Translation of "lead the government" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Government in the lead?
الحكومة في الصدارة
A clear lead needs to be established, either by a lead government department or by some central mechanism, depending on the system of government.
يحصل الإرهابيون على الدعم المالي بطرق مختلفة بما فيها الجرائم الحقيرة، عملهم اليومي ثم الدعم الذي يحصلون عليه من تنظيم القاعدة أو جهات أخرى.
The Transitional Government should take the lead in the national reconciliation process.
وينبغي للحكومة الانتقالية أن تكون الرائدة في عملية المصالحة الوطنية.
Government must lead and facilitate, but government cannot, and should not, be the only force for social progress.
وعلى الحكومات أن تقود المسيرة وتيسﱢر اﻷمور. غير أن الحكومات ﻻ تستطيع، وﻻ ينبغي لها، أن تكون القوة الوحيدة التي تعمل من أجل التقدم اﻻجتماعي.
...will give impetus to the coming elections and lead to a Popular Front government.
وتوفير الكهرباء لهم وزيادة الاهتمام بهم
The lead agency would, ideally, be a government ministry or agency at the highest level
والوكالة الرائدة المثلى هي وزارة حكومية أو وكالة حكومية على أعلى مستوى
It's very simple, because Chinese central government doesn't need to even lead the public opinion.
الأمر بسيط جدا ، لأن الحكومة المركزية الصينية لا تحتاج حتى إلى أن تقود الرأي العام.
Unless the government took these steps, he would lead a million man march on the capital.
وما لم تتخذ الحكومة هذه الخطوات، فقد تعهد بقيادة مسيرة مليونية إلى العاصمة.
Indeed, critics of the government believe that its incendiary rhetoric might lead to a devastating war.
ويعتقد منتقدو الحكومة أن خطابها التحريضي المهيج قد يؤدي إلى حرب مدمرة.
Lack of success by the Government in these endeavours could lead to political and security instability.
وإذا فشلت الحكومة في هذه المساعي فأن ذلك سيؤدي إلى عدم استقرار سياسي وأمني.
Only last July, the AKP was overwhelmingly re elected in free and fair elections to lead the government.
كان حزب العدالة والتنمية في شهر يوليو تموز الماضي قد حقق نصرا ساحقا في انتخابات حرة نزيهة ليستمر في تولي زمام الحكومة في البلاد لفترة ولاية ثانية.
Not proceeding now with bank recapitalization and government bond purchases would similarly lead to disaster.
وعلى نحو مماثل، فإن عدم البدء الآن في إعادة تمويل البنوك وشراء سندات الحكومات من شأنه أن يؤدي إلى كارثة.
The mission's mine action component would lead a United Nations mine action programme in cooperation with the Government of National Unity and the government of southern Sudan.
83 وسيقود عنصر إزالة الألغام بالبعثة برنامجا للأمم المتحدة لإزالة الألغام بالتعاون مع حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
It is admirable, therefore, that South Korea s government has taken the lead in discussions about reforming the IMF s mandate.
لذا فمن المثير للإعجاب أن تأخذ حكومة كوريا الجنوبية زمام المبادرة في المناقشات الدائرة بشأن إصلاح تفويض صندوق النقد الدولي.
I also hope it will lead to better collaboration between the Government and the humanitarian agencies in other sectors.
وآمل أيضا أن تفضي هذه المذكرة إلى تعاون أفضل بين الحكومة ووكالات الأنشطة الإنسانية في قطاعات أخرى.
In Viet Nam, the Project Agreement to Explore for Zinc and Lead was sent to the Government for signature.
وفي فييت نام، أرسل اﻻتفاق المشاريعي المتعلق باستكشاف الزنك والرصاص إلى الحكومة كيما توقع عليه.
Sixth, rising government debt ratios will eventually lead to increases in real interest rates that may crowd out private spending and even lead to sovereign refinancing risk.
وسادسا ، لابد وأن يؤدي ارتفاع نسب الديون الحكومة في النهاية إلى زيادة أسعار الفائدة الحقيقية التي قد تزاحم الإنفاق الخاص بل وربما تؤدي إلى مخاطر إعادة التمويل السيادية.
The federal government of Nigeria must explore all avenues that will lead to the release of the girls of Chibok.
يجب على الحكومة الفيدرالية النيجيرية استكشاف جميع السبل التي قد تؤدي إلى الافراج عن فتيات تشيبوك.
The project is being lead jointly by co chairs representing the Council of Yukon First Nations and the Yukon government.
ويشترك في رئاسة هذا المشروع رئيسان يمثلان مجلس الأمم الأولى في يوكون وحكومة يوكون.
Poor people need government to lead better lives taking government out of the loop might improve things in the short run, but it would leave unsolved the underlying problem.
فالفقراء يحتاجون إلى حكومات حتى يتسنى لهم أن يعيشوا حياة أفضل وإخراج الحكومات من المعادلة قد يحسن الأمور في الأمد القريب، ولكن هذا من شأنه أن يخلف المشكلة الأساسية بلا حل.
Is the Italian government really so eager to take the lead on EU foreign policy? If so, where is the plan?
ولكن هل الحكومة الإيطالية متلهفة حقا لأخذ زمام المبادرة في سياسة الاتحاد الأوروبي الخارجية إذا كان الأمر كذلك فإين هي الخطة
Since that time, the Government of Senegal, with the President of the Republic taking the lead, had begun preparations for the Meeting.
ومنذ ذلك الوقت، بدأت حكومة السنغال، وعلى رأسها رئيس الجمهورية الاستعدادات لعقد الاجتماع.
The Government of Japan and his own Government, working with their civil societies, must take the lead in establishing a new kind of nuclear weapon free zone in the region.
وتحث منظمته جميع الدول في المنطقة على إنشاء نظام أمني تعاوني إقليمي مبتكر، والتخلي عن الاتفاقات الأمنية العسكرية الثنائية.
Our first challenge is to recognize that electoral government has failed to lead to a true democracy of the people.
إن التحدي الأول الذي يجابهنا يتمثل في الاعتراف بأن الحكومة الانتخابية قد فشلت في أن تؤدي إلى ديمقراطية حقيقية يـنعم بها الشعب.
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions.
،و شيئا فشيئا تتحول الأفكار إلى أيديولوجيا .تؤدي إلى سياسات تؤدي بدورها إلى اتخاذ إجراءات
The Government, which he will lead, shall be composed of personalities proposed by the Ivorian parties signatories to the Linas Marcoussis Agreement
وتتكون الحكومة التي يتزعمها رئيس الوزراء من شخصيات ترشحها الأطراف الإيفوارية الموق عة على اتفاق لينا ماركوسي
Good government implies the wisdom and the historical responsibility to know when to let market forces act, when to let civil society take the lead, and when government should intervene directly.
وصﻻح الحكومة يعني التحلي بالحكمة والمسئولية التاريخية بحيث تعرف متى تدع قوى السوق تعمل عملها، ومتى تترك القياد للمجتمع المدني، ومتى ينبغي لها، أي للحكومة، أن تتدخل تدخﻻ مباشرا.
I hope that the Convention of Government signed by the Burundi political parties on 10 September 1994 will lead soon to the formation of a new Government which can reduce tensions.
وآمل أن تسفر قريبا جدا اﻻتفاقية الحكومية التي وقعتها اﻷطراف السياسية في بوروندي في ٠١ أيلول سبتمبر ٤٩٩١ عن تشكيل حكومة جديدة قادرة على تقليل التوترات.
Lead the way.
اسلك الطريق.
lead to policies that lead to actions.
.تؤدي إلى سياسات تؤدي بدورها إلى اتخاذ إجراءات
This could lead to a fiscal catastrophe for the government at the very moment when the country is attempting a complicated political transition.
كل هذا من شأنه أن يدفع الحكومة إلى الانزلاق إلى كارثة مالية بذات اللحظة التي تسعى فيها البلاد إلى إتمام عملية انتقالية سياسية معقدة.
Lead
الر مز
Lead
التقدم
But, crucially, the US has refrained from intervention in Bolivian politics, because it understands that undermining the current government could lead to chaos.
إلا أن الولايات المتحدة توقفت عن التدخل في الشئون السياسية لبوليفيا، وذلك بعد أن باتت تدرك أن إضعاف الحكومة الحالية هناك قد يقود البلاد إلى الفوضى.
The Maoists, former rebels who until two years ago were waging a brutal people s war, will soon lead the next government in Nepal.
قريبا سوف يتولى أتباع ماو ، المتمردون السابقون الذين كانوا حتى عامين ماضيين فقط يشنون حربا ampquot شعبيةampquot قاسية، قيادة الحكومة القادمة في نيبال.
The project, now awaiting approval from the Government of India, will be managed by one lead agency and will implement one joint workplan.
وستتولى إدارة المشروع،الذي ينتظر موافقة الحكومة الهندية الآن، إحدى الوكالات الرائدة وستنفذ خطة عمل مشتركة واحدة.
Here, the two US government officials best equipped to lead are Secretary of Energy Steven Chu and Secretary of Commerce Gary Locke.
وهنا فإن المسؤولين الحكوميين الأفضل تجهيزا لتولي زمام هذا الأمر من جانب الولايات المتحدة هما وزير الطاقة ستيفن تشو ووزير التجارة جاري لوك .
Deteriorating public services contributed to the overthrow of Kyrgyzstan s government, and could lead alienated citizens to support Islamist terrorists and other extremists.
ولقد ساهم تدهور الخدمات العامة في الإطاحة بحكومة قرغيزستان، وقد يدفع هذا المواطنين المحرومين إلى دعم الإرهابيين الإسلاميين وغيرهم من المتطرفين.
The main objective now is to strive for free and fair elections that will ultimately lead to a legitimate and responsible government.
ويتلخص الهدف الرئيسي الآن في السعي إلى عقد انتخابات حرة ونزيهة تفضي في النهاية إلى حكومة شرعية ومسؤولة.
In the view of the Spanish Government there are two key issues the resolution of which could lead to unprecedented progress in this area.
وفي رأي الحكومة اﻻسبانية أن هناك قضيتين أساسيتين يمكن أن يؤدي حلهما الى إحراز تقدم لم يسبق له مثيل في هذا المجال.
India Takes the Lead
الهند تتقدم الطريق
Men taking the lead
1 تصدر الرجال
Saidi, take the lead.
سعيدي، خذ مركز الصدارة.
The clues lead nowhere.
الخيوط لم ت ق د لشيء
You take the lead.
بريمو تولى القياده.

 

Related searches : Lead Lead Lead - The Then Government - At The Government - The Government Launched - Engage The Government - Challenge The Government - Lobby The Government - While The Government - Oppose The Government - Overthrow The Government - Lobbying The Government - The Government Promised - Among The Government - By The Government