب الأصلية. |
We have noted that the Sudanese judiciary has recently taken legal action against individuals involved. | ولاحظنا أن القضاء السوداني اتخذ مؤخرا إجراءات قانونية ضد أفراد ضالعين في تلك الانتهاكات. |
The development of such case law has often involved a consideration of issues such as | 5 وكثيرا ما انطوى استحداث قانون سوابق قضائية من هذا القبيل على دراسة مسائل مثل |
COSATU, formed in December 1985, has been involved in political issues throughout its existence. 68 | وكان مؤتمر نقابات عمال جنوب افريقيا، الذي أنشئ في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٥، مشاركا في المسائل السياسية طوال وجوده)٦٨(. |
Haiti has observer status within CARICOM and is involved in many areas of regional cooperation. | كذلك فإن هايتي لها مركز المراقب في المجموعة الكاريبية كما أنها تشارك في مجاﻻت عديدة للتعاون اﻹقليمي. |
This has involved the adoption of a streamlined coordinating mechanism and of simplified working methods. | وشمل هذا اتباع آلية تنسيق مبسطة وطرق مبسطة للعمل. |
WHO has also been involved in organizing and co sponsoring conferences on island waste management. | كما عنيت المنظمة بتنظيم مؤتمرات حول إدارة النفايات في الجزر وشاركت في رعايتها. |
Norway has already contributed personnel and is also involved in the logistics of this operation. | والنرويج أسهمت بالفعل بتقديم اﻷفراد كما تسهم كذلك في السوقيات المتعلقة بهذه العملية. |
They have hammered out a common platform that has involved give and take on both sides. | ولقد توصلا إلى أرضية مشتركة تشتمل على تبادل الأخذ والعطاء بين الجانبين. |
The pair was believed to be romantically involved, and their story has captured the popular imagination. | وقد استولت قصة المنتحران على مخيلة الناس. |
Starting in 2001, the Royal Danish Army has also been involved in the War in Afghanistan. | منذ عام 2001، كما تم الدنماركية الجيش الملكي تشارك في الحرب في أفغانستان. |
Poland has traditionally been involved in the international community's efforts aimed at strengthening the disarmament machinery. | وقد انخرطت بولندا تقليديا في جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تعزيز هذه الآلية. |
Over the past six years, Norway has been involved in facilitating political dialogue and consensus building. | وقد شاركت النرويج على مدى السنوات الست الماضية في تيسير الحوار السياسي وبناء توافق الآراء. |
Since then my country has been actively involved in the dismantling process, which is continuing today. | وقد شرعت بلادي بفعالية منذ ذلك الوقت في عملية التفكيك المتواصلة إلى اليوم. |
The programme has some drawbacks in that it does not capture all the cost elements involved. | والبرنامج يشوبه بعض العيوب إذ أنه لا ي دخ ل جميع عناصر التكاليف المعنية. |
Since our first participation in peace keeping operations in 1978, Fiji has been involved in seven. | ومنذ مشاركتنا ﻷول مرة في عمليات حفظ السﻻم، عام ١٩٧٨، اشتركت فيجي في سبع عمليات. |
Japan has also been involved in similar projects in Africa in Liberia and the Democratic Republic of Congo, we are cooperating with United Nations organizations involved with DDR projects. | وتشارك اليابان أيضا في مشاريع مشابهة في أفريقيا في ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث نتعاون مع منظمات الأمم المتحدة المعنية بمشاريع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Courts are involved, jails are involved, young people are destroyed. | المحاكم مشاركة ، السجون متورطة ، الشباب الصغار يدمرون. |
Abroad the diaspora has also been involved actively since the beginning of the protests in March 2011. | الجالية السورية في الخارج كانت أيضا مشاركة بشكل نشط منذ بداية التظاهرات في مارس آذار 2011. |
Career development was pursued through Personal and Professional Development training, which has now involved some 4,500 staff. | وجرت متابعة التطوير الوظيفي من خلال التدريب على التطوير الشخصي والمهني، الذي يشمل الآن 500 4 موظف. |
Related searches : Has Been Involved - Has Become Involved - Feel Involved - Intimately Involved - All Involved - Was Involved - Fully Involved - Stay Involved - Actively Involved - Issues Involved - Work Involved - Involved Party - Everyone Involved