Translation of "transactions under review" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Under some insolvency laws, intra group transactions may be subject to avoidance proceedings.
فبموجب بعض قوانين الإعسار، يمكن أن تخضع المعاملات الداخلية للمجموعة لإجراءات إبطال.
The year 1993 under review
استعراض سنة ١٩٩٣
All such transactions have been conducted under the direct orders of Kim Jong Il.
ولقد أبرمت جميع هذه الصفقات بأوامر مباشرة من كيم جونج إل.
Have the institutions listed above (questions 2 6) checked for assets transactions under this name?
7 هل بحثت المؤسسات المذكورة أعلاه (الأسئلة من 2 إلى 6) عن الأصول المعاملات المسجلة بهذا الاسم
Review of initiatives currently under way
استعراض المبادرات القائمة المتخذة حاليا
This review is currently under way.
ويجري حاليا هذا اﻻستعراض.
The proposal is currently under review.
واﻻقتراح قيد النظر حاليا.
Training programme for members of expert review teams for the initial review under the guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol
برنامج لتدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المكلفة بإجراء الاستعراض الأو لي وفقا للمبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو
Under the Annual transactions' section, each Annex I Party shall provide summary information on the transactions for the reported year and previously reported years for the commitment period
(أ) بالنسبة للسنة الم بلغ عنها، ي بلغ كل طرف عن مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، في الجدول 2(ج)
Most transactions were reported as a result of structuring, which is the act of committing many transactions that are under the required threshold in order to avoid seeming suspicious.
وقد جرى الإبلاغ عن معظم المعاملات المالية كنتيجة للتركيب وهو القيام بعدة معاملات تكون دون العتبة المطلوبة، وذلك بغرض إبعاد الشبهات.
Keeping the world environmental situation under review
جيم البيئة ومنع المنازعات 19
Keeping the world environmental situation under review
زاي إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
The appeal review process is under way.
وتجري حاليا عملية النداء اﻻستعراض.
That project proposal is still under review.
وﻻ يزال مشروع اﻻقتراح قيد اﻻستعراض.
These are being kept under constant review.
وتخضع هذه الحدود القصوى لمراجعة دائمة.
Commercial transactions
المعاملات التجارية
Financial transactions
6 المعاملات المالية
Reverse transactions
المعاملات القابلة للإلغاء
Isochronous transactions
التداول المتزامن
Single transactions
مفرد
Multiple transactions
متعدد
Nested transactions
معش ش
(e) The criminalization of money laundering transactions and the provision of penalties under the Saudi Penal Code.
(هـ) تجريم عمليات غسل الأموال وتقرير عقوبات لها وفق القوانين الجنائية السعودية.
In fact, at the present time, Africa accounts for under 2 per cent of international trade transactions.
والواقع أن افريقيا تستأثر في الوقت الحالي بنسبة تقل عن ٢ في المائة من المعامﻻت التجارية الدولية.
To review the trends in the sectors under review and developing countries' participation therein
استعراض الاتجاهات في القطاعات المشمولة بالاستعراض ومشاركة البلدان النامية فيها
The Review Panel recommendations are currently under consideration.
وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر.
Decides to keep these questions under continuous review.
21 يقرر إبقاء هذه المسائل قيد الاستعراض المستمر.
Other activities in the period under review include
29 وتشمل الأنشطة الأخرى المبذولة في الفترة قيد الاستعراض ما يلي
The situation would, however, be kept under review.
بيد أن الموقف سيبقى قيد الاستعراض.
on Secured Transactions
توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
Single transactions support
مفرد دعم
Multiple transactions support
متعدد دعم
Nested transactions support
معش ش دعم
Savings of 223,000 under prefabricated units resulted from adjustments to the accounts for transactions recorded during prior periods.
أما الوفورات البالغ قدرها ٠٠٠ ٢٢٣ دوﻻر، تحت بند الوحدات الجاهزة، فتعزى لتسوية الحسابات للمعامﻻت المسجلة أثناء الفترة السابقة.
32. Additional requirements under miscellaneous other services were owing to charges for bank transactions in the mission area.
٣٢ وعزيت اﻻحتياجات اﻻضافية تحت بند خدمات متنوعة أخرى إلى الرسوم المتعلقة بالمعامﻻت المصرفية في منطقة البعثة.
38. The additional requirement under miscellaneous other services resulted from charges for bank transactions in the mission area.
٣٨ ونجم اﻻحتياج اﻹضافي تحت بند خدمات متنوعة أخرى من رسوم المعامﻻت المصرفية في منطقة البعثة.
That recommendation is currently under review by the Government.
والحكومة بصدد مراجعة هذه التوصية.
In the period under review, no contributions were received.
ولم يتلق الصندوق أي تبرعات في الفترة المستعرضة.
The Board will keep the first matter under review.
322 سيواصل المجلس إبقاء المسألة الأولى قيد الاستعراض.
It has decided to keep the matter under review.
وقررت إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
Namibia also contributed 200 during the period under review.
وساهمت أيضا ناميبيا بمبلغ 200 دولار خلال الفترة قيد الاستعراض.
During the period under review, four issues were published.
١٣ وخﻻل الفترة المستعرضة، صدرت أربعة أعداد من النشرة.
15. Decides to keep the item under continuous review.
١٥ تقرر إبقاء البند قيد اﻻستعراض المستمر.
These recommendations are under review by the Publications Board.
وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات.
The Committee decided to keep the matter under review.
وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.

 

Related searches : Review Transactions - Under Review - Under Review From - Area Under Review - Under Peer Review - Periods Under Review - Transaction Under Review - Under Close Review - Years Under Review - Remain Under Review - Keep Under Review - Year Under Review - Is Under Review - Still Under Review