Translation of "no involved" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
There was no discrimination involved. | وﻻ ينطوي ذلك على التمييز. |
There was no money involved. | لم يكن هناك استخدام للمال |
Now no livestock were involved. | كما ترون في هذه الحديقة التي قمنا بتشكيل. الآن، تورط لا الماشية |
There is no Photoshop involved. | لم تتم الاستعانة بالفوتوشوب. |
There was no malice involved. | لا يوجد لدي اي نية سيئة في هدا |
No chemicals involved, just immune boosters. | فقط لتقوية المناعة |
No personal feelings involved on the job. | بدون مشاعر شخصية لكي .تتدخل مع العمل |
And yeah it's basically... no NGO is involved. | و نعم هي أساسا.. لا منظمات غير حكومية مشاركة. |
No good. You can't get involved in this. | لا جدوى لا يمكنك التورط فى ذلك |
In their opinion, there should be no automaticity involved. | وكان من رأي هذه الوفود أنه ينبغي أﻻ تكون هناك تلقائية في هذا الصدد. |
The response was No, we don't want to get involved . | كان ردهم لا، لا نريد الانخراط في هذا الأمر |
It's no good, I tell you. I'm not getting involved. | ليس من الجيد أن أخبرك بأننيلاأريدأنأتورط. |
But Keynesianism involved continued fiscal expansion, with no offsetting monetary contraction. | ولكن السياسات الكينزية كانت تشتمل على التوسع المالي المستمر، وغياب ما يعادل هذا التوسع من الانكماش النقدي. |
There's no randomness involved at all, but it's not entirely predictable. | وليست هناك عشوائية على الإطلاق، ولكن لا يمكن التنبؤ بها تماما. |
There is no way the United States will ever get involved | من المستحيل أن تتدخل الولايات المتحدة في أمر |
There is no romance involved with gangsters in the 21st Century. | لايوجد هناك تعامل رومانسي مع العصابات في القرن الواحد والعشرين. |
I had a series of fainting spells. No alcohol was involved. | كنت قد أصبت بسلسلة من نوبات الإغماء. دون دخل للكحول في الموضوع. |
Only private firms are going to contribute. No political mambo jumbo, no taxpayer's money will be involved. | وحدها الشركات الخاصة تستطيع المشاركة. لن نسمح بالميمعات السياسية. |
No one involved in standards implementation can afford to slow down now. | وأي مشارك في تنفيذ المعايير لا يسعه أن يبطئ الآن. |
The draft Convention is limited to contracts between businesses. No consumers are involved. | لكن مشروع الاتفاقية يقتصر على العقود المبرمة بين المنشآت التجارية، ولا يشمل المستهلكين. |
No, it's because of the story, because we feel personally involved in that story. | لا إذا .. ان السبب هو القصة ذاتها لاننا نشعر اننا منخرطون بهذه القصة |
The US had no way of knowing whether the Russian government had been involved. | ولم يكن لدى الولايات المتحدة أي سبيل لمعرفة ما إذا كانت الحكومة الروسية متورطة في الأمر. |
We note that there would be no military costs involved under our preferred approach. | ونشير إلى أنه لن يتم تحمل أية نفقات عسكرية بموجب النهج الذي نفضله. |
The role of our Organization is no less critical where humanitarian action is involved. | إن دور منظمتنا ﻻ يقل حزما فيما يتعلق بالعمل اﻹنساني. |
Although no Caymanians were involved, over 200 other persons were apprehended world wide. 5 | ورغم عدم تورط أي من أبناء جزر كايمان في ذلك فقد ألقي القبض على ٠٠٢ شخص آخر في أنحاء شتى من العالم)٥(. |
Of these, 29 cases involved arbitrary detentions (9 confirmed, 13 in which no violation was found and 7 pending) 2 cases involved arbitrary detention for petty misdemeanours (still pending) and 6 cases involved violation of procedural guarantees (4 confirmed and 2 in which no violation was found). | وسجلت حالتان من حاﻻت اﻻحتجاز التعسفي لخطأ ارتكبته الشرطة )رهن التحقيق( و ٦ حاﻻت من حاﻻت انتهاك ضمانات اﻹجراءات القانونية المشروعة )٤ ثبتت صحتها و ٢ لم يثبت فيهما وقوع انتهاك(. |
In today s world, by contrast, the nature of the actors involved is no longer so clear. | أما في عالم اليوم، فإن طبيعة الجهات الفاعلة المشاركة لم تعد بهذا القدر من الوضوح. |
Unfortunately, restrictions have been imposed even when it is evident that no proliferation dangers are involved. | ومن المؤسف أن القيود تفرض حتى حينما يكون من الجلــي أن اﻷمــر ﻻ ينطــوي على مخاطر انتشارية. |
No transport involved except of the raw materials which have to be transported anyway of course | لا يتضمن ذلك أي نقل ما عدا المواد الأولية التي يجب أن يتم نقلها بطبيعة الحال |
One thing that's true about it is that it doesn't do it with any special physics, there's no special dispensation, no miracles involved. | العلاقة تتم دون الحاجة الى فيزياء خاصة. ليس هناك من تدبير خاص |
No one else was involved in our torture and hence agony they let him spill his rancor. | لم يشارك معه أحد في تعذيبنا، تركوه يشفي غليله. |
The draft resolution made no mention of the criminal groups involved which were carrying out terrorist acts. | ومشروع القرار لم يتعرض للجماعات الإجرامية ذات الصلة التي كانت تضطلع بأفعال إرهابية. |
There must be no coercion of any kind involved in the programmes formulated to achieve those goals. | ويجب أﻻ يكون هناك أي لون من القسر في أي من البرامج المعدة لتحقيق هذه اﻷهداف. |
With the security operation in full swing, no one currently involved in the militancy will meet us. | مع استمرار العملية الأمنية بكامل طاقتها، فلن يقابلنا أحد من المسلحين هنا. |
let's create software that lets them do it themselves with no training and without me being involved. | لنبني تطبيقا يسمح لهم بالقيام بذلك لوحدهم دون الحاجة إلى تدريب , ودون الحاجة إلي |
His judgments there were no better than those that got the United States involved in that disastrous adventure. | ولم تكن أحكامه واجتهاداته هناك أفضل من تلك التي ورطت الولايات المتحدة في تلك المغامرة المأساوية الوخيمة. |
Secondly, there was no need for the Organization to become directly involved in the settlement of every conflict. | واﻷمر الثاني هو أن المنظمة ﻻ تحتاج إلى اﻻشتراك مباشرة في تسوية كل صراع. |
Courts are involved, jails are involved, young people are destroyed. | المحاكم مشاركة ، السجون متورطة ، الشباب الصغار يدمرون. |
It s not the author but the critics who are in court for expressing their opinionThere s no censorship involved here. | ليس الكاتب بل المنتقدين له هم الذين تتم محاكمتهم الآن لإبداء ارائهم . لا رقابة على الإبداع هنا. |
However, given the complexity of the issues involved, no consensus was reached on the preparation of a final report. | بيد أنه نظرا لتعقيد المسائل موضع البحث، لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قيام الفريق بإعداد تقرير نهائي. |
It should also rigorously review the activities of responsible governmental agencies to ensure that no State actors are involved. | وينبغي كذلك أن تستعرض بدقة بالغة أنشطة الوكالات الحكومية المسؤولية للتأكد من عدم تورط العناصر الفاعلة التابعة للدولة. |
We're not involved. | ليس لنا علاقة. |
The study involved | 13 وقد تضمنت الدراسة |
Don't get involved. | لا تتورط |
Was theft involved? | هل كانت هناك سرقة في الموضوع |
Related searches : No Costs Involved - No Longer Involved - Feel Involved - Intimately Involved - All Involved - Was Involved - Fully Involved - Stay Involved - Actively Involved - Issues Involved - Work Involved - Involved Party - Everyone Involved