Translation of "prevent damage for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Damage - translation : Prevent - translation : Prevent damage for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That has a very high utility to prevent that damage. | تحتوي تلك الفكرة على أدوات جيدة لمنع ذلك الضرر. |
They shall be properly secured to prevent damage during normal conditions of transport. | وتؤمن هذه العبوات على نحو مناسب لمنع تعرضها للتلف في ظروف النقل العادية. |
I'm going to prevent a huge amount of damage that he could cause. | سأكون قادرا على منع إحداث ضرر كبير قد يتسبب به. |
The resources requested would be utilized for the required repairs in order to prevent leakage and avoid damage to the structure | وستستخدم الموارد المطلوبة في أغراض اﻻصﻻحات الﻻزمة لمنع حدوث تسرب وتفادي الحاق الضرر بالهياكل |
The object of the precautionary principle is to anticipate and prevent damage to the environment and to ensure that, where there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason to postpone any measures to prevent such damage. | والهدف من هذا المبدأ اﻻحتراسي هو توقع الضرر الذي سيلحق بالبيئة والوقاية منه وضمان أﻻ يتم في الحاﻻت التي توجد فيها مخاطر بوقوع أضرار جسيمة أو يتعذر إبطالها، التذرع بعدم التيقن العلمي الكامل لتأجيل اتخاذ أي تدابير لمنع وقوع هذا الضرر. |
Some countries have waste management plans that, if properly implemented, could prevent serious or irreversible environmental damage. | ولدى بعض البلدان خطط ﻹدارة النفايات، يمكن لو نفذت تنفيذا سليما أن تمنع وقوع ضرر بيئي خطير أو ﻹصﻻح له. |
Compensation for damage | التعويض عن الضرر |
Reducing emissions to a level that does not extinguish economic growth could avert 3 trillion worth of damage, whereas adaptation could prevent around 8 trillion worth of damage. | إن خفض الانبعاثات إلى المستوى الذي لا يلحق الضرر الشديد بالنمو الاقتصادي سوف يكون كافيا لتجنيبنا قدرا من الضرر تعادل قيمته 3 تريليون دولار، بينما قد تفلح جهود التكيف في تجنيبنا قدرا من الضرر تعادل قيمته 8 تريليون دولار. |
The draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities served as a useful guide for States on how to prevent transboundary damage. | وفي مدى ثلاث سنوات نجحت في إنهاء قراءتها الأولى لمشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة. |
During the car s lifetime, this will prevent 11 tons of CO2 emissions, or about 44 of climate damage. | وعلى مدى العمر الافتراضي للسيارة، فإن هذا المستوى من شأنه أن يمنع 11 طنا من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، أو ما يعادل نحو 44 يورو من الضرر المناخي. |
Freeze protection Freeze protection measures prevent damage to the system due to the expansion of freezing transfer fluid. | إجراءات الحماية من التجميد تمنع التلف الذي يمكن ان يلحق في النظام بسبب توسيع تجميد نقل السوائل. |
b) prevent damage that could affect human health or natural resource in another State by the discharge of pollutants, and | (ب) منع الضرر الذي يمكن أن يلحق بالصحة البشرية أو الموارد الطبيعية في دولة أخرى عن طريق صرف الملوثات، |
Claim No. 5000462 is for damage to cultural heritage resources claim No. 5000467 is for damage to livestock resources and claim No. 5000303 is for public health damage. | وتتعلق المطالبة رقم 5000462 بالتعويض عن أضرار طالت موارد التراث الثقافي أما المطالبة رقم 5000467 فهي بشأن التعويض عن أضرار لحقت بموارد الماشية بينما تتناول المطالبة رقم 5000303 التعويض عن أضرار لحقت بقطاع الصحة العمومية. |
D. Liability for marine environmental damage | دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية |
Ryker ain't paying for this damage. | لن يسدد رايكر ثمن الأضرار |
Article 8 envisaged compensation for economically assessable damage, while article 10 covered moral (political) damage. | وتنص المادة ٨ على تعويض عن اﻻضرار التي يمكن تقييمها اقتصاديا بينما تشمل المادة ١٠ اﻻضرار اﻻدبية )السياسية(. |
Where there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for postponing cost effective measures to prevent environmental degradation. | حيثما توجد تهديدات بحدوث ضرر جسيم أو لا رجعة فيه وعدم اليقين العلمي الكامل لا يجوز استخدامها كسبب لتأجيل اتخاذ تدابير فعالة من حيث التكلفة لمنع التدهور البيئي . |
In order to prevent transplant rejection and subsequent damage to the new lung or lungs, patients must take a regimen of immunosuppressive drugs. | من أجل منع رفض زرع الرئة الجديدة الرئتين والأضرار اللاحقة مع أو، ويجب أن يأخذ المرضى نظام من أدويه مثبطه للمناعة. |
55. Other international or non governmental organizations involved in emergency work during armed conflict may also help prevent damage or take remedial action. | ٥٥ ويمكن أيضا للمنظمات الدولية أو غير الحكومية اﻷخرى التي تقوم بعمل من أعمال الطوارئ خﻻل النزاعات المسلحة أن تساعد على درء الضرر أو على اتخاذ اجراءات عﻻجية. |
5.6 The Committee also requested the State party to quot adopt such measures, as appropriate, to prevent irreparable damage to the authors quot . | ٥ ٦ وطلبت اللجنة أيضا من الدولة الطرف أن quot تتخذ، حسب اﻻقتضاء، تدابير لمنع إلحاق ضرر ﻻ يمكن اصﻻحه بأصحاب البﻻغ quot . |
For my part, in reiterating our support for the Palestinian people, I appeal to the Israeli leaders to do their utmost to prevent an escalation of violence, which can only damage the peace process. | إنني إذ أجدد دعمنا للشعب الفلسطيني، أناشد الزعماء اﻻسرائيليين أن يعملوا كل ما في وسعهم لتحاشي تصاعد العنف الذي سيعرض عملية السلم للخطر. |
Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage | بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية |
Of course, one cannot at reasonable cost prevent all possible damage from calamities, which strike randomly and in locations that cannot always be predicted. | لا شك أننا لا نستطيع بتكاليف معقولة أن نمنع كل الأضرار المحتملة التي قد تنتج عن الكوارث، التي تضرب بشكل عشوائي وفي مواقع لا يمكن التنبؤ بها دائما. |
To reduce, control, prevent and eventually eliminate damage and minimize the risk thereof from the generation, management, transport, handling and disposal of hazardous wastes. | تخفيف أضرار النفايات الخطرة ومكافحتها والقضاء عليها في نهاية اﻷمر، والتقليل إلى الحد اﻷدنى من اﻷخطار الناجمة عن توليدها وإدارتها ونقلها ومعالجتها والتخلص منها. |
Compensation for loss or damage to personal effects | مصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم |
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية |
(c) Liability and compensation restitution for environmental damage | )ج( المسؤولية والتعويض فيما يتعلق بالضرر البيئي وإعادة الوضع إلى ما كان عليه |
COMPENSATION FOR LOSS OF, OR DAMAGE TO, PERSONAL | التعويض في حاﻻت فقدان أو تلف اﻷمتعة الشخصية |
Haven't you done enough damage for one night? | ألم تترك ما يكفي من ضرر الليلة |
Damage | الضرر |
Damage? | دمار شامل يا سيدى |
I'm going to find that out, and when I find that out, I'm going to prevent a huge amount of damage that he could cause. | سأتمكن من معرفة ذلك ، وعندما أفعل ذلك ، سأكون قادرا على منع إحداث ضرر كبير قد يتسبب به. |
But little of importance has yet been done to prevent the damage that derivatives and repo bankruptcy priorities could cause in another financial system meltdown. | ولكن حتى الآن لم نعط أي قدر ي ذك ر من الاهتمام لمنع الضرر الذي قد تلحقه المشتقات المالية وأولويات الإفلاس التي تحكم عقود إعادة الشراء في حالة حدوث انهيار آخر للنظام المالي. |
The arguments and rhetoric over disaster prevention and rescue work should be replaced by concrete action to prevent and repair damage caused by natural hazards. | إن ما يردد من حجج وكﻻم منمق عن الوقاية من الكوارث وعن أعمال اﻹنقاذ ينبغي أن تحل محله اجراءات ملموسة للوقاية من اﻷخطار الطبيعية واصﻻح ما تسببه من أضرار. |
Claim 5000468 is for expenses for remediation of damage to mudflats. | وتتعلق المطالبة رقم 5000468 بنفقات التعويض عن عمليات إصلاح الأضرار التي لحقت بسهول الطين. |
Rather, the economy has become so vulnerable to declines in asset prices that the Fed is obliged to intervene to prevent them from inflicting broad damage. | بل لقد أصبح الاقتصاد ع ـرضة لخطر انحدار أسعار الأصول إلى الحد الذي يفرض على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يتدخل لمنع هذا الانحدار من إحداث ضرر واسع النطاق. |
To prevent or mitigate the damage and suffering that tsunamis can cause after a massive earthquake in the ocean, an early warning system is critically important. | ولمنع أو تقليل أثر الضرر والمعاناة اللذين يمكن لسونامي أن يسببها بعد حدوث هزة أرضية قوية في المحيط من الأهمية الحاسمة توفر نظام للإنذار المبكر. |
D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26 | المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية |
Dan Gillmor puts it another way When vandals learn than someone will repair their damage within minutes, and therefore prevent the damage from being visible to the world, the bad guys tend to give up and move along to more vulnerable places. | يحدد دان غليمور الأمر بطريقة أخرى عندما يعلم المخربين أن هناك من سيقوم بإصلاح الضرر في غضون دقائق وبالتالي يمنع رؤية القراء للضرر، يميل الأشخاص السيئون إلى الاستسلام ومحاولة تخريب أماكن أخرى أكثر ضعف ا وعرضة للتخريب. |
Crash damage | ضرر التحطم |
Whateveryou did, there's been no damage, no damage at all. | مهما كان ما فعلته ، لم يكن هناك ضرر على الإطلاق |
76. To address these problems and to prevent further loss or damage to the United Nations collection owing to mismanagement, the Inspectors have proposed the following recommendations | ٧٦ وللتصدي لهذه المشاكل وللحيلولة دون إلحاق مزيد من الخسائر واﻷضرار بمجموعة اﻷعمال الفنية لﻷمم المتحدة بسبب سوء اﻹدارية، تقدم المفتشون بالتوصيات التالية |
Urgent repairs to specific sections of road, which do not receive UNHCR funding, are necessary to ensure safety and prevent damage to United Nations vehicles and cargo. | وﻻبد من إجراء اصﻻحات عاجلة في فروع محددة من الطرق ﻻ تنال تمويﻻ من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، توخيا لضمان السﻻمة والحؤول دون تضرر عربات اﻷمم المتحدة وشحناتها. |
Claim No. 5000463 is for damage to or depletion of other resources and Claim 5000219 relates to damage to public health. | وتتعلق المطالبة رقم 5000463 بالأضرار التي لحقت بموارد أخرى أو استنفادها وتتعلق المطالبة رقم 5000219 بالأضرار التي لحقت بالصحة العامة. |
The collateral damage for EU foreign policy is also significant. | كما تشكل الأضرار الجانبية التي قد تتحملها السياسة الخارجية للاتحاد الأوروبي أهمية بالغة. |
Related searches : Prevent Damage - Prevent Further Damage - Prevent Damage From - Prevent For - Damage For - Inspection For Damage - Check For Damage - Potential For Damage - Inspect For Damage - For Any Damage - Risk For Damage - For Less Damage