Translation of "will prevent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prevent - translation : Will - translation : Will prevent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That will prevent almost all crime.
هذا سيمنع كل الجرائم تقريبا
So, will anything prevent inequality from widening?
وبالتالي، فهل هناك أي شيء قادر على منع اتساع فجوة التفاوت
Yet simple oral rehydration will prevent most deaths.
بيد أن اﻹماهة الفموية البسيطة من شأنها أن تمنع معظم الوفيات.
and no one will be able to prevent it .
ماله من دافع عنه .
and no one will be able to prevent it .
إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب .
In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent collapse.
والحقيقة أن العديد من الأنظمة الديمقراطية في آسيا لن يتسنى لها أن تتجنب الانهيار إلا من خلال إعادة بناء وتنظيم مؤسساتها الحاكمة.
Suppress images Selecting this will prevent Konqueror from loading images.
ألغ الصور اختيار هذا سيمنع كنكرر من تحميل الصور.
In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent a collapse.
ولن تتمكن العديد من الأنظمة الديمقراطية في آسيا من تجنب الانهيار إلا من خلال إعادة بناء وتنظيم مؤسساتها الحاكمة.
Thus, the policy response will be too little, and will come too late, to prevent it.
وهذا يعني أن الاستجابة السياسية سوف تكون ضئيلة للغاية ولن تأتي إلى بعد ضياع الفرصة لمنع الركود.
Of course, such a convention will not prevent all future acts of terrorism.
بطبيعة الحال، لن تمنع هذه الاتفاقية كافة أشكال الأعمال الإرهابية في المستقبل.
The tool we need to limit, manage and prevent disasters is political will.
والأداة التي تلزمنا للحد من الكوارث وإدارتها ومنعها هي الإرادة السياسية.
Suppress background images Selecting this option will prevent Konqueror from loading background images.
ألغ صور الخلفية اختيار هذا الخيار سيمنع كنكرر من تحميل صور الخلفية.
The inevitability of punishment will help to prevent the recurrence of such atrocities.
ذلك أن حتمية العقاب ستساعد على منع تكرار تلك اﻷعمال الوحشية.
Specific efforts will be made to prevent girls from dropping out of school.
وسوف تبذل جهود محددة للحيلولة دون انقاطاع البنات عن الدراسة.
For will not his angels save you from falling and prevent your death?
لأ ن ه م ك ت وب أ ن ه ي وص ي م لا ئ ك ت ه ب ك ف ع ل ى أي اد يه م ي ح م ل ون ك ل ك ي لا ت ص د م ب ح ج ر ر ج ل ك
Prevent
إمنع
Or that He will not seize them during their activities ? And they will not be able to prevent it .
أو يأخذهم في تقلبهم في أسفارهم للتجارة فما هم بمعجزين بفائتي العذاب .
This Conference will showcase the latest research and effective practices to prevent family violence.
ومن المتوقع أن يستعرض آخر البحوث والممارسات الفعالة لمنع العنف الأسري.
Support programmes will be developed to prevent and combat this discriminatory practice towards women.
وستعد برامج داعمة لمنع ومكافحة هذه الممارسة التمييزية ضد النساء.
I will shout if I want to! Who's going to prevent me from shouting.
سأصرخ كما يحلو لي من الذي يستطيع منعي من الصراخ
Merely moving the problem to the back burner will not prevent it from boiling over.
إن تجاهل المشكلة لن يمنع تفاقمها.
Even economic growth will not prevent a tradeoff between defense and welfare spending for Europeans.
وحتى النمو الاقتصادي لن يمنع المقايضة بين الإنفاق الدفاعي والإنفاق الاجتماعي بالنسبة للأوروبيين.
By contrast, the expensive Kyoto Protocol will prevent just 1,400 deaths from malaria each year.
أما بروتوكول كيوتو الباهظ التكاليف فلن يسفر إلا عن منع 1400 وفاة بمرض الملاريا في كل عام.
So it is doubtful that closer economic policy coordination will prevent new bubbles from emerging.
لذا فمن المشكوك فيه أن ينجح تنسيق السياسات الاقتصادية على نحو أوثق في منع الفقاعات من النشوء.
We must mobilize political will to change negative trends and to prevent polarization and pessimism.
ويجب علينا أن نحشد الإرادة السياسية لتغيير مسار الاتجاهات السلبية ومنع الاستقطاب والتشاؤم.
Prevent Locking
امنع الاقفال
Concern has been great, but humanity has done very little that will actually prevent these outcomes.
والحقيقة أن الاهتمام بهذه القضية كان عظيما ، ولكن البشرية لم تفعل سوى أقل القليل الذي من شأنه أن يمنع هذه النتائج حقا .
But it will certainly prevent the insurance companies from denying coverage on grounds of preexisting conditions.
ولكن من المؤكد أن هذا النهج سوف يمنع شركات التأمين من رفض التغطية على أساس الشروط القائمة مسبقا .
Whatever you are promised will inevitably come true and you can do nothing to prevent it .
إن ما توعدون من الساعة والعذاب لآت لا محالة وما أنتم بمعجزين فائتين عذابنا .
Whatever you are promised will inevitably come true and you can do nothing to prevent it .
إن الذي يوعدكم به ربكم أيها المشركون من العقاب على كفركم واقع بكم ، ولن ت عج زوا ربكم هرب ا ، فهو قادر على إعادتكم ، وإن صرتم تراب ا وعظام ا .
To achieve this goal, efforts will be stepped up to prevent and counter violence against women.
ومن أجل الحصول على هذا الهدف، ينبغي زيادة الجهود الرامية إلى منع العنف ضد المرأة والتصدي له.
In that phase, the programme will identify and evaluate actions being undertaken to prevent armed violence.
وسيحدد البرنامج في تلك المرحلة الأعمال التي يجري القيام بها لمنع العنف المسلح وتقييمها.
The incumbent will also assist in the design of awareness and training material to prevent misconduct.
وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالمساعدة في تصميم مواد التوعية والتدريب لمنع سوء السلوك.
(Applause.) There will be more inspections to prevent counterfeit or unsafe goods from crossing our borders.
(تصفيق) وسوف يكون هناك مزيد من عمليات التفتيش لمنع السلع المزيفة أو غير آمنة من عبور حدودنا. وينبغي لهذا المؤتمر
We will likely never know. The regulations and precautions that lawmakers will enact to prevent its recurrence will therefore necessarily remain blunt and of uncertain effectiveness.
ماذا سيتبين لنا إذا بعد تشريح جثة وال ستريت هل كانت حالة انتحار هل كانت جريمة قتل أم هل كانت الوفاة ع ـر ضية قد لا نتوصل إلى سبب الوفاة على الإطلاق. وهذا يعني أن التنظيمات والاحتياطات التي سيستنها المشرعون لمنع تكرار ما حدث سوف تظل كليلة ولن تخلف تأثيرا حاسما .
We will likely never know. The regulations and precautions that lawmakers will enact to prevent its recurrence will therefore necessarily remain blunt and of uncertain effectiveness.
وهذا يعني أن التنظيمات والاحتياطات التي سيستنها المشرعون لمنع تكرار ما حدث سوف تظل كليلة ولن تخلف تأثيرا حاسما .
Prevent empty clipboard
امنع إفراغ الحافظة
You can prevent.
يمكنك أن تقي نفسك
Some argue that instability and turmoil in the Middle East will prevent us from implementing the rebalance.
ويزعم البعض أن عدم الاستقرار والاضطرابات في الشرق الأوسط من شأنها أن تمنعنا من تنفيذ استراتيجية إعادة التوازن.
Satan will prevent them from the right path while they think that they have the right guidance .
وإنهم أي الشياطين ليصدونهم أي العاشين عن السبيل أي طرق الهدى ويحسبون أنهم مهتدون في الجمع رعاية معنى من .
Satan will prevent them from the right path while they think that they have the right guidance .
وإن الشياطين ليصدون عن سبيل الحق هؤلاء الذين يعرضون عن ذكر الله ، فيزي نون لهم الضلالة ، ويكر هون لهم الإيمان بالله والعمل بطاعته ، ويظن هؤلاء المعرضون بتحسين الشياطين لهم ما هم عليه من الضلال أنهم على الحق والهدى .
The mere existence of a regime of privileges and immunities will not prevent institution of legal proceedings.
وإن مجرد وجود نظام للامتيازات والحصانات لا يمنع المباشرة بإجراءات قانونية.
Strict compliance with non proliferation obligations will also help to prevent possible terrorist use of fissile material.
16 ومن شأن الامتثال الصارم لالتزامات عدم انتشار الأسلحة النووية أن يساعد أيضا على الحيلولة دون احتمال استخدام المواد الانشطارية لمآرب إرهابية.
We must mobilize the political will to change negative trends, in order to prevent polarization and pessimism.
ويجب أن نعبئ الإرادة السياسية بغية تغيير الاتجاهات السلبية من أجل منع الاستقطاب والتشاؤم.
The existing mechanisms to prevent and investigate cases of sexual exploitation and abuse will continue under UNIOSIL.
وستستمر الآليات القائمة لمنع حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والتحقيق فيها تعمل في إطار مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.

 

Related searches : This Will Prevent - Will Help Prevent - Will Not Prevent - Prevent Access - Prevent Against - Prevent For - Prevent Recurrence - Shall Prevent - Prevent Contamination - Help Prevent - Prevent Accidents - May Prevent - Prevent Pollution