Translation of "risk for damage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
AudioCD Disk damage detected on this track, risk of data corruption. | قرص مدمج صوتي اكتشاف عطل على هذا المسار ، احتمال أن تكون البيانات فاسدة |
The UNOSAT service continues to provide satellite imagery for risk assessments in the Matagalpa river basin of Nicaragua, for improved planning to minimize the risk of damage from landslides. | 30 وتواصل دائرة خدمات يونوسات توفير الصور الساتلية لأغراض تقييم المخاطر في حوض نهر ماتاغلبا بنيكاراغوا ومن أجل حسن التخطيط للتقليل من احتمالات الضرر الناجم عن الانهيارات الأرضية. |
These gases, particularly CO2, increase the risk of damage to the world s climate. | وهذه الغازات، وبخاصة ثاني أكسيد الكربون، تزيد من خطر إلحاق الضرر بمناخ العالم. |
They are at high risk of stunted growth, brain damage, and permanent disability. | وهم معرضون لخطر الإصابة بتوقف النمو، وتلف الدماغ ، أوالإعاقة الدائمة . |
Accordingly, Iraq argues that the Panel can only take exposure to risk into consideration if the risk actually results in damage or harm. | ووفقا لذلك، يحتج العراق بأنه لا يمكن للفريق أن يأخذ في الاعتبار مسألة التعر ض للخطر إلا إذا أسفر الخطر فعلا عن وقوع ضرر أو أذى. |
With each additional risk factor, the odds of long term damage to brain architecture increase. | ومع توفر كل عامل خطر إضافي، تتزايد احتمالات إلحاق الضرر بعيد المدى ببنية الدماغ. |
Stringent considerations of the risk of collateral damage are applied each time they are used. | وتطبق الاعتبارات المتشددة المتعلقة باحتمال حدوث أضرار تبعية كلما استعملت هذه الذخائر. |
From my professional vantage point, I sense a mounting risk of collateral damage and unintended consequences. | ومن وجهة نظري المهنية فأنا أستشعر خطرا متصاعدا من الأضرار الجانبية والعواقب غير المقصودة. |
Leaving the common currency would, of course, threaten collateral damage for the exiting country and raise the risk of contagion for other weak eurozone members. | لا شك أن ترك العملة المشتركة من شأنه أن يهدد بفرض أضرار جانبية على الدولة التي تقرر الخروج وأن يزيد من خطر انتقال العدوى إلى البلدان الأخرى الضعيفة في منطقة اليورو. |
Compensation for damage | التعويض عن الضرر |
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health. | دال المطالبة رقم 5000183 الصحة العامة |
Recommended award for claim No. 5000463 Claim No. 5000219 Public health Claim No. 5000219 comprises three claim units, with an asserted value of USD 19,861,782,707, for damage or risk of damage to public health resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | هاء المطالبة رقم 5000219 الصحة العامة |
So there is a structural failure in coping with complex private activities that risk leading to large societal damage. | وهذا يعني الفشل البنيوي في التعامل مع الأنشطة الخاصة المعقدة إلى الحد الذي يجعل المجازفة تفضي إلى أضرار اجتماعية ضخمة. |
The same principles apply to the risk of damage or injury to any other protected persons places and objects. | وتطبق المبادئ ذاتها في حالة وجود احتمال بإلحاق الضرر أو الأذى بأشخاص آخرين يتمتعون بالحماية وبأماكن وأهداف محمية أخرى. |
And he said to me that anything over six minutes you have a serious risk of hypoxic brain damage. | وقال لي بأن أي شيء أكثر من ستة دقائق ستصبح بحالة خطر جدي يؤدي لتلف الدماغ بسبب نقص الأوكسجين |
Claim No. 5000462 is for damage to cultural heritage resources claim No. 5000467 is for damage to livestock resources and claim No. 5000303 is for public health damage. | وتتعلق المطالبة رقم 5000462 بالتعويض عن أضرار طالت موارد التراث الثقافي أما المطالبة رقم 5000467 فهي بشأن التعويض عن أضرار لحقت بموارد الماشية بينما تتناول المطالبة رقم 5000303 التعويض عن أضرار لحقت بقطاع الصحة العمومية. |
The risk of causing greater collateral damage by using unitary weapons against an area target is also an important consideration. | 12 وإن احتمال إلحاق أضرار تبعية أكبر بسبب استعمال أسلحة أحادية ضد هدف موسع يمثل، هو أيضا ، اعتبارا هاما. |
Poverty, demographic pressure and the occupation of land in high risk areas are all factors that have magnified ecological damage. | فالفقر، والضغط السكاني، والتوطن في أراض في المناطق التي تتصف بدرجة عالية من الخطورة، كلها عوامل عملت على مضاعفة اﻷضرار اﻻيكولوجية. |
D. Liability for marine environmental damage | دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية |
Ryker ain't paying for this damage. | لن يسدد رايكر ثمن الأضرار |
Iraq asserts that, for a claim for damage to succeed, it is not sufficient to show that a person was exposed to a risk of becoming infected with a severe disease. | ويؤكد العراق أنه لكي تنجح مطالبة ما للحصول على تعويضات، فلا يكفي إظهار أن الشخص كان عرضة لخطر أن يصبح مصابا بمرض شديد. |
If unitary weapons are precision guided, the risk of collateral damage could well be less than if cluster munitions were used. | فإذا كانت الأسلحة الأحادية دقيقة التوجيه، فإن احتمال وقوع أضرار تبعية يكون أقل منه في حال استعمال الذخائر العنقودية. |
Article 8 envisaged compensation for economically assessable damage, while article 10 covered moral (political) damage. | وتنص المادة ٨ على تعويض عن اﻻضرار التي يمكن تقييمها اقتصاديا بينما تشمل المادة ١٠ اﻻضرار اﻻدبية )السياسية(. |
Accommodation including actions to protect an area or activity that is thought to be at risk of damage due to climate change. | )ج( التواؤم بما في ذلك اجراءات حماية منطقة أو نشاط يعتقد أنه يتعرض لخطر اﻷضرار الناجمة عن تغير المناخ. |
Moreover, institutions that thought they had transferred risk to the market realized that the demise of sponsored SIV s would damage their reputations irreversibly. | فضلا عما سبق فقد أدركت المؤسسات التي تصورت أنها نجحت في تحويل المجازفة إلى السوق أن فشل أدوات الاستثمار المركبة المكفولة من شأنه أن يدمر سمعتها على نحو غير قابل للإصلاح. |
Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage | بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية |
This duty encompasses both a positive obligation to take appropriate measures to respond to a situation that poses a clear threat of environmental damage, as well as the duty to ensure that any measures taken do not aggravate the damage already caused or increase the risk of future damage. | ويشمل هذا الواجب التزاما أكيدا باتخاذ تدابير مناسبة للتصدي لوضع يشكل تهديدا واضحا بحدوث ضرر بيئي، وكذلك الأمر بالنسبة إلى واجب ضمان أن أي تدابير يتم اتخاذها لا تسبب تفاقم الضرر الذي سبق التسبب فيه أو تزيد من خطر الضرر في المستقبل. |
Compensation for loss or damage to personal effects | مصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم |
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية |
(c) Liability and compensation restitution for environmental damage | )ج( المسؤولية والتعويض فيما يتعلق بالضرر البيئي وإعادة الوضع إلى ما كان عليه |
COMPENSATION FOR LOSS OF, OR DAMAGE TO, PERSONAL | التعويض في حاﻻت فقدان أو تلف اﻷمتعة الشخصية |
Haven't you done enough damage for one night? | ألم تترك ما يكفي من ضرر الليلة |
To reduce, control, prevent and eventually eliminate damage and minimize the risk thereof from the generation, management, transport, handling and disposal of hazardous wastes. | تخفيف أضرار النفايات الخطرة ومكافحتها والقضاء عليها في نهاية اﻷمر، والتقليل إلى الحد اﻷدنى من اﻷخطار الناجمة عن توليدها وإدارتها ونقلها ومعالجتها والتخلص منها. |
Having put in place all feasible risk mitigation options, risk management moves towards finding ways to reduce the severity of potential loss and damage and often implies establishing safety and emergency response teams, technologies and procedures. | وبعد وضع جميع الخيارات الممكنة لتخفيف المخاطر، تنتقل إدارة المخاطر إلى إيجاد الوسائل اللازمة لتقليل حدة الخسائر والأضرار المحتملة وينطوي ذلك في كثير من الأحيان على إنشاء أفرقة وتكنولوجيات وإجراءات معنية بالأمان ومواجهة حالات الطوارئ. |
Damage | الضرر |
Damage? | دمار شامل يا سيدى |
Claim 5000468 is for expenses for remediation of damage to mudflats. | وتتعلق المطالبة رقم 5000468 بنفقات التعويض عن عمليات إصلاح الأضرار التي لحقت بسهول الطين. |
D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26 | المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية |
It was recalled that some of the studies carried out by the Authority had suggested that there was a greater risk of environmental damage from exploration for sulphides and crusts as compared to exploration for polymetallic nodules. | وجرى التذكير بأن بعض الدراسات التي أجرتها سلطة قاع البحار أوحت بوجود مجازفة كبيرة بحدوث ضرر بيئي من استكشاف الكبريتيدات وقشور الكوبالت مقارنة باستكشاف الع قي دات المتعددة الفلزات. |
A Global Strategy for Disaster Risk | استراتيجية عالمية في التصدي لمخاطر الكوارث |
Crash damage | ضرر التحطم |
Whateveryou did, there's been no damage, no damage at all. | مهما كان ما فعلته ، لم يكن هناك ضرر على الإطلاق |
Claim No. 5000463 is for damage to or depletion of other resources and Claim 5000219 relates to damage to public health. | وتتعلق المطالبة رقم 5000463 بالأضرار التي لحقت بموارد أخرى أو استنفادها وتتعلق المطالبة رقم 5000219 بالأضرار التي لحقت بالصحة العامة. |
Inevitably, any entity must accept that some damage will occur at some point and must choose to transfer some risk using insurance, thus securing a source of financial compensation for part of the loss. | ولا مفر من أن يسل م أي كيان بحتمية حدوث بعض الضرر في مرحلة من المراحل ويجب أن يقرر تحويل بعض المخاطر باستخدام التأمين، ليضمن بالتالي مصدرا للتعويض المالي عـن جزء من الخسارة. |
This in turn generates an uncontrolled urban spread, very often towards high risk or environmentally protected areas, for which urbanization and the provision of amenities entails very high costs and often irreversible ecological damage. | ويؤدي ذلك بدوره إلى توس ع حضري غير منظ م، وهذا التوس ع يكون في كثير من الأحيان تجاه المناطق التي تنطوي على مخاطر عالية أو تخضع لحماية بيئية، والتي ينطوي التحض ر فيها وتوفير المرافق على تكاليف عالية جدا وعلى ضرر إيكولوجي لا يمكن إصلاحه. |
Related searches : Damage For - Risk For - Inspection For Damage - Prevent Damage For - Check For Damage - Potential For Damage - Inspect For Damage - For Any Damage - For Less Damage - Risk For Health - Adjusting For Risk