Translation of "served the government" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Served as minister in Kerala government between 1996 and 1998. | شغل منصب وزير في ولاية كيرالا الحكومة بين عامي 1996 و 1998. |
I won't rebel against a government I served for 30 years. | إننى لن أتمرد ضد الحكومة التى قمت بخدمتها لمدة 30 عاما |
He moved back to Zsibó, and served in minor positions within the local county government. | عاد في 1843، تقريبا أعمي تماما ، رجع إلى Zsibó و خدم في مناصب ثانوية ضمن الحكومة المحلية. |
Hassan Gouled served as Vice President of the Government Council from 1958 to April 1959. | خدم حسن جوليد نائبا لرئيس مجلس الحكومة في الفترة من 1958 وحتى أبريل 1959. |
Whilst in Government, Hilda Lini served as the Minister for Health during her two terms. | ولقد عملت السيدة هيلدا ليني، أثناء وجودها في الحكومة، كوزيرة للصحة، خلال مدتي ولايتها. |
I've served in the government in a number of different jobs over the last 30 years. | لقد خدمت حكومي ا في عدد من الوظائف خلال الثلاثين سنة الماضية، واحدة |
This was the case in the S L crisis, where the government explicitly served as a deposit insurer. | وكانت هذه هي الحال في أزمة الادخار والقروض، حيث عملت الحكومة بوضوح كضامن للودائع. |
For starters, in 2004, the Congress was challenging an incumbent government that had served for six years. | فبادئ ذي بدء، كان حزب المؤتمر في عام 2004 يتحدى حكومة قائمة خدمت لست سنوات. |
Breakfast is served, lunch is served, dinner... | الفطور جاهز ، الغداء جاهز العشاء... |
After that, he briefly served in the provisional Ethiopian government, but his relationship with the new power holders soured quickly. | عمل بعد ذلك لفترة وجيزة في الحكومة الأثيوبية المؤقتة، إلا أن علاقته مع السلطة الجديدة توترت بسرعة. |
Yes, I've served. Served for all of my life. | نعم لقد خدمت,خدمت طوال حياتى |
UNRWA worked closely with the Government to find solutions for displaced Palestinian families who had been served with eviction notices. | وعملت اﻷونروا بالتعاون الوثيق مع الحكومة ﻹيجاد حلول للعائﻻت الفلســطينية المهجرة، التي تسلمت إشــعارات بإخﻻء أماكن تهجيرها. |
The Global Programme of Action has served as a model framework for my Government in waging the war against drug abuse. | وقد استخدم برنامج العمل العالمي كإطار نموذجي لحكومة بﻻدي في حربها ضد إساءة استعمال المخدرات. |
Dinneris served. | إن العشاء معد |
Dinner's served! | خدمة العشاء! |
He held academic positions, wrote many medical articles and also served in several legislative and diplomatic posts in the Portuguese government. | تبوأ مونيز عدة مناصب أكاديمية، وكتب العديد من المقالات الطبية، كما شغل عدة مناصب تشريعية ودبلوماسية في الحكومة البرتغالية. |
It served to bring human rights concerns to the attention of the Government, the public and the international community in a systematic manner. | واستخدمت هذه العملية للفت انتباه الحكومة والشعب والمجتمع الدولي بانتظام إلى مشاعر القلق السائدة بشأن حالة حقوق الإنسان. |
The gentleman has been served. | لقد تمت خدمة الزبون |
Your father served the crown? | أباك كان يخدم العرش |
Justice was served! | العدالة أخذت مجراها! |
Dinner is served. | العشاء جاهز يا سيدى. |
Many government personnel have served for short periods as electoral observers or polling officers, under similar arrangements with Member States. | وعمل موظفون حكوميون كثيرون لفترات قصيرة كمراقبين لﻻنتخابات أو كموظفي اقتراع، بموجب ترتيبات مماثلة مع الدول اﻷعضاء. |
looked at the served available market. | إلى السوق المخدوم المتاح. |
You've served so well. | لقد خدمتي بما فيه الكفاية |
Yes, justice was served. | نعم, لقد تحققت العدالة. |
Dinner is served, madame. | العشاء جاهز، سيدتي |
Justice would be served. | ونخدم بهذا العدالة . |
You got served, dad.) | لقد حصلت على خدمة يا أبي) |
Dinner is served, madam. | يتم تقديم العشاء، سيدتي. |
But luncheon is served. | و لكن لانشيون جاهز |
Dinner is served, please. | تم إعداد العشاء |
Dinner is served, senor. | لقد تم تقديم العشاء سي دي |
Your Majesty is served. | العشاء صاحب الجلالة |
Charles, coffee is served. | (تشارلي) القهوة جاهزة |
Kofuyu served her duty. | كوفيـا أدت واجبها |
I've served 14 months. | منذ 14 شهر |
Dinner is served, gentlemen. | العشاء جاهز ايها السادة |
Served under Commander Whitehead. | وخدمت تحت قيادة القائد وايت هيد |
That is, I served you and you served your sultan Abdul Hamid, the shadow of God on Earth. | فعليا , كنت أنا أخدمك و أنت كنت تخدم السلطان (عبد الحميد) ظل الله على الأرض |
Michel Sapin ( born 9 April 1952) is a French politician who has served in the government of France as Minister of Finance since 2014. | ولد في 9 أبريل 1952) هو سياسي فرنسي خدم في حكومة فرنسا منصب وزير المالية منذ عام 2014. |
He served in Mr. Gamsakhurdia's National Guards, and took part in the armed conflict in Georgia in 1993, supporting Mr. Gamsakhurdia and his government. | وقد عمل في صفوف الحرس الوطني للسيد غامزاخورديا وشارك في النـزاع المسلح الذي وقع في جورجيا في عام 1993 مؤيدا للسيد غامزاخورديا وحكومته. |
Reports of the United States Government itself indicate that the longest average term served in jail by a person accused by the Federal Government of committing a serious crime is 77 months, or 6.4 years. | وتقارير حكومة الوﻻيات المتحدة ذاتها تشير إلى أن أطول فترة متوسطة يقضيها في السجن شخص تتهمه الحكومة الفيدرالية بارتكاب جريمة خطيرة هي ٧٧ شهرا أو ٦,٤ سنة. |
79. At present, it is estimated that only two thirds of the population of the Territory is served by the Government apos s central water system. | ٧٩ وفي الوقت الحاضر، يقدر أن ثلثي سكان اﻷقليم هم فقط الذين يستفيدون من نظام المياه المركزي الحكومي. |
He served in the Persian Gulf War. | خدم في حرب الخليج العربي. |
The following persons therefore served as officers | وعليه، فقد شغل اﻷشخاص التالية أسماؤهم وظائفهم في المكتب |
Related searches : Served The Purpose - Served The Army - The Then Government - At The Government - The Government Launched - Engage The Government - Challenge The Government - Lobby The Government - While The Government - Oppose The Government - Lead The Government - Overthrow The Government - Lobbying The Government - The Government Promised