Translation of "prevent for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Prevent | إمنع |
Such a mechanism would prevent the need for government intervention. | ومثل هذه الآلية كفيلة بمنع الحاجة إلى التدخل الحكومي. |
This isn't technology for communication it's technology to prevent it. | هذا ليست تقنية للاتصالات إنها تقنية لمنع ذلك |
There is nothing to prevent my settling for the dinner. | ليس هناك ما يمنعني من تناول العشاء. |
Prevent Locking | امنع الاقفال |
So to look for a way to prevent angiogenesis in cancer, | إذن لأبحث عن طريقة لمنع تولد الأوعية في السرطان, |
We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it. | بإمكاننا إمداد المرضى بالسكري بجهاز قياس للجلوكوز للوقاية منه. |
The way to prevent war is to be ready for it. | ارجو ان تستمعى الى يا صاحبة الجلالة |
Security cooperation with the PA to prevent terrorist attacks on Israel, in exchange for economic aid and assistance to prevent a Hamas takeover | التعاون الأمني مع السلطة الفلسطينية لمنع الهجمات الإرهابية على إسرائيل، وذلك في مقابل المعونات الاقتصادية والمساعدات اللازمة لمنع حماس من الاستيلاء على السلطة |
Prevent empty clipboard | امنع إفراغ الحافظة |
You can prevent. | يمكنك أن تقي نفسك |
and do let satan prevent you , for he is your clear enemy . | ولا يصدنكم يصرفنكم عن دين الله الشيطان إنه لكم عدو مبين بي ن العداوة . |
and do let satan prevent you , for he is your clear enemy . | ولا يصد نكم الشيطان بوساوسه عن طاعتي فيما آمركم به وأنهاكم عنه ، إنه لكم عدو بي ن العداوة . |
It was crucial for States to unite to prevent terrorism. The end | ومن اﻷمور الحيوية للدول أن تتحد ﻻتقاء اﻹرهاب. |
VII. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS FOR ENHANCING INTERNATIONAL COOPERATION TO PREVENT ILLICIT ARMS TRANSFERS | سابعـــــا الترتيبــات المؤسسيـة لتعزيـــز التعاون الدولي لمنع النقل غير المشروع لﻷسلحة |
For me the policing stood for power to correct, power to prevent and power to detect. | بالنسبة لي مفهوم الشرطة هو السلطة للتصحيح ، السلطة على المنع والسلطة على الكشف. |
To prevent forgery, businesses must purchase special, patented machines for printing these receipts. | ولمنع التزوير يتعين على شركات الأعمال أن تشتري آلات خاصة مرخصة لطباعة هذه الإيصالات. |
But these distortions did not prevent unbalanced systems from enduring for long periods. | ولكن هذه التشوهات لم تمنع بقاء الأنظمة غير المتوازنة لفترات طويلة. |
There is tentative evidence for the effectiveness of early interventions to prevent schizophrenia. | إن الدليل المتوفر حاليا على فعالية التدخل المبكر لمنع الفصام غير حاسم. |
They must prevent discrimination in the workplace and ensure access for the disadvantaged. | يجب أن يمنع التمييز في مكان العمل وضمان الوصول للفئات المحرومة. |
What's to prevent me striking a blow for myself? Don't take it so. | ما الذى يمنعنى أن أسدد هذه الضربه إلى نفسى |
or to let them starve for their imbecility, society can prevent their propagation... | أو تركهم يتضورون جوعا لحماقتهم، إذا أمكن، أن يمنع المجتمع تناسلهم... |
For will not his angels save you from falling and prevent your death? | لأ ن ه م ك ت وب أ ن ه ي وص ي م لا ئ ك ت ه ب ك ف ع ل ى أي اد يه م ي ح م ل ون ك ل ك ي لا ت ص د م ب ح ج ر ر ج ل ك |
Measures to prevent discrimination | تدابير منع التمييز |
(b) Prevent such conduct | (ب) أن تمنع مثل ذلـك التصرف |
(b) Prevent such conduct | (ب) أن تمنع مثل ذلك التصرف |
And they prevent disaster. | وبالفعل هي تمنع الكوارث. |
What's to prevent it? | ليتنى أستطيع ما الذى يمنعك |
Nothing could prevent me. | لا شي يمنعني |
Need to prevent this. | لا بـ د أن نمنـع ذلـك. |
For that reason, close attention should be paid to the efforts to prevent recruitment for terrorist operations. | ولذلك السبب، ينبغي إيلاء اهتمام وثيق للجهود المبذولة من أجل منع تجنيد الشباب في العمليات الإرهابية. |
Prevent exploitation of religious, charitable, social, cultural, tribal, or ethnic organizations for terrorist purposed. | يتعين مكافحة كافة الاتصالات بين الإرهاب من جهة وغسيل الأموال من جهة أخرى وذلك باتباع ما يأتي |
Measures to prevent money laundering | تدابير منع غسل الأموال |
Can Apps Prevent Human Trafficking? | هل تستطيع البرمجيات التطبيقية منع الإتجار بالبشر |
These help prevent neonatal death. | وهذا من شأنه أن يساعد في منع الوفيات بين الأطفال حديثي الولادة. |
How to Prevent a Depression | كيف نمنع الكساد |
To prevent reproductive health risks. | الوقاية من المخاطر المرتبطة بالصحة الإنجابية |
Prevent sexual exploitation of children. | امنع الاستغلال الجنسي للأطفال. |
Prevent HotSync when screen locked | HotSync هو معطل بينما شاشة هو مقفل. |
We can prevent most cancers. | إن باستطاعتنا منع معظم أنواع السرطان |
Claude, I couldn't prevent it. | كلود، أنا لا أ ستطيع أ ن أ منعه |
You could easily prevent that. | تستطيع أن تمنع ذلك |
I would not prevent you. | أنا لن أمنعك |
Then lest he may, prevent. | إذن يجدر بنا أن نمنعه من ذلك |
I must prevent thee, Cimber. | علي أن أمنعك هذا، يا (سيمبر) |
Related searches : Prevent Damage For - Prevent Access - Prevent Against - Prevent Recurrence - Shall Prevent - Prevent Contamination - Help Prevent - Prevent Accidents - May Prevent - Prevent Pollution - Not Prevent - Helps Prevent - Prevent Harm