Translation of "year under review" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Review - translation : Under - translation : Year - translation : Year under review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The year 1993 under review | استعراض سنة ١٩٩٣ |
UNMISET incurred expenditure of 81.6 million for the year under review. | وقد تكبدت البعثة نفقات قدرها 81.6 مليون دولار بالنسبة للسنة قيد الاستعراض. |
Two air carriers went bankrupt during the financial year under review. | استخدام المركبات خارج الخدمة |
Regional and subregional workshops have been conducted in the year under review as follows | 19 وعقدت حلقتا عمل إقليمية ودون إقليمية خلال السنة قيد الاستعراض على النحو التالي |
During the year under review, direct bilateral cooperation missions were conducted to 22 requesting countries. | 21 أ وفدت، خلال السنة قيد الاستعراض، بعثات للتعاون الثنائي المباشر إلى 22 بلدا، بناء على طلبها. |
It was necessary to mount emergency relief programmes four times during the year under review. | فكان من الضروري اﻻضطﻻع ببرامج إغاثة طارئــة أربــع مــرات خﻻل السنة المستعرضة. |
Items with multi year mandates should be kept under review by the Committee of Permanent Representatives. | (ﻫ) دمج كل القضايا الشاملة، بما في ذلك الحد من الفقر |
56. The year under review marked the mid term of the 1992 96 Programme of Cooperation. | ٥٦ يجيء العام المشمول باﻻستعراض في منتصف مدة برنامج التعاون للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٦. |
The report of the Special Committee (A 49 5ll) states that during the year under review, | وينص تقرير اللجنة الخاصة )A 49 511( أنه خﻻل السنة قيد اﻻستعراض. |
Five year review mechanism | آلية المراجعة الخماسية |
The year in review | ثانيا استعراض الأنشطة التي اضطـلع بها خلال السنة |
97. During the year under review, economic activities continued to improve world wide, but at different rates of growth. | ٩٧ خﻻل السنة قيد اﻻستعراض، استمر تحسن اﻷنشطة اﻻقتصادية على نطاق عالمي، ولكن بمعدﻻت نمو مختلفة. |
It contains a forward looking overall policy statement of the Administrator and indicates significant highlights of the year under review. | ويتضمن بيانا تطلعيا من مدير البرنامج عن السياسة العامة ويشير الى السمات البارزة للعام قيد اﻻستعراض. |
Under the Commission's multi year programme of work, its sessions are organized in two year implementation cycles, consisting of a review session in the first year and a policy session in the second. | 6 في إطار برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات تنظم دوراتها في دورتي تنفيذ مدة كل منهما سنتان، تتألفان من دورة استعراض في السنة الأولى ودورة سياسات في السنة الثانية. |
Review of initiatives currently under way | استعراض المبادرات القائمة المتخذة حاليا |
This review is currently under way. | ويجري حاليا هذا اﻻستعراض. |
The proposal is currently under review. | واﻻقتراح قيد النظر حاليا. |
Training programme for members of expert review teams for the initial review under the guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol | برنامج لتدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المكلفة بإجراء الاستعراض الأو لي وفقا للمبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
During the year under review, efforts were made by UNODC to draw up frameworks for regional activities under its global project on strengthening the legal regime against terrorism. | 10 خلال السنة قيد الاستعراض، بذل المكتب جهودا لصياغة إطارات للأنشطة الإقليمية ضمن مشروعه العالمي بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب. |
During the year under review, the Agency began to implement its decision, noted in last year apos s report, to relocate certain Vienna based operational units to UHB, Amman. | وخﻻل السنة المستعرضة، بدأت الوكالة تنفيذ قرارها الذي ورد ذكره في تقرير السنة الماضية بنقل وحدات تشغيلية معينة من مقرها في فيينا الى فرع الرئاسة في عمان. |
The annual review, including adjustment procedures as part of the review of the annual or base year inventory, shall be concluded within one year of the due date for submission of the information to be reported under Article 7, paragraph 1. | 16 ينتهي الاستعراض السنوي، بما فيـه إجـراءات التعديـل كجزء من استعراض الجرد السنوي أو جرد سنة الأساس، في غضـون سنة مـن التاريخ المحـدد لتقديم المعلومات التي يجب الإبلاغ عنها بموجب الفقرة 1 من المادة 7. |
For the financial year under review, a total of 8 Professionals managed a total fleet of 188 aircraft (ratio of 1 23.5). | (التكاليف بدولارات الولايات المتحدة) |
During the year under review, UNICEF increased emergency programmes on the continent, especially in the Horn of Africa, southern Africa and Liberia. | وخﻻل السنة المستعرضة، زادت اليونيسيف من برامجها الطارئة في هذه القارة، وخاصة في القرن اﻻفريقي، والجنوب اﻻفريقي، وليبريا. |
The Secretary General, through the Investment Management Service, continued to search for investment opportunities in developing countries during the year under review. | وواصل اﻷمين العام، من خﻻل دائرة إدارة اﻻستثمارات، البحث عن فرص استثمارية في البلدان النامية خﻻل السنة قيد اﻻستعراض. |
Keeping the world environmental situation under review | جيم البيئة ومنع المنازعات 19 |
Keeping the world environmental situation under review | زاي إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض |
The appeal review process is under way. | وتجري حاليا عملية النداء اﻻستعراض. |
That project proposal is still under review. | وﻻ يزال مشروع اﻻقتراح قيد اﻻستعراض. |
These are being kept under constant review. | وتخضع هذه الحدود القصوى لمراجعة دائمة. |
Accordingly, OHCHR and the Division will keep the joint workplan for 2008 under review and update it as necessary during the coming year. | وبناء على ذلك، فسوف تبقي المفوضية والشعبة خطة العمل المشتركة لعام 2008، قيد الاستعراض من أجل استكمالها حسب الاقتضاء خلال العام القادم. |
A further 21 cases of fraud and presumptive fraud involving fuel had also been reported by UNAMSIL during the financial year under review | ولقد أ لغيت رخص قيادة الموظفين الوطنيين ولم ت جدد عقودهما في 30 حزيران يونيه 2005 |
58. The period under review constitutes the first full year of operations of the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) established under General Assembly resolution 45 179 in March 1991. | ٥٨ تمثل الفترة المشمولة باﻻستعراض أول عام كامل لعمليات برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٥ ١٧٩ في آذار مارس ١٩٩١. |
To review the trends in the sectors under review and developing countries' participation therein | استعراض الاتجاهات في القطاعات المشمولة بالاستعراض ومشاركة البلدان النامية فيها |
During the year ACC kept the financial status and prospects of the organizations under review in the context of the meetings of CCAQ (FB). | ٥٨ وخﻻل هذا العام أبقت لجنة التنسيق اﻹدارية الحالة المالية واﻻحتماﻻت المالية للمؤسسات قيد اﻻستعراض أثناء اجتماعات اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻻدارية )الشؤون المالية وشؤون الميزانية(. |
During the year ACC kept the financial status and prospects of the organizations under review in the context of the meetings of CCAQ (FB). | ١٠١ وخﻻل السنة، أبقت لجنة التنسيق اﻹدارية الحالة واﻻحتماﻻت المالية للمؤسسات قيد اﻻستعراض في سياق اجتماعات اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻻدارية )الشؤون المالية وشؤون الميزانية(. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر. |
Decides to keep these questions under continuous review. | 21 يقرر إبقاء هذه المسائل قيد الاستعراض المستمر. |
Other activities in the period under review include | 29 وتشمل الأنشطة الأخرى المبذولة في الفترة قيد الاستعراض ما يلي |
The situation would, however, be kept under review. | بيد أن الموقف سيبقى قيد الاستعراض. |
38. Regional seminars in Europe and Latin America and the Caribbean were included in the calendar of meetings to be organized under the auspices of the Committee in the year under review. | ٣٨ أدرجت في جدول اﻻجتماعات التي ستنظم تحت اشراف اللجنة في السنة المستعرضة حلقات دراسية إقليمية في أوروبا وأمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
There was an overall vacancy rate of 17 per cent at peacekeeping missions in respect of procurement staff during the financial year under review, which is a significant improvement from the prior year. | ويهدف النظام إلى تدريب أخصائيين في مجال مشتريات الأمم المتحدة مختارين اختيارا أوليا من مختلف الوكالات كمدربين للمرشحين لبرنامج منح الشهادات. |
An Agency wide review will be conducted once a year. | وسيتم إجراء استعراض على نطاق الوكالة مرة كل عام. |
6. The present report supplements document A 47 328 by including a review of work of experts conducted under ICRC auspices over the past year. | ٦ وتأتي الوثيقة الحالية تكملة للوثيقة A 47 328، إذ تقدم استعراضا للعمل الذي قام به الخبراء تحت إشراف لجنة الصليب اﻷحمر الدولية على مدى العام المنصرم. |
Nothing under six figures a year. | ليصبح معي ما لايقل عن مليونفياقلمنسنة! |
That recommendation is currently under review by the Government. | والحكومة بصدد مراجعة هذه التوصية. |
Related searches : Year Review - Under Review - Year-end Review - Three Year Review - Year In Review - Half Year Review - Mid Year Review - Full Year Review - Five Year Review - Year Under Report - Under Review From - Area Under Review - Under Peer Review - Periods Under Review