Translation of "bears responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
China certainly bears some responsibility. | لا شك أن الصين تتحمل بعض المسؤولية. |
Bush bears much responsibility for this. | ويتحمل بوش قدرا كبيرا من المسئولية عن هذا الواقع. |
Belgrade will accept responsibility, but only where it bears blame. | إن بلغراد ستـتحمل المسؤولية فقط عندما تكون مسؤولة عن الأعمال التي تستحق الملامة. |
The Security Council bears full responsibility for this grave situation. | إن مجلس اﻷمن يتحمل المسؤولية الكاملة عن هذا الوضع الخطير. |
The army high command bears all the responsibility for this. | وتتحمل القيادة العليا للجيش المسؤولية الكاملة عن ذلك. |
However, views differ as to who bears criminal and political responsibility. | بيد أن اﻵراء تختلف فيما يتعلق بالجهة التي تتحمل المسؤولية الجنائية والسياسية. |
The international community bears the responsibility for fully advancing this process. | ويتحمل المجتمع الدولي المسؤولية عن النهوض الكامل بهذه العملية. |
Finally, the international community bears a special responsibility for delivering global public goods. | وأخيرا، يتحمل المجتمع الدولي مسؤولية خاصة عن تقديم المنافع العالمية العامة. |
The Palestinian Authority bears a major responsibility for achieving positive political and economic development. | وتتحمل السلطة الفلسطينية مسؤولية رئيسية في سبيل التوصل إلى تنمية سياسية واقتصادية إيجابية. |
It goes without saying that each country bears primary responsibility for its own development. | ومن نافلة القول إن كل بلد يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته. |
Everyone is affected now, and everyone bears a share of responsibility, great or small. | لقد أصبـح الكل يتأثر بهذه المشكلة اﻵن، والكل يتحمل نصيبا، كبيرا كان أو صغيرا، من المسؤولية. |
The international community bears a solemn responsibility to assist in bringing about this profound change. | ويتحمل المجتمع الدولي مسؤولية رسمية عن المساعدة على تحقيق هذا التغيير العميق. |
Moreover, the ECB already bears de facto responsibility for the stability of the eurozone s banking system. | فضلا عن ذلك فإن البنك المركزي الأوروبي يتحمل المسؤولية بالفعل كأمر واقع عن استقرار النظام المصرفي في منطقة اليورو. |
In the field, the country concerned bears the primary responsibility for the general coordination of humanitarian assistance. | أمــا فـــي الميدان، فان البلد المعني يتحمل المسؤولية الرئيسيــة عن التنسيق العام للمساعــدة اﻻنسانيــة. |
This gesture bears witness to the maturity and sense of responsibility of the young South African democracy. | إن هذه اﻹشارة تشهد على نضج ديمقراطية جنوب افريقيا الفتية وإحساسها بالمسؤولية. |
Such policy of Turkey questions the very basis of our bilateral relations, for which it bears full responsibility. | إن السياسة التركية تلقي ظﻻﻻ من الشك على ذات اﻷسس التي تقوم عليها عﻻقتنا الثنائية، وتركيا تتحمل المسؤولية الكاملة عن ذلك. |
The EU should contemplate this option, because, for starters, it bears more than a little responsibility for Greece s plight. | ويتعين على الاتحاد الأوروبي أن يفكر في هذا الخيار، لأنه يتحمل في المقام الأول قدرا غير بسيط من المسؤولية عن المحنة التي تعيشها اليونان. |
The Albanian Government bears full responsibility for the consequences of this unacceptable policy which is dangerous for peace. English | وتتحمل حكومة ألبانيا مسؤولية كاملة عن عواقب هذه السياسة غير المقبولة التي تعرض السلم للخطر. |
It is true that the Security Council bears the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | ومن الصحيح أن مجلس اﻷمن يتحمل المسؤولية اﻷولى عن صون السلم واﻷمن الدوليين. |
Whether or not Modi bears direct responsibility for the pogrom, he certainly cannot claim to have acted as Patel did. | وسواء كان مودي أو لم يكن يتحمل المسؤولية عن المذبحة، فمن المؤكد أنه لا يستطيع أن يزعم أنه تصرف كما فعل باتل. |
Once again, it is the State in whose jurisdiction the crimes are committed that bears primary responsibility for ensuring that. | ومرة أخرى، تتحمل الدولة التي تقع هذه الجرائم في ظل ولايتها القضائية المسؤولية الرئيسية عن ضمان ذلك. |
46. According to analysts of conditions in Cuba, the Government bears a large share of the responsibility for this situation. | ٤٦ ووفقا لمحللي الواقع الكوبي، تتحمل الحكومة في هذه الحالة جزءا كبيرا من المسؤولية. |
The family, together with the State, bears primary responsibility for respect for the rights of the child and the adolescent. | واﻷسرة، مع الدولة، تتحمﻻن مسؤولية رئيسية عن احترام حقوق اﻷطفال والمراهقين. |
Polar bears? | الدبب القطبية |
Bears play. | الدببة تلعب. |
And bears! | و دببة ! |
In short, the US bears responsibility both for trade imbalances and the policies that might quickly be adopted to address them. | نستطيع أن نقول باختصار إن الولايات المتحدة تتحمل المسئولية عن اختلال التوازن التجاري وعن السياسات التي ربما قد تتبناها الحكومة على عجل بهدف معالجة ذلك الاختلال. |
But, I believe, the international community must squarely face the fact that it also bears responsibility for Africa apos s plight. | ولكن أعتقد بأنه يجب على المجتمع الدولي أن يواجه على نحو مباشر الحقيقة بأنه يتحمل أيضا المسؤولية عن محنة افريقيا. |
While the individual State is no longer the sole actor in development, each State bears primary responsibility for its own development. | ١٦ ولئن كانت الدولة لم تعد العنصر الفاعل الوحيد في التنمية، فإن كل دولة تتحمل المسؤولية اﻷولى عن تنميتها. |
3.2 The authors consider that Portugal bears responsibility under civil law for the acts that took place in Angola prior to independence. | 3 2 ويعتبر أصحاب البلاغ أن الأفعال التي وقعت في إقليم أنغولا قبل الاستقلال تفضي إلى مسؤولية البرتغال المدنية. |
The international community bears an important responsibility in ensuring the discontinuance of unacceptable practices and the preservation of the societies in question. | والمجتمع الدولي يتحمل مسؤولية هامة عن كفالة وقف الممارسات غير المقبولة، والمحافظة على المجتمعات التي نحن بصددها. |
Grizzly bears hibernate. | وتلجأ الدببة الرمادية للسبات. |
Forget the bears. | ، انسوا أمر الدببة |
All right. We follow with the bears. Why aren't the bears ready? | حسنا ، سنتابع بعرض الدببة لماذا الدببة غير مستعدة |
Senior Fed policymakers deny that their interest rate policy bears any responsibility for risk taking, but there is much evidence to the contrary. | وينكر كبار صانعي القرار في بنك الاحتياطي الفيدرالي أن سياسة أسعار الفائدة هذه تتحمل أي مسؤولية عن خوض المجازفة، ولكن هناك الكثير من الأدلة التي تشير إلى العكس. |
Recalls that the Abkhaz side bears a particular responsibility to protect the returnees and to facilitate the return of the remaining displaced population | 19 يشير إلى أن الجانب الأبخازي يتحمل مسؤولية خاصة فيما يتعلق بحماية العائدين وتيسير عودة باقي السكان المشردين |
Recalls that the Abkhaz side bears a particular responsibility to protect the returnees and to facilitate the return of the remaining displaced population | 18 يشير إلى أن الجانب الأبخازي يتحمل مسؤولية خاصة إزاء حماية العائدين وتيسير عودة باقي السكان المشردين |
This is especially important because, according to the Charter, the Security Council bears primary responsibility for supporting and maintaining world peace and security. | وهذا هام بشكل خاص ﻷن مجلس اﻷمن، وفقا للميثاق، يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن دعم وصيانة السلم واﻷمن العالميين. |
In this context, the focus of attention should be the Security Council, which bears primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | وفي هذا السياق، يجب تركيز اﻻنتباه على مجلس اﻷمن، الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين. |
These are grizzly bears. | هذه هي الدببة الرمادية الضخمة. |
It bears out my... | انه يحمل ان... |
For those of you who haven't seen dancing bears, these are the dancing bears. | مرحبا . لأؤلئك الذين لم يروا الدببة الراقصة، ها هي الدببة الراقصة. |
But the real problem for Greenspan s legacy concerns what happened to the American economy in the last five years, for which he bears heavy responsibility. | لكن المشكلة الحقيقة التي خلفها ميراث جرينسبان تكمن فيما حل بالاقتصاد الأميركي خلال السنوات الخمس الأخيرة، وهو ما يتحمل عنه المسئولية إلى حد كبير. |
The Committee bears a special responsibility this year to make up, to the extent possible, for the omission of disarmament from the Summit's outcome document. | وتتحمل اللجنة مسؤولية خاصة هذا العام عن التعويض قدر الإمكان عن حذف موضوع نزع السلاح من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة. |
For journalists who support the refrain that Hamas bears full responsibility for this genocide, as well as for breaking the truce between Israel and Palestine, | والملاحظ أنه لم يسجل في الشهر المذكور سقوط أية ضحية في الجانب الإسرائيلي ولا في تشرين الأول أكتوبر أو في الشهرين اللذين سبقاه |
Related searches : Bears No Responsibility - Bears Responsibility For - Bears On - Bears Witness - Bears Potential - Bears Interest - Gummy Bears - This Bears - Bears Advantages - Bears Consequences - Bears For - Bears Testimony - Bears Mentioning - Bears Challenges