Translation of "made a declaration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Declaration - translation : Made - translation : Made a declaration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such a declaration has never been made.
وهذا الإعلان لم يصدر أبدا.
After the adoption of the Final Declaration, France made a statement.
وأدلت فرنسا ببيان بعد اعتماد الإعلان الختامي.
a Made the declaration under articles 21 and 22 of the Convention.
)أ( أصدرت اﻹعﻻن بموجب المادتين ١٢ و ٢٢ من اﻻتفاقية.
Such a declaration shall be made prior to the deployment of the operation.
ويتم هذا الإعلان قبل نشر العملية.
Besides, the Ministers made a Joint Declaration on Combating Trafficking in Human Beings.
وإلى جانب ذلك، أصدر الوزراء بيانا مشتركا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر.
A total of 51 States parties have made the declaration under article 21.
رقم العمل A2005S4 0444215S5 48 A 60 44 MORCOS
A total of 56 States parties have made the declaration under article 22.
رقم الجزء الثلاثاء ، 08 تشرين الثاني ، 2005
Declaration and reservations made by the Government of Morocco
اﻻعﻻنات والتحفظات التي أبدتها حكومة المغرب عند اﻻنضمام
B. States parties that have made the declaration under
باء الدول اﻷطراف التي أصدرت اﻹعﻻن المنصوص عليه في الفقرة ١ من
If a State made such a declaration, its accession to the convention would be virtually meaningless.
وإذا أصدرت دولة إعلانا من هذا القبيل فإن انضمامها إلى الاتفاقية سيكون عمليا بلا مغزى.
The expert from the OECD made a presentation on the Paris Declaration on Aid Effectiveness.
19 وقدم الخبير من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عرضا لإعلان باريس بشأن فعالية الدين.
d Made the declaration under article 21 of the Convention.
)د( أصدرت اﻹعﻻن بموجب المادة ١٢ من اﻻتفاقية.
The Committee notes that the State party made a declaration on article 4 of the Convention.
134 وتحيط اللجنة علما بأن الدولة الطرف قد أصدرت إعلانا بشأن المادة 4 من الاتفاقية.
quot 4. Parliament or the legislature of a province may re enact a declaration made under subsection (1).
quot ٤ يجوز للبرلمان أو للسلطة التشريعية للمقاطعة إعادة إصدار إعﻻن صادر بموجب المادة الفرعية )١(.
A declaration of immunity from God and His Messenger to the polytheists with whom you had made a treaty .
هذه براءة من الله ورسوله وأصله إلى الذين عاهدتم من المشركين عهدا مطلقا أو دون أربعة أشهر أو فوقها ونص العهد بما يذكر في قوله .
A declaration of immunity from God and His Messenger to the polytheists with whom you had made a treaty .
هذه براءة من الله ورسوله ، وإعلان بالتخلي عن العهود التي كانت بين المسلمين والمشركين .
The Russian Federation made a declaration of non acceptance of the amendment on low level radioactive wastes.
وأدلى اﻻتحاد الروسي ببيان رفض فيه التعديل المتعلق بالنفايات المنخفضة اﻻشعاع.
States which have made the declaration under article 41 of the Covenant
دال الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد 161
(a) The law of a State that has made a declaration pursuant to paragraph 1 (a) or (b) of this article is the set of rules set forth in section I of the annex, as affected by any declaration made pursuant to paragraph 5 of this article
(أ) يكون قانون الدولة التي أصدرت إعلانا بمقتضى الفقرة 1 (أ) أو (ب) من هذه المادة هو مجموعة القواعد المبينة في الباب الأول من المرفق، حسبما تتأثر بأي إعلان صادر بمقتضى الفقرة 5 من هذه المادة
Upon acceding to the Optional Protocol, the State party made the following declaration
ولدى الانضمام إلى البروتوكول الاختياري، قدمت الدولة الطرف الإعلان التالي
States which have made the declaration under article 41 of the Covenant 156
دال الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد 161
Progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV AIDS
التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
C. States which have made the declaration under article 41 of the Covenant
جيم الدول التي أصدرت اﻹعﻻن المنصوص عليه في المادة ٤١ من العهد
And that declaration of theirs did not cease until We made them as a harvest mowed down , extinguished like a fire .
فما زالت تلك الكلمات دعواهم يدعون بها ويرددونها حتى جعلناهم حصيدا كالزرع المحصود بالمناجل بأن قتلوا بالسيف خامدين ميتين كخمود النار إذا طفئت .
And that declaration of theirs did not cease until We made them as a harvest mowed down , extinguished like a fire .
فما زالت تلك المقالة وهي الدعاء على أنفسهم بالهلاك ، والاعتراف بالظلم د ع و ت هم يرددونها حتى جعلناهم كالزرع المحصود ، خامدين لا حياة فيهم . فاحذروا أيها المخاطبون أن تستمروا على تكذيب محمد صلى الله عليه وسلم ، فيحل بكم ما ح ل بالأمم قبلكم .
Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation.
ويقدم ذلك الإعلان بعد الكارثة الطبيعية وقبل نشر العملية.
Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation.
ويقدم هذا الإعلان بعد الكارثة الطبيعية وقبل نشر العملية.
Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation.
ويقدم هذا الإعلان بعد الكارثة الطبيعية وقبل نشر العملية.
it refers to a High Contracting Party which has not made the declaration under paragraph 1 of this Article
1 أشار إلى طرف سام متعاقد لم يصدر الإعلان بموجب الفقرة 1 من هذه المادة
The Panel finds that no legal declaration of death has been made by Kuwait, a requirement of decision 12.
ويرى الفريق أن الكويت لم تقدم أي إعلان قانوني بالوفاة، وهو شرط ينص عليه المقرر رقم 12.
Guyana has furthermore made a declaration under article 41 (1) of the International Covenant on Civil and Political Rights.
فضﻻ عن ذلك، أصدرت غيانا إعﻻنا بموجب المادة ٤١ )١( من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
(b) The law of a State that has made a declaration pursuant to paragraph 1 (c) of this article is the set of rules set forth in section III of the annex, as affected by any declaration made pursuant to paragraph 5 of this article
(ب) يكون قانون الدولة التي أصدرت إعلانا بمقتضى الفقرة 1 (ج) من هذه المادة هو مجموعة القواعد المبينة في الباب الثالث من المرفق، حسبما تتأثر بأي إعلان صادر بمقتضى الفقرة 5 من هذه المادة
This is a declaration of repudiation by Allah and His Apostle addressed to the polytheists with whom you had made a treaty
هذه براءة من الله ورسوله وأصله إلى الذين عاهدتم من المشركين عهدا مطلقا أو دون أربعة أشهر أو فوقها ونص العهد بما يذكر في قوله .
This is a declaration of repudiation by Allah and His Apostle addressed to the polytheists with whom you had made a treaty
هذه براءة من الله ورسوله ، وإعلان بالتخلي عن العهود التي كانت بين المسلمين والمشركين .
(a) It concerns a State which has not made the declaration provided for in article 22, paragraph 1, of the Convention or
(أ) كانت تتعلق بدولة لم تصدر الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 22 من الاتفاقية أو
Those steps will give new life to the commitments made in the Millennium Declaration.
فتلك الخطوات ستعطي روحا جديدة للالتزامات المتعهد بها في إعلان الألفية.
Those steps would give new life to the commitments made in the Millennium Declaration.
ومن شأن هذه الخطوات أن تبعث الحياة من جديد في الالتزامات المقطوعة في إعلان الألفية.
Objection to the declaration made by Pakistan upon signature Netherlands (7 October 2005)1
اعتراض على الإعلان الذي قدمته باكستان عند التوقيع هولندا (7 تشرين الأول اكتوبر 2005)(1)
Communication concerning the declaration made by Pakistan upon signature Austria (25 November 2005)1
رسالة تتعلق بالإعلان الصادر عن باكستان لدى التوقيع النمسا (25 تشرين الثاني نوفمبر 2005)(1)
Objection to the declaration made by Egypt upon ratification Latvia (30 September 2005)1
اعتراض على التحفظ الذي أبدته مصر عند التصديق لاتفيا (30 أيلول سبتمبر 2005)(1)
Objection to the declaration made by Egypt upon ratification Estonia (23 September 2005)1
اعتراض على الإعلان الصادر عن مصر عند التصديق إستونيا (23 أيلول سبتمبر 2005 )(1)
Taking into account the invitation made in the Vienna Declaration and Programme of Action,
وإذ تأخذ في اﻻعتبار الدعوة الواردة في إعﻻن وبرنامج عمل فيينا،
4. Any State Party that has made a declaration in accordance with paragraph 3 may at any time withdraw that declaration by notification to the Secretary General of the United Nations.
4 يجوز لأي دولة طرف تصدر إعلانا وفقا للفقرة 3 أن تسحب في أي وقت إعلانها بإخطار توجهه إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
In a recent declaration, the group made favorable mention of al Qaeda leaders Osama bin Laden and Ayman al Zawahiri.
وفي تصريح أخير تحدثت الجماعة عن زعيمي تنظيم القاعدة أسامة بن لادن و أيمن الظواهري بقدر كبير من الاستحسان والتبجيل.
With his Declaration of 1927, he made the church in the Soviet Union a political tool of the atheist government.
وقد جعل تصريحه ،في عام 1927 ، الكنيسة في الاتحاد السوفيتي أداة سياسية بيد الحكومة الملحدة .

 

Related searches : Declaration Is Made - Made A - Such A Declaration - Draft A Declaration - Execute A Declaration - Adopt A Declaration - Render A Declaration - Provide A Declaration - Sign A Declaration - Endorse A Declaration - Issued A Declaration - Issue A Declaration - Give A Declaration - Submit A Declaration