Translation of "issued a declaration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Declaration - translation : Issued - translation : Issued a declaration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They issued the Declaration of Pillnitz. | قاموا بإصدار معاهدة بيلنتز |
Japan issued a declaration of war on 8 February 1904. | وقد أعلنت اليابان الحرب في الثامن من فبراير عام 1904. |
Declaration issued by the President of Ukraine, | إعﻻن صادر عن رئيس أوكرانيا ل. |
Declaration of the European Union on Burundi issued on | إعﻻن لﻻتحاد اﻷوروبي بشأن بوروندي، صادر في |
At the end of this emergency meeting, a declaration was issued, a copy of which is enclosed. | وصدر في نهاية هذا اﻻجتماع الطارئ إعﻻن أرفقت منه نسخة. |
Declaration by the European Union on Guatemala, issued on 8 July 1994 | إعﻻن صادر في ٨ تموز يوليه ١٩٩٤ عن اﻻتحاد اﻷوروبي بشأن غواتيماﻻ |
In 2000, leaders of five international disability NGOs issued a declaration, calling on all governments to support a Convention. | في عام 2000 أصدر قادة خمس منظمات إعاقة غير حكومية دولية إعلانا داعيا جميع الحكومات لدعم الاتفاقية. |
Since the declaration was issued three days ago, over 8,600 have signed it. | منذ إصدار البيان، حظي البيان ب8600 إمضاء في خلال ثلاثة أيام. |
The Brasilia Declaration issued by the South American and Arab Countries Summit, and | وعلى إعلان برازيليا الصادر عن قمة الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية، |
Declaration of the European Union on the Sudan, issued on 21 February 1994 | البيان الصادر في ٢١ شباط فبراير ١٩٩٤ عن اﻻتحاد اﻷوروبي بشأن السودان |
Later, the United States issued a unilateral declaration on suspending the Geneva conference and eventually wrecked the conference. | وقد أصدرت الوﻻيات المتحدة بعد ذلك إعﻻنا من طرف واحد عن تعليق مؤتمر جنيف ودمرت المؤتمر في آخر اﻷمر. |
Universal Declaration on Cultural Diversity, issued on International Mother Language Day, February 21, 2002. | الإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي، الذي صدر في اليوم الدولي للغة الأم، فبراير 21، 2002. |
The Millennium Declaration issued in 2000 by the General Assembly of the United Nations, | وعلى إعلان الألفية الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 2000، |
In 2000, the Organization of Writers in Indigenous Languages issued a declaration on Mexico's ethnic, linguistic and cultural diversity. | وفي عام 2000 أصدرت منظمة الك ت اب الذين يكتبون باللغات الأصلية إعلانا بشأن التنوع الإثني واللغوي والثقافي في المكسيك. |
At the Ibero American summit, the leaders issued a declaration on education, including a call for debt for education sector plans. | وفي مؤتمر القمة الأيبري الأمريكي، أصدر القادة إعلانا بشأن التعليم، يشمل دعوة إلى وضع خطط قطاعية بعنوان الدين مقابل التعليم . |
Recalling the Islamic Declaration on Sustainable Development issued by the First Islamic Conference on Environment, | وإذ يستذكر الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة والذي صدر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة، |
Declaration issued by the Commission on the Status of Women at its forty ninth session | بيان صادر عن لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين |
They issued a declaration in this regard further to reaffirm their commitment to the purposes and objectives of the zone. | وقد صدر عنها إعﻻن في هذا الصــدد ﻹعادة التأكيد على التزامها بمقاصد وأهداف المنطقة. |
After ratifying the text on July 4, Congress issued the Declaration of Independence in several forms. | بعد إتمام النص في 4 يوليو، أصدر الكونغرس إعلان الاستقلال على أكثر من صورة. |
Declaration issued at Berlin on 6 September 1994 by the European Union Southern Africa Ministerial Conference | اﻹعـﻻن الذي أصدره في برلين في ٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ اﻻتحاد اﻷوروبي المؤتمر الوزاري للجنوب اﻻفريقي |
The Riyadh Declaration issued by the conference confirmed international unity of purpose in combating terrorism and extremism. | ولاحظ أن إعلان الرياض الصادر عن المؤتمر أكد وحدة الصف الدولية في مكافحة الإرهاب والتطرف. |
Final declaration issued by the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council at its eighteenth special session | البيـان الختامـي الصـادر عـن المجلـس الــوزاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته اﻻستثنائيـة الثامنة عشرة |
The Valletta Declaration issued in April by the Europe and North America Preparatory Meeting represents a wide ranging commitment to the family. | إن إعــﻻن فاليتــا الصــادر فــي نيسان أبريل مـن جانــب اﻻجتمــاع التحضيــري ﻷوروبــا وأمريكــا الشماليــة يمثــل التزامــا واســع النطــاق تجاه اﻷســرة. |
Prince Sihanouk issued a strong declaration demanding of his quot armed compatriots quot that they refrain from acts of violence against UNTAC. | ١٢٩ وقد أصدر اﻷمير سيهانوك إعﻻنا قويا طالب فيه quot رفاقه في السﻻح quot باﻻمتناع عن ممارسة أعمال العنف ضد السلطة اﻻنتقالية. |
The Secretary General had recommended that such a declaration should be issued in the case of United Nations operations in Afghanistan (A 58 187, para. | ولم يحدث شيء في هذا الصدد، على الرغم من الهجمات التي عانى منها موظفو المنظمة في تلك البلد. |
The humanitarian dimensions of this tragedy are such that just last week my Government issued a declaration that a state of emergency existed in Kabul. | إن اﻷبعاد اﻹنسانية لهذه المأساة كبيرة الى درجة أن حكومتي أصدرت اﻷسبوع الماضي إعﻻنا قضى بوجود حالة طارئة في كابول. |
I have the honour to transmit to you herewith a declaration by the European Union on South Africa, issued on 6 May 1994. | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه إعﻻنا أصدره اﻻتحاد اﻷوروبي في ٦ أيار مايو ١٩٩٤ بشأن جنوب افريقيا. |
(j) Declaration issued on 28 February 1994 by the European Union on the events in Hebron (A 48 886 S 1994 231, annex) | )ي( اﻹعﻻن الذي أصدره اﻻتحاد اﻷوروبي في ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٤ بشأن اﻷحداث التي وقعت في الخليل A 49 886 S 1994 231)، المرفق( |
The selected drawings have served to illustrate a new OHCHR poster on the Universal Declaration, issued in the six official languages of the Organization | واستخدمت الرسوم المختارة لتجسيد ملصق جديد للمفوضية عن الإعلان العالمي أ صدر باللغات الرسمية الست للمنظمة |
Declaration by the European Union on the visit by Chairman Arafat to Gaza Jericho, issued on 11 July 1994 | إعﻻن صادر عن اﻻتحاد اﻷوروبي، في ١١ تموز يوليه ١٩٩٤، بشــأن زيارة الرئيس عرفــات الى غــزة أريحا |
Declaration on Baltic Russian relations issued on 29 July 1994 on behalf of the European Union by its Presidency | اﻻعـﻻن الـذي أصـدره فـي ٢٩ تمـوز يوليـه ١٩٩٤ رئيس اﻻتحـاد اﻷوروبـي، باسم اﻻتحاد، بشأن العﻻقات بين دول بحر البلطيق وروسيا |
The joint declaration issued at the summit was delayed a day, and omitted all references to North Korea a prime concern of both Japan and South Korea. | ولقد تأجل إصدار الإعلان المشترك للقمة ليوم واحد، وحذفت منه كل الإشارات إلى كوريا الشمالية ــ وهي مبعث قلق رئيسي لكل من اليابان وكوريا الجنوبية. |
It was very encouraging that the Declaration issued at that session and the 2005 World Summit Outcome (A 60 L.1) both reaffirmed the importance of full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | وكان من المشجع جدا أن أعاد كل من الإعلان الصادر في الدورة ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (A 60 L.1) مرة ثانية أهمية التنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Declaration issued on 2 October 1993 by the Chairman of the Parliament, Head of State of the Republic of Georgia | بيان أصــدره فــي ٢ تشريــن اﻷول أكتوبـر ١٩٩٣ رئيس البرلمان ورئيس دولة جمهورية جورجيا |
a unilateral declaration, even if registered, cannot be anything more than a unilateral act, and we must draw the conclusion from these findings that just as the Declaration was issued unilaterally, it can be amended or annulled in the same manner . | إن إعلانا انفراديا، حتى وإن كان مسجلا، ليس له من أثر بطبيعة الحال إلا ما يترتب على العمل الانفرادي من أثر وعلينا أن نستخلص من هذه الملاحظة البديهية الاستنتاج الذي يفيد بأن الإعلان الذي يصدر بصورة انفرادية يمكن تعديله أو إلغائه بالصورة ذاتها (). |
We issued a declaration reflecting our concern and condemning the coup d apos état, which is prejudicial to Burundi apos s progress towards peace and development. | وأصدرنا إعﻻنا يبين قلقنا ويدين اﻻنقﻻب، الذي يضر بتقدم بوروندي صوب السلم والتنمية. |
Additionally, in 2005, the Ministry of Religious Affairs issued a declaration concerning freedom of religion All ethnic groups in Myanmar have been throughout the country since time immemorial. | بالإضافة فقد أصدرت وزارة الشؤون الدينية بيانا حول حرية الدين في 2005 تتوزع جماعات ميانمار العرقية في جميع أنحاء البلد منذ قديم الزمن. |
Among the States which reacted was Mexico, a country adjacent to the United States, which issued a presidential declaration one month later, incorporating its continental shelf into its national territory. | 132 ومن بين ردود الفعل الصادرة عن الدول، ما بدر عن المكسيك، وهو بلد متاخم للولايات المتحدة، حيث أصدر إعلانا رئاسيا بعد شهر واحد يضم فيه جرفه القاري إلى الأراضي الوطنية. |
First, the declaration they issued recognized the legitimacy and common principles of all eight of the traditional schools of Islamic religious law. | أولا، اعترف الإعلان الذي أصدره العلماء بالمشروعية والمبادئ المشتركة لمذاهب الشريعة الإسلامية التقليدية الثمانية. |
Recalling also the Dubai Declaration issued by the International Conference on Best Practices held in Dubai from 19 to 22 November 1995, | وإذ يشير كذلك إلى إعلان دبي الصادر عن المؤتمر الدولي المعني بأفضل الممارسات المعقود في دبي في الفترة من 19 إلى 22 تشرين الثاني نوفمبر 1995،(13) |
The Tokyo Declaration, issued by the Conference, had stressed the interest shown by some Asian and African countries in promoting such cooperation. | وإن إعﻻن طوكيو، الذي صدر إثر هذا اﻻجتماع، أكد على اﻷهمية التي تعلقها بعض بلدان افريقيا وآسيا على تعزيز هذا النمط من التعاون. |
Letter dated 20 August (S 22968) from the representative of Turkey addressed to the Secretary General, enclosing the text of a joint declaration issued on 16 August 1991. | رسالة مؤرخة ٢٠ آب أغسطس (S 22968) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا تتضمن نص إعﻻن مشترك صدر في ١٦ آب أغسطس ١٩٩١. |
Letter dated 20 August (S 22968) from the representative of Turkey addressed to the Secretary General, enclosing the text of a joint declaration issued on 16 August 1991. | رسالة مؤرخة ٢٠ آب أغسطس (S 22968) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا تتضمن نص اعﻻن مشترك صدر في ١٦ آب أغسطس ١٩٩١. |
On behalf of the European Union I have the honour to transmit to you herewith a declaration of the European Union on Guatemala, issued on 8 July 1994. | بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه إعﻻنا صادرا في ٨ تموز يوليه ١٩٩٤ عن اﻻتحاد اﻷوروبي بشأن غواتيماﻻ. |
At its forty ninth session, the Commission on the Status of Women issued a Declaration on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women. | وقد أصدرت لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين إعلانا بمناسبة الذكرى العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Related searches : Declaration Issued - Issued A Call - Issued A Bond - Issued A Recommendation - Issued A Record - Issued A Guarantee - Issued A Refund - Issued A Fine - Issued A Notice - Issued A Proclamation - Issued A Report - Issued A Statement - Issued A Warning - Issued A Decision