Translation of "the intention that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intention - translation : That - translation : The intention that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Perhaps that was the intention.
ربما كان هذا القصد
That wasn't my intention.
لم يكن ذلك قصدي.
That is my intention.
هذا ما أنوي فعله
Wasn't that your intention?
ألم تكن هذه نيتك
The intention means everything behind that.
النية تعني كل شيء وراء ذلك.
That was not my intention.
كانت ني تي كذلك.
That was not my intention.
كان ذاك ما نويته.
That was not my intention.
لم يكن هذا قصدى. كنت أقدم هذه الطلبات ..
That was my intention, certainly.
لقد كانت هذه رغبتي
Now is that all intention, effect?
الآن، هل هذا كل شيء النوايا والتأثيرات
That you never had the least intention of staying.
أنت ليس لديك النية مطلقا للبقاء
I have no intention to do that.
أنا ليس لدي ن ــي ـة ل ــف عل هذا
They take note of the intention expressed in that letter.
وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في تلك الرسالة.
But it is capacity, not intention, that counts.
إلا أن المهم في الأمر هنا هو امتلاك هذه القدرة وليس النية.
The only general principle is that of the intention of the parties.
() والمبدأ العام الوحيد هو مبدأ نية الأطراف.
It's not that I have the intention, it just feels interesting.
ليس الامر بأنى لدى النية فقط اشعر بالاهتمام
The prosecution contended that the raiders had acted with intention to kill.
ودفعت النيابة العامة بأن المهاجمين كانوا يقصدون القتل فيما قاموا به من أعمال.
But Ghanem categorically denied that he had such intention.
لكن غانم نفى بشكل قاطع أن لديه مثل هذه النية.
It is my intention to continue on the path that he blazed.
ولقد عقدت النية على أن أواصل السير على هذا الطريق الذي شقه لنا.
Precisely my intention.
إنى أعتزم الآن الذهاب إلى وكيلي لإستشارته
Erdogan has no intention of being drawn into that trap.
وبالطبع لا يعتزم أردوغان أن ينجر إلى ذلك الفخ.
Draft article 3 had been worded to reflect that intention.
وقد جرت صياغة مشروع المادة 3 للتعبير عن ذلك القصد.
Before that, she had informed her friends of her intention.
وكانت قد أخبرت أصدقاءها قبل ذلك بهذه النية.
It was also suggested that the logic of the subparagraph (a) was circular that it was suggesting that to establish the intention of the parties one needs to base oneself on the intention of the parties.
وأشير أيضا إلى أن الأساس المنطقي للفقرة الفرعية (أ) يدور في حلقة مفرغة ذلك أنه لإثبات نية الأطراف هناك حاجة إلى الاستناد إلى نية الأطراف.
1. Where a treaty indicates the intention of the parties relating to the termination or suspension of the treaty in case of an armed conflict, or where such intention may be deduced from the interpretation of the treaty, that intention shall stand.
1 إذا أعربت معاهدة ما عن نية الأطراف فيما يتعلق بإنهاء أو تعليق المعاهدة في حال وقوع صراع مسلح، أو إذا أمكن الاستدلال على وجود هذه النية من تفسير المعاهدة، فإن تلك النية تبقى قائمة.
If you place it like that, then it seems that you have the intention too.
اذا كنتى مكانه ستبدين مثله
And yet, at the same time, the exceptions which are admitted depend upon intention or inferences of intention.
ومع ذلك، وفي الوقت ذاته، تتوقف الاستثناءات التي أ قرت على النية أو استنتاجات النية.
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated.
وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم على التقييد بيانا واضحا.
It's not my intention.
كلا، ليست موجهه لك
And our intention true.
ونوايانا حقيقية
This is one engagement that I have no intention of keeping.
هذا ارتباط لا أنوى الإبقاء عليه
In that connection, we announce our intention to join the list of sponsors of that document.
وفي ذلك الصدد، نود أن نعرب عن عزمنا على الانضمام إلى قائمة مقدمي تلك الوثيقة.
It's not only the presence of a mind that matters it's also the intention behind that mind.
الذي يهم ليس حضور العقل فقط بل النية وراء هذا العقل كذلك.
This school was born out of dissatisfaction with the intention school in the light of the lack of express provisions on intention, combined with the difficulties inherent in inferring the intention of the parties.
وقد نشأت هذه المدرسة بسبب عدم الاقتناع بمدرسة النية على ضوء انعدام أحكام صريحة بشأن النية، إلى جانب الصعوبات الملازمة لاستنتاج نية الأطراف().
It announced its intention to stabilize the market and that bearish speculators should beware.
كما أعلن عن اعتزامه العمل على إعادة الاستقرار إلى السوق ـ وأن المضاربين على انخفاض الأسعار لابد وأن يأخذوا الحذر.
It noted with satisfaction the organizations apos intention to focus attention on that aspect.
وأحاطت اللجنة علما مع اﻻرتياح بأن المنظمات تعتزم تركيز اهتمامها على هذا الجانب.
My intention was to address to each leader a letter in identical terms expressing my intention to proceed on that basis, describing the clarifi cations concerned and seeking their cooperation in that endeavour.
وكنت أعتزم توجيه رسالة إلى كل من الزعيمين بعبارات متطابقة أعرب فيها عن عزمي على المضي قدما على هذا اﻷساس، مبينا اﻹيضاحات المعنية وملتمسا تعاونهما في هذا المسعى.
The intention of the paragraph was not to judge countries that carried out the death penalty.
وأوضحت أن القصد من هذه الفقرة ليس الحكم على البلدان التي تنفذ عقوبة الإعدام.
He has made clear his intention that the UN should implement the commitments that the world community has made.
فلقد أكد بوضوح على عزمه في توجيه الأمم المتحدة نحو الوفاء بالالتزامات التي تعهد بها المجتمع الدولي.
Noting the intention that the approach taken should be conservative, and that unduly high flexibility should not be provided,
وإذ ي لاحظ ني ة أن يكون النهج المتوخ ى تحف ظيا وألا يمنح درجة من المرونة عالية بدون مبر ر،
The intention is good, but it arrives late.
النية صالحة، ولكنها وصلت متأخرة
If that is his intention, it is a move fraught with great danger.
وإذا كانت هذه نواياه حقا فهو تحرك محفوف بالمخاطر الكبرى.
I assume that you have no intention of going ahead with our arrangement?
وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا
The Board noted that the original intention was to introduce the new arrangements from 1 January 1992.
وﻻحظ أن النية كانت متجهة، في اﻷصل، إلى اﻷخذ بالترتيبات الجديدة انطﻻقا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢.
The intention was to use the following space NPS
13 وكان يعتزم استخدام مصدري القدرة النووية الفضائية التاليين

 

Related searches : Support The Intention - About The Intention - Have The Intention - Has The Intention - The Intention Was - Had The Intention - With The Intention - Indicate The Intention - Announced The Intention - Understand The Intention - Following The Intention - With The Intention Of - No Intention