Translation of "bears no responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
China certainly bears some responsibility. | لا شك أن الصين تتحمل بعض المسؤولية. |
Bush bears much responsibility for this. | ويتحمل بوش قدرا كبيرا من المسئولية عن هذا الواقع. |
Belgrade will accept responsibility, but only where it bears blame. | إن بلغراد ستـتحمل المسؤولية فقط عندما تكون مسؤولة عن الأعمال التي تستحق الملامة. |
The Security Council bears full responsibility for this grave situation. | إن مجلس اﻷمن يتحمل المسؤولية الكاملة عن هذا الوضع الخطير. |
The army high command bears all the responsibility for this. | وتتحمل القيادة العليا للجيش المسؤولية الكاملة عن ذلك. |
No man bears sorrow better. | ليس هناك رجل يحتمل الحزن أكثر.. |
However, views differ as to who bears criminal and political responsibility. | بيد أن اﻵراء تختلف فيما يتعلق بالجهة التي تتحمل المسؤولية الجنائية والسياسية. |
The international community bears the responsibility for fully advancing this process. | ويتحمل المجتمع الدولي المسؤولية عن النهوض الكامل بهذه العملية. |
While the individual State is no longer the sole actor in development, each State bears primary responsibility for its own development. | ١٦ ولئن كانت الدولة لم تعد العنصر الفاعل الوحيد في التنمية، فإن كل دولة تتحمل المسؤولية اﻷولى عن تنميتها. |
So, the Arctic has polar bears but no penguins, and the Antarctic has penguins but no polar bears. | إذا القطب الشمالي فيه دببة قطبية ولكن لا توجد بطاريق، القطب الجنوبي فيه بطاريق ولكن لا توجد فيه دببة قطبية. |
Finally, the international community bears a special responsibility for delivering global public goods. | وأخيرا، يتحمل المجتمع الدولي مسؤولية خاصة عن تقديم المنافع العالمية العامة. |
The Palestinian Authority bears a major responsibility for achieving positive political and economic development. | وتتحمل السلطة الفلسطينية مسؤولية رئيسية في سبيل التوصل إلى تنمية سياسية واقتصادية إيجابية. |
It goes without saying that each country bears primary responsibility for its own development. | ومن نافلة القول إن كل بلد يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته. |
Everyone is affected now, and everyone bears a share of responsibility, great or small. | لقد أصبـح الكل يتأثر بهذه المشكلة اﻵن، والكل يتحمل نصيبا، كبيرا كان أو صغيرا، من المسؤولية. |
The international community bears a solemn responsibility to assist in bringing about this profound change. | ويتحمل المجتمع الدولي مسؤولية رسمية عن المساعدة على تحقيق هذا التغيير العميق. |
That no burdened soul bears another soul s burden ? | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no soul laden bears the load of another , | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no soul bears the burdens of another soul . | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no burdened soul bears another soul s burden ? | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
That no soul laden bears the load of another , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
That no soul bears the burdens of another soul . | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Moreover, the ECB already bears de facto responsibility for the stability of the eurozone s banking system. | فضلا عن ذلك فإن البنك المركزي الأوروبي يتحمل المسؤولية بالفعل كأمر واقع عن استقرار النظام المصرفي في منطقة اليورو. |
And there will be no more removing of these bears. | ولن يتواصل إزالة هذه الدببة. |
In the field, the country concerned bears the primary responsibility for the general coordination of humanitarian assistance. | أمــا فـــي الميدان، فان البلد المعني يتحمل المسؤولية الرئيسيــة عن التنسيق العام للمساعــدة اﻻنسانيــة. |
This gesture bears witness to the maturity and sense of responsibility of the young South African democracy. | إن هذه اﻹشارة تشهد على نضج ديمقراطية جنوب افريقيا الفتية وإحساسها بالمسؤولية. |
That no one who carries a burden bears another 's load | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no one who carries a burden bears another 's load | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Such policy of Turkey questions the very basis of our bilateral relations, for which it bears full responsibility. | إن السياسة التركية تلقي ظﻻﻻ من الشك على ذات اﻷسس التي تقوم عليها عﻻقتنا الثنائية، وتركيا تتحمل المسؤولية الكاملة عن ذلك. |
The EU should contemplate this option, because, for starters, it bears more than a little responsibility for Greece s plight. | ويتعين على الاتحاد الأوروبي أن يفكر في هذا الخيار، لأنه يتحمل في المقام الأول قدرا غير بسيط من المسؤولية عن المحنة التي تعيشها اليونان. |
The Albanian Government bears full responsibility for the consequences of this unacceptable policy which is dangerous for peace. English | وتتحمل حكومة ألبانيا مسؤولية كاملة عن عواقب هذه السياسة غير المقبولة التي تعرض السلم للخطر. |
It is true that the Security Council bears the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | ومن الصحيح أن مجلس اﻷمن يتحمل المسؤولية اﻷولى عن صون السلم واﻷمن الدوليين. |
Whether or not Modi bears direct responsibility for the pogrom, he certainly cannot claim to have acted as Patel did. | وسواء كان مودي أو لم يكن يتحمل المسؤولية عن المذبحة، فمن المؤكد أنه لا يستطيع أن يزعم أنه تصرف كما فعل باتل. |
Once again, it is the State in whose jurisdiction the crimes are committed that bears primary responsibility for ensuring that. | ومرة أخرى، تتحمل الدولة التي تقع هذه الجرائم في ظل ولايتها القضائية المسؤولية الرئيسية عن ضمان ذلك. |
46. According to analysts of conditions in Cuba, the Government bears a large share of the responsibility for this situation. | ٤٦ ووفقا لمحللي الواقع الكوبي، تتحمل الحكومة في هذه الحالة جزءا كبيرا من المسؤولية. |
The family, together with the State, bears primary responsibility for respect for the rights of the child and the adolescent. | واﻷسرة، مع الدولة، تتحمﻻن مسؤولية رئيسية عن احترام حقوق اﻷطفال والمراهقين. |
The map bears the reference MAP NO. 3610 (F) UNITED NATIONS JANUARY 1991. | ومرجع هذه الخريطة هو MAP No 3610 (F) UNITED NATIONS JANUARY 1991. |
Polar bears? | الدبب القطبية |
Bears play. | الدببة تلعب. |
And bears! | و دببة ! |
Therefore, he had no responsibility. | ثالثا ، شمل أمر تجميد الأصول أصول الأفراد المعنيين فقط. |
In short, the US bears responsibility both for trade imbalances and the policies that might quickly be adopted to address them. | نستطيع أن نقول باختصار إن الولايات المتحدة تتحمل المسئولية عن اختلال التوازن التجاري وعن السياسات التي ربما قد تتبناها الحكومة على عجل بهدف معالجة ذلك الاختلال. |
But, I believe, the international community must squarely face the fact that it also bears responsibility for Africa apos s plight. | ولكن أعتقد بأنه يجب على المجتمع الدولي أن يواجه على نحو مباشر الحقيقة بأنه يتحمل أيضا المسؤولية عن محنة افريقيا. |
3.2 The authors consider that Portugal bears responsibility under civil law for the acts that took place in Angola prior to independence. | 3 2 ويعتبر أصحاب البلاغ أن الأفعال التي وقعت في إقليم أنغولا قبل الاستقلال تفضي إلى مسؤولية البرتغال المدنية. |
The international community bears an important responsibility in ensuring the discontinuance of unacceptable practices and the preservation of the societies in question. | والمجتمع الدولي يتحمل مسؤولية هامة عن كفالة وقف الممارسات غير المقبولة، والمحافظة على المجتمعات التي نحن بصددها. |
No, sir. It's a big responsibility. | الرينجرز في اول الطريق,سيدي دائما |
Related searches : Bears Responsibility - Bears Responsibility For - No Responsibility - Bears No Resemblance - Bears No Risk - Bears No Relevance - Assumes No Responsibility - Accepts No Responsibility - Accept No Responsibility - Assume No Responsibility - Have No Responsibility - Takes No Responsibility - Take No Responsibility