Translation of "takes no responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Responsibility - translation : Takes - translation : Takes no responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers. | هو من كان يتولى مسؤولية حماية سيرفرات ويكيليكس |
Therefore, he had no responsibility. | ثالثا ، شمل أمر تجميد الأصول أصول الأفراد المعنيين فقط. |
The update command takes no arguments | لا يقبل الأمر update أية م عطيات |
No, he takes it with him. | لا ،أخذهم معه |
And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. | والشكر لا بد أن يكون صادق ولكنها تأخذ على عاتقاها تلك المسؤولية |
Indeed, funds for needy countries may never reach the neediest of individuals, such as internally displaced or stateless persons, because no one takes responsibility for them. | الواقع أن الأموال المخصصة لمساعدة البلدان المحتاجة قد لا تصل أبدا إلى أشد أفراد هذه البلدان احتياجا ، مثل النازحين داخليا أو الأشخاص عديمي الجنسية، وذلك لأن لا أحد يتحمل المسؤولية عنهم. |
No, sir. It's a big responsibility. | الرينجرز في اول الطريق,سيدي دائما |
No, the responsibility is all mine! | كلا , أنها مسئوليتى كاملة |
No, I wouldn't want that responsibility. | لا, انا لا اريد هذه المسئولية |
E The update command takes no arguments | خطأ أمر التحديث لا يتطل ب أي م عطيات |
No, he takes it off at night. | وسوف يخلعها في الليل |
No one claimed responsibility for that attack. | لم يتبن أحد هذا الهجوم. |
Yes, because no one takes care of me. | نعم، لأنه ليس هناك احد ليعتني بي cHFF0000 |
This court takes no cognizance of your blasphemy. | هذه المحكمة غير معنية بتهمة التجديف |
It takes a load off my mind. No. | أرحت بالى |
Corruption can be addressed only if the Afghan government itself takes primary responsibility for addressing it. | ولن يتسنى لأحد معالجة الفساد ما لم تتحمل الحكومة الأفغانية ذاتها المسؤولية الرئيسية عن التصدي له. |
The AU takes this role with all seriousness, and we are conscious of our historic responsibility. | والاتحاد الأفريقي يأخذ هذا الدور بكل جدية، ونحن مدركون لمسؤوليتنا التاريخية. |
No, if we talk about responsibility, isn't it you, Chief, and you, Drama CP's responsibility? | لا, الا أذا كنا سنتحدث عن المسئولية أليس هذا أنت CP ومسئولية دراما |
But he's no gentleman, he takes care of horses. | لكنه ليس محترما ! |
No, he's right. This is peace. It takes time. | لا إنه محق نحن فى سلام و نحتاج للوقت يجب أن نعمل بالقانون |
You're annoyed because she takes no notice of you. | أنت منزعج لأنها لم تعرك أي اهتمام |
No organization has taken responsibility for this act. | ولم تعلن أي منظمة مسؤوليتها عن هذا الفعل. |
There's no time for that. I'll take responsibility. | لا وقت للإجراءات سأتحمل المسؤولية |
Indeed, funds for needy countries may never reach the neediest of individuals, such as internally displaced or stateless persons, because no one takes responsibility for them. How can this be done? | الواقع أن الأموال المخصصة لمساعدة quot البلدان المحتاجة quot قد لا تصل أبدا إلى أشد أفراد هذه البلدان احتياجا ، مثل النازحين داخليا أو الأشخاص عديمي الجنسية، وذلك لأن لا أحد يتحمل المسؤولية عنهم. ولكن كيف يتسنى ذلك |
The Czech Republic takes very seriously the responsibility it shares for the maintenance of international peace and security. | إن الجمهورية التشيكيـة تضطلع بجديــة بالغــة بالمسؤولية التي تتشاطرها عن حفظ السلم واﻷمــن الدوليين. |
And memory no matter the form takes up physical space. | و تحتل الذاكرة بغض النظر عن نوعها مساحة فيزيائية |
He's going to get someplace, no matter what it takes. | سوف يصل الى نتيجة ما مهما كلفه الأمر |
I've already called home. A money order takes no time. | لقد اتصلت للتو بالمنزل الحواله البريديه لن تستغرق وقتا |
The Government of Japan takes this responsibility most seriously, and intends to fulfil its financial obligations to the full. | وحكومة اليابان تأخذ هذه المسؤولية بأقصى قدر من الجدية، وتنوي الوفاء بالتزاماتها المالية بالكامل. |
No matter how long it takes, I will finish the work. | سأ نهي هذا العمل مهما تطلب من وقت. |
No. It takes a lot to send me off my head. | لا ، إنه يتطلب الكثير لكى تخرجنى عن عقلى |
No matter how much it costs or how long it takes. | لايهم كم تكلف او كم تستغرق من وقت |
I believe that if government takes that side of the responsibility, then we as citizens have to take the other side of the responsibility and truly become active in government. | وإني لأعتقد أنه إذا ما أتخذت الحكومة ذلك الجانب من المسؤولية، فسيتوجب علينا كمواطنين اتخاذ الجانب الآخر من تلك المسؤولية ولأصبحنا بحق فاعلين في أداء الحكومة. |
Takes a bit of handling... but we quarrel no worse than others. | قد نعالج بعض الامور بصورة سيئة قليلا لكننا لا نتضارب بصورة سيئة كالآخرين |
Similarly, we have no hesitation in supporting the responsibility to protect. | وبالمثل، فإننا لا نتردد في دعم المسؤولية عن الحماية. |
There is no doubt that development is primarily a national responsibility. | وما من شك بأن التنمية مسؤولية وطنية بالدرجة اﻷولى. |
But I can take no responsibility for what you do, Valiant. | ولكنى لست مسؤلآ عما تفعله فاليانت |
When a family breaks up, the husband ignores his responsibility, he abandons the family and the woman takes all the responsibilities. | وعندما تتحطم أسرة، يتجاهل الزوج مسؤوليته، ويهجر أسرته وتتولى المرأة المسؤوليات كلها. |
The parent unit takes responsibility for the provision of raw materials, technical assistance and even credit to the small subcontracting units. | والوحدة اﻷم تتحمل مسؤولية توفير المواد الخام، والمساعدة التقنية بل واﻻئتمان للوحدات الصغيرة المتعاقدة من الباطن. |
(f) Reports that systematic torture no longer takes place following the 2001 reforms. | (و) التقارير التي تفيد بتوقف حدوث التعذيب المنهجي في أعقاب إصلاحات عام 2001. |
He takes the uniform off. He's no longer Sergeant Jones in his community. | يخلع زيه العسكري، لم يعد يعرف بالرقيب جونز |
No, lady. The city pawn takes care of that. Lost her husband, huh? | كلا سيدتي، مكتب الضمانات هو المعني بهذا فقدت زوجها،ها |
The Ukrainian State takes responsibility to ensure conditions for equal development of national minorities in ethnic, cultural, language, religious and other fields. | وتتولى الدولة في أوكرانيا مسؤولية ضمان اﻷوضاع التي تحقق التنمية المتكافئة لﻷقليات القومية في الميادين اﻹثنية والثقافية واللغوية والدينية وغيرها. |
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another , | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Related searches : Takes Responsibility - No Responsibility - Takes Personal Responsibility - Takes Over Responsibility - Takes Responsibility For - Takes On Responsibility - Takes Full Responsibility - Who Takes Responsibility - Takes No Prisoners - Takes No Position - Takes No Effect - Bears No Responsibility - Assumes No Responsibility - Accepts No Responsibility