Translation of "will prevent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That will prevent almost all crime. | هذا سيمنع كل الجرائم تقريبا |
So, will anything prevent inequality from widening? | وبالتالي، فهل هناك أي شيء قادر على منع اتساع فجوة التفاوت |
Yet simple oral rehydration will prevent most deaths. | بيد أن اﻹماهة الفموية البسيطة من شأنها أن تمنع معظم الوفيات. |
and no one will be able to prevent it . | ماله من دافع عنه . |
and no one will be able to prevent it . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent collapse. | والحقيقة أن العديد من الأنظمة الديمقراطية في آسيا لن يتسنى لها أن تتجنب الانهيار إلا من خلال إعادة بناء وتنظيم مؤسساتها الحاكمة. |
Suppress images Selecting this will prevent Konqueror from loading images. | ألغ الصور اختيار هذا سيمنع كنكرر من تحميل الصور. |
In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent a collapse. | ولن تتمكن العديد من الأنظمة الديمقراطية في آسيا من تجنب الانهيار إلا من خلال إعادة بناء وتنظيم مؤسساتها الحاكمة. |
Thus, the policy response will be too little, and will come too late, to prevent it. | وهذا يعني أن الاستجابة السياسية سوف تكون ضئيلة للغاية ولن تأتي إلى بعد ضياع الفرصة لمنع الركود. |
Of course, such a convention will not prevent all future acts of terrorism. | بطبيعة الحال، لن تمنع هذه الاتفاقية كافة أشكال الأعمال الإرهابية في المستقبل. |
The tool we need to limit, manage and prevent disasters is political will. | والأداة التي تلزمنا للحد من الكوارث وإدارتها ومنعها هي الإرادة السياسية. |
Suppress background images Selecting this option will prevent Konqueror from loading background images. | ألغ صور الخلفية اختيار هذا الخيار سيمنع كنكرر من تحميل صور الخلفية. |
The inevitability of punishment will help to prevent the recurrence of such atrocities. | ذلك أن حتمية العقاب ستساعد على منع تكرار تلك اﻷعمال الوحشية. |
Specific efforts will be made to prevent girls from dropping out of school. | وسوف تبذل جهود محددة للحيلولة دون انقاطاع البنات عن الدراسة. |
For will not his angels save you from falling and prevent your death? | لأ ن ه م ك ت وب أ ن ه ي وص ي م لا ئ ك ت ه ب ك ف ع ل ى أي اد يه م ي ح م ل ون ك ل ك ي لا ت ص د م ب ح ج ر ر ج ل ك |
Prevent | إمنع |
Or that He will not seize them during their activities ? And they will not be able to prevent it . | أو يأخذهم في تقلبهم في أسفارهم للتجارة فما هم بمعجزين بفائتي العذاب . |
This Conference will showcase the latest research and effective practices to prevent family violence. | ومن المتوقع أن يستعرض آخر البحوث والممارسات الفعالة لمنع العنف الأسري. |
Support programmes will be developed to prevent and combat this discriminatory practice towards women. | وستعد برامج داعمة لمنع ومكافحة هذه الممارسة التمييزية ضد النساء. |
I will shout if I want to! Who's going to prevent me from shouting. | سأصرخ كما يحلو لي من الذي يستطيع منعي من الصراخ |
Merely moving the problem to the back burner will not prevent it from boiling over. | إن تجاهل المشكلة لن يمنع تفاقمها. |
Even economic growth will not prevent a tradeoff between defense and welfare spending for Europeans. | وحتى النمو الاقتصادي لن يمنع المقايضة بين الإنفاق الدفاعي والإنفاق الاجتماعي بالنسبة للأوروبيين. |
By contrast, the expensive Kyoto Protocol will prevent just 1,400 deaths from malaria each year. | أما بروتوكول كيوتو الباهظ التكاليف فلن يسفر إلا عن منع 1400 وفاة بمرض الملاريا في كل عام. |
So it is doubtful that closer economic policy coordination will prevent new bubbles from emerging. | لذا فمن المشكوك فيه أن ينجح تنسيق السياسات الاقتصادية على نحو أوثق في منع الفقاعات من النشوء. |
We must mobilize political will to change negative trends and to prevent polarization and pessimism. | ويجب علينا أن نحشد الإرادة السياسية لتغيير مسار الاتجاهات السلبية ومنع الاستقطاب والتشاؤم. |
Prevent Locking | امنع الاقفال |
Concern has been great, but humanity has done very little that will actually prevent these outcomes. | والحقيقة أن الاهتمام بهذه القضية كان عظيما ، ولكن البشرية لم تفعل سوى أقل القليل الذي من شأنه أن يمنع هذه النتائج حقا . |
But it will certainly prevent the insurance companies from denying coverage on grounds of preexisting conditions. | ولكن من المؤكد أن هذا النهج سوف يمنع شركات التأمين من رفض التغطية على أساس الشروط القائمة مسبقا . |
Whatever you are promised will inevitably come true and you can do nothing to prevent it . | إن ما توعدون من الساعة والعذاب لآت لا محالة وما أنتم بمعجزين فائتين عذابنا . |
Whatever you are promised will inevitably come true and you can do nothing to prevent it . | إن الذي يوعدكم به ربكم أيها المشركون من العقاب على كفركم واقع بكم ، ولن ت عج زوا ربكم هرب ا ، فهو قادر على إعادتكم ، وإن صرتم تراب ا وعظام ا . |
To achieve this goal, efforts will be stepped up to prevent and counter violence against women. | ومن أجل الحصول على هذا الهدف، ينبغي زيادة الجهود الرامية إلى منع العنف ضد المرأة والتصدي له. |
In that phase, the programme will identify and evaluate actions being undertaken to prevent armed violence. | وسيحدد البرنامج في تلك المرحلة الأعمال التي يجري القيام بها لمنع العنف المسلح وتقييمها. |
The incumbent will also assist in the design of awareness and training material to prevent misconduct. | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالمساعدة في تصميم مواد التوعية والتدريب لمنع سوء السلوك. |
(Applause.) There will be more inspections to prevent counterfeit or unsafe goods from crossing our borders. | (تصفيق) وسوف يكون هناك مزيد من عمليات التفتيش لمنع السلع المزيفة أو غير آمنة من عبور حدودنا. وينبغي لهذا المؤتمر |
We will likely never know. The regulations and precautions that lawmakers will enact to prevent its recurrence will therefore necessarily remain blunt and of uncertain effectiveness. | ماذا سيتبين لنا إذا بعد تشريح جثة وال ستريت هل كانت حالة انتحار هل كانت جريمة قتل أم هل كانت الوفاة ع ـر ضية قد لا نتوصل إلى سبب الوفاة على الإطلاق. وهذا يعني أن التنظيمات والاحتياطات التي سيستنها المشرعون لمنع تكرار ما حدث سوف تظل كليلة ولن تخلف تأثيرا حاسما . |
We will likely never know. The regulations and precautions that lawmakers will enact to prevent its recurrence will therefore necessarily remain blunt and of uncertain effectiveness. | وهذا يعني أن التنظيمات والاحتياطات التي سيستنها المشرعون لمنع تكرار ما حدث سوف تظل كليلة ولن تخلف تأثيرا حاسما . |
Prevent empty clipboard | امنع إفراغ الحافظة |
You can prevent. | يمكنك أن تقي نفسك |
Some argue that instability and turmoil in the Middle East will prevent us from implementing the rebalance. | ويزعم البعض أن عدم الاستقرار والاضطرابات في الشرق الأوسط من شأنها أن تمنعنا من تنفيذ استراتيجية إعادة التوازن. |
Satan will prevent them from the right path while they think that they have the right guidance . | وإنهم أي الشياطين ليصدونهم أي العاشين عن السبيل أي طرق الهدى ويحسبون أنهم مهتدون في الجمع رعاية معنى من . |
Satan will prevent them from the right path while they think that they have the right guidance . | وإن الشياطين ليصدون عن سبيل الحق هؤلاء الذين يعرضون عن ذكر الله ، فيزي نون لهم الضلالة ، ويكر هون لهم الإيمان بالله والعمل بطاعته ، ويظن هؤلاء المعرضون بتحسين الشياطين لهم ما هم عليه من الضلال أنهم على الحق والهدى . |
The mere existence of a regime of privileges and immunities will not prevent institution of legal proceedings. | وإن مجرد وجود نظام للامتيازات والحصانات لا يمنع المباشرة بإجراءات قانونية. |
Strict compliance with non proliferation obligations will also help to prevent possible terrorist use of fissile material. | 16 ومن شأن الامتثال الصارم لالتزامات عدم انتشار الأسلحة النووية أن يساعد أيضا على الحيلولة دون احتمال استخدام المواد الانشطارية لمآرب إرهابية. |
We must mobilize the political will to change negative trends, in order to prevent polarization and pessimism. | ويجب أن نعبئ الإرادة السياسية بغية تغيير الاتجاهات السلبية من أجل منع الاستقطاب والتشاؤم. |
The existing mechanisms to prevent and investigate cases of sexual exploitation and abuse will continue under UNIOSIL. | وستستمر الآليات القائمة لمنع حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والتحقيق فيها تعمل في إطار مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
Related searches : This Will Prevent - Will Help Prevent - Will Not Prevent - Prevent Access - Prevent Against - Prevent For - Prevent Recurrence - Shall Prevent - Prevent Contamination - Help Prevent - Prevent Accidents - May Prevent - Prevent Pollution