Translation of "area under review" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Area - translation : Area under review - translation : Review - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
28. The Board notes that this area is still under review. | ٢٨ يﻻحظ المجلس أن هذا المجال ﻻ يزال قيد اﻻستعراض. |
46. No new activities were undertaken in this area in the period under review. | ٤٦ لن يضطلع بأي أنشطة جديدة في هذا المجال خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض. |
7. During the period under review, foreign currency deposits represented the major area of growth. | ٧ وخﻻل الفترة المستعرضة كانت الودائع من العمﻻت اﻷجنبية تمثل المجال الرئيسي الذي حدث فيه نمو. |
During the period under review, the Polish mine clearing teams cleared a total area of 21,965 square metres. | وفي أثناء الفترة قيد اﻻستعراض، قامت اﻷفرقة البولندية المخصصة ﻹزالة اﻷلغام بتطهير مساحة مجموعها ٩٦٥ ٢١ مترا مربعا. |
Area Under Graph | مساحة تحت رسم بياني |
UNRWA apos s commitment to increase its procurement in the area of operations was pursued further during the period under review. | والتزام اﻷونروا بزيادة مشترياتها من مناطق عملياتها، كان موضع المزيد من الحرص خﻻل الفترة المستعرضة. |
The year 1993 under review | استعراض سنة ١٩٩٣ |
Review of initiatives currently under way | استعراض المبادرات القائمة المتخذة حاليا |
This review is currently under way. | ويجري حاليا هذا اﻻستعراض. |
The proposal is currently under review. | واﻻقتراح قيد النظر حاليا. |
Training programme for members of expert review teams for the initial review under the guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol | برنامج لتدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المكلفة بإجراء الاستعراض الأو لي وفقا للمبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
But the idea here is that the area under this curve should be twice the area under this curve. | لكن الفكرة هنا أن المساحة تحت المنحنى يجب أن تكون ضعف المساحة تحت هذا المنحنى. |
A fragile quiet prevailed in the UNIFIL area of operation during most of the period under review, although the situation was often marked by tension. | 3 ساد هدوء هش منطقة عمليات القوة المؤقتة خلال معظم الفترة المشمولة بالاستعراض، على الرغم من أن الحالة كان يشوبها التوتر في أغلب الأحيان. |
Keeping the world environmental situation under review | جيم البيئة ومنع المنازعات 19 |
Keeping the world environmental situation under review | زاي إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض |
The appeal review process is under way. | وتجري حاليا عملية النداء اﻻستعراض. |
That project proposal is still under review. | وﻻ يزال مشروع اﻻقتراح قيد اﻻستعراض. |
These are being kept under constant review. | وتخضع هذه الحدود القصوى لمراجعة دائمة. |
Review of United Nations activities in the area of public administration. | 6 استعراض أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة |
To review the trends in the sectors under review and developing countries' participation therein | استعراض الاتجاهات في القطاعات المشمولة بالاستعراض ومشاركة البلدان النامية فيها |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر. |
Decides to keep these questions under continuous review. | 21 يقرر إبقاء هذه المسائل قيد الاستعراض المستمر. |
Other activities in the period under review include | 29 وتشمل الأنشطة الأخرى المبذولة في الفترة قيد الاستعراض ما يلي |
The situation would, however, be kept under review. | بيد أن الموقف سيبقى قيد الاستعراض. |
A similar review was conducted in November 2004 in the biological area. | وقد أجري استعراض مماثل في تشرين الثاني نوفمبر 2004 في المجال البيولوجي. |
Further activities in this area are under preparation. | ويجري الإعداد للاضطلاع بمزيد من الأنشطة في هذا المجال. |
So it's just the area under this curve. | المنحنى , |
The issue of violence against women migrant workers was a priority area of work for the Division for the Advancement of Women during the period under review. | 50 خلال الفترة قيد النظر، كانت مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات مجال عمل ذا أولوية بالنسبة لشعبة النهوض بالمرأة. |
(b) Keep under continual review the results of scientific research, with a view to addressing appropriately any environmental problems that could arise in the future in this area | )ب( إبقاء نتائج البحث العلمي قيد اﻻستعراض المستمر بقصد التصدي، على نحو مﻻئم، ﻷية مشاكل بيئية قد تنشأ في هذه المنطقة مستقبﻻ |
That recommendation is currently under review by the Government. | والحكومة بصدد مراجعة هذه التوصية. |
In the period under review, no contributions were received. | ولم يتلق الصندوق أي تبرعات في الفترة المستعرضة. |
The Board will keep the first matter under review. | 322 سيواصل المجلس إبقاء المسألة الأولى قيد الاستعراض. |
It has decided to keep the matter under review. | وقررت إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
Namibia also contributed 200 during the period under review. | وساهمت أيضا ناميبيا بمبلغ 200 دولار خلال الفترة قيد الاستعراض. |
During the period under review, four issues were published. | ١٣ وخﻻل الفترة المستعرضة، صدرت أربعة أعداد من النشرة. |
15. Decides to keep the item under continuous review. | ١٥ تقرر إبقاء البند قيد اﻻستعراض المستمر. |
These recommendations are under review by the Publications Board. | وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات. |
The Committee decided to keep the matter under review. | وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر. |
Section III Information relating to the area under application | البند الثالث |
Consequently, the Chemical Review Committee is to review the information it receives under the above mentioned procedure. | وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية تبعا لذلك باستعراض المعلومات المتلقاة بموجب الإجراء المذكور آنفا . |
The proposed revision is currently under review at the Senate. | يعتبر التنقيح المقترح حالي ا تحت مراجعة مجلس الشيوخ. |
The Family Law is presently under review as stated previously. | ويخضع قانون الأسرة حاليا لإعادة نظر كما ذ كر سابقا. |
Guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol | المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو() |
During the period under review, the following volumes were published | 100 وخلال الفترة قيد الاستعراض، ن شرت المجلدات التالية |
Ireland's reservations to the Convention were kept under regular review. | 19 وذكر أن تحفظات إيرلندا على الاتفاقية ت ست عر ض بانتظام. |
Related searches : Under Review - Under Review From - Under Peer Review - Periods Under Review - Transaction Under Review - Under Close Review - Years Under Review - Remain Under Review - Transactions Under Review - Keep Under Review - Year Under Review - Is Under Review - Still Under Review - Currently Under Review