Translation of "such a declaration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Declaration - translation : Such - translation : Such a declaration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such a declaration has never been made. | وهذا الإعلان لم يصدر أبدا. |
Making such a declaration could be time consuming. | وإصدار مثل ذلك الإعلان يمكن أن يستغرق وقتا طويلا. |
Of course, my delegation supports such a declaration. | ووفدي بالطبع يؤيد مثل هذا اﻻعﻻن. |
In Uganda's view, such a declaration would be unnecessary. | وهذا لايعنى بحال أن نعيد تقديم ضرورة الإعلان عن وجود خطر غير عادى. |
Such a declaration should be withdrawn if attacks on such an operation in fact occurred. | وينبغي أن يسحب هذا الإعلان إذا حدثت فعلا هجمات على تلك العملية. |
We hope that consensus on such a declaration can be reached. | ونأمل أن يتسنى التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنه. |
Europe has already said that it would recognize such a unilateral declaration. | والواقع أن أوروبا أكدت بالفعل أنها سوف تعترف بمثل هذا الإعلان الأحادي الجانب. |
It would be hard to overestimate the importance of such a declaration. | سيكون من الصعب أن نبالغ في تقدير أهمية مثل هذا الإعلان. |
Such a declaration constitutes the restatement referred to in paragraph 19 above. | ويشكل ذلك اﻹعﻻن البيان المذكور في الفقرة ٩١ أعﻻه. |
Such a declaration shall be made prior to the deployment of the operation. | ويتم هذا الإعلان قبل نشر العملية. |
However, other delegations preferred making such a declaration at the time of ratification. | بيد أن وفودا أخرى آثرت إصدار ذلك الإعلان عند التصديق. |
Such a declaration would constitute the restatement referred to in paragraph 19 above. | ويشكل ذلك اﻹعﻻن البيان المذكور في الفقرة ١٩ أعﻻه. |
I hope, none the less, that obstacles to such a declaration will be surmounted. | إﻻ أني آمل أن يتسنى تخطي العقبات التي تعترض طريق إصدار مثل هذا اﻹعﻻن. |
A political declaration on ageing and a comprehensive report could be the results of such a meeting. | ويمكن أن يتمخض هذا الاجتماع عن إعلان سياسي بشأن الشيخوخة وعن تقرير شامل. |
If a State made such a declaration, its accession to the convention would be virtually meaningless. | وإذا أصدرت دولة إعلانا من هذا القبيل فإن انضمامها إلى الاتفاقية سيكون عمليا بلا مغزى. |
Our understanding is that such a declaration can be made at any time prior to the deployment of such operations. | ونفهم أن ذلك الإعلان يمكن أن يصدر في أي وقت قبل نشر تلك العمليات. |
Such a declaration would also be an enormous act of self empowerment for the Palestinians. | ومن شأن هذا الإعلان أيضا أن يشكل أداة تمكين ذاتي هائلة للفلسطينيين. |
But the Declaration does not make it a requirement for States to establish such autonomy. | لكن الإعلان لا يفرض على الدول إقامة هذا الحكم الذاتي. |
As this declaration is a political declaration and is not legally binding, it is important to avoid using words such as shall or undertake . | 1 لما كان هذا الإعلان إعلانا سياسيا وليس ملزما قانونا، يهم تجن ب استخدام كلمات مثل shall أو undertake . |
We have, however, been willing to go along with proposals for a declaration on human cloning on the condition that such a declaration would be adopted by consensus. | لكننا واصلنا إبداء استعدادنا للموافقة على الاقتراحات من أجل إعلان بشأن استنساخ البشر بشرط أن ي عتمد ذلك الإعلان بتوافق الآراء. |
His delegation noted with satisfaction the elimination of the requirement of a declaration of exceptional risk. The Secretary General had also expressed reservations about such a requirement on account of the lack of generally accepted criteria for such a declaration. | 23 وأعرب عن ارتياحه لإلغاء شرط إعلان الخطر الاستثنائي، وهو شرط تحفظ الأمين العام على إدخاله بسبب عدم وجود المعايير المقنعة بصفة عامة في هذا الشأن. |
Such a declaration shall take effect when this instrument enters into force for the State concerned. | ويبدأ نفاذ هذا الإعلان عند دخول هذا الصك حي ز النفاذ بالنسبة للدولة المعنية. |
Such agreement might take the form of a solemn declaration, as suggested by the General Assembly. | ويمكن أن يتجسد هذا اﻻتفاق، كما اقترحت ذلك الجمعية العامة في شكل اعﻻن رسمي. |
One such measure would be the declaration of Central Asia as a nuclear weapon free zone. | وأحد هذه التدابير يمكن أن يكون إعﻻن آسيا الوسطى منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. |
Ministerial declaration of a health emergency and the obligations stemming from such a declaration were also specified, as were provisions for the addition of new diseases for compulsory declaration and a provision to facilitate the announcement of health threats. | كما يتناول إعلان الوزارة لحالات الطوارئ الصحية والالتزامات الناجمة عن هذا الإعلان، فضلا عن أحكام تتعلق بإضافة أمراض جديدة إلى الإعلان الإلزامي وحكم يسهل الإعلان عن التهديدات الصحية. |
Some delegations raised questions regarding the practical consequences of making the declaration to opt out prior to deployment, in particular as to whether such a declaration constituted or could be construed as a condition precedent for such deployment. | 21 وأثار بعض الوفود تساؤلات بشأن العواقب العملية التي تنتج عن إعلان عدم تطبيق البروتوكول الاختياري قبل النشر، وخاصة بشأن ما إذا كان هذا الإعلان يشكل شرطا سابقا لذلك النشر أو قد يفسر على ذلك النحو. |
Such a US declaration (if it declares Israel at fault) would give Palestinians the opportunity to declare the talks a failure and thus move toward a unilateral declaration of statehood in the hope that the world community will recognize such a state. | والواقع أن مثل هذا الإعلان من جانب الولايات المتحدة (إذا ما أعلنت أن إسرائيل على خطأ) من شأنه أن يعطي الفلسطينيين الفرصة لإعلان فشل المحادثات، ومن ث م التحرك نحو إعلان أحادي الجانب عن قيام دولة فلسطينية على أمل اعتراف المجتمع الدولي بهذه الدولة. |
The Declaration does not, in its substantive provisions, make such distinctions. | 7 وهذا التمييز غير وارد في مواد الإعلان الموضوعية. |
The Millennium Declaration referred to the special needs of such States. | وقد أشار إعلان الألفية إلى الاحتياجات الخاصة لتلك الدول. |
The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable. | إن السلطة الوطنية الفلسطينية تستعد لإصدار إعلان الاستقلال من جانب واحد، وهي الآن تتخذ خطوات راسخة على الأرض لجعل هذا الإعلان قابلا للتطبيق فور صدوره. |
It always surprises us when a draft resolution or declaration is produced immediately at the conclusion of such a debate. | فنحن نتفاجأ دائما عند صدور مشروع قرار أو بيان فور نهاية تلك المناقشات. |
Moreover, such a declaration might serve as the basis for a more detailed consideration of the topic by the Commission. | ويمكن من ناحية أخرى أن يستخدم ذلك كأساس لبحث أكثر تعمقا للمسألة من جانب لجنة القانون الدولي. |
When Palestinians asked Mitchell for assurances that the US would support such a statehood declaration if talks failed, Mitchell responded that such a commitment would make negotiations pointless. | فحين طلب الفلسطينيون من ميتشل التأكيد على أن الولايات المتحدة سوف تدعم الإعلان عن قيام دولة فلسطين بقرار أحادي في حالة فشل المحادثات، أجابهم ميتشل بأن مثل هذا التعهد من شأنه أن يحول المفاوضات إلى جهد لا طائل منه. |
Such a declaration could be made when the State became a party to the draft protocol or at any time prior to the deployment of such an operation. | ويمكن إصدار هذا الإعلان عندما تصبح الدولة طرفا في مشروع البروتوكول أو في أي وقت سابق لنشر هذه العملية. |
quot Such declaration shall upon its receipt by the Depositary have immediate effect. | quot يسري هذا اﻹعﻻن على الفور بمجرد أن يتلقاه الوديع. |
But, since the signing of the Declaration, there have been no such documents. | لكن منذ التوقيع على اﻹعﻻن لم تصدر مثل هذه الوثائق. |
The Declaration adopted there addressed such issues as migration, urbanization and ageing populations. | وقد تصدى اﻹعﻻن الذي اعتمد هناك لقضايا هامة مثل الهجرة والنزوح إلى المدن والسكان المسنين. |
The reality behind such a declaration is that Europe would deliver low level military and economic involvement in Iraq. | والحقيقة وراء إعلان حسن النوايا هذا هو أن أوروبا قد تشارك في العراق عسكريا واقتصاديا على مستوى منخفض. |
Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. | ويقدم ذلك الإعلان بعد الكارثة الطبيعية وقبل نشر العملية. |
Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. | ويقدم هذا الإعلان بعد الكارثة الطبيعية وقبل نشر العملية. |
Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. | ويقدم هذا الإعلان بعد الكارثة الطبيعية وقبل نشر العملية. |
The host State could make such a declaration subsequent to the disaster and prior to the initiation of the operation. | وتستطيع الدولة المضيفة أن تعلن هذا الإعلان بعد الكارثة وقبل بدء العملية. |
quot 3. A declaration made under subsection (1) shall cease to have effect five years after it comes into force or on such earlier date as may be specified in the declaration. | quot ٣ يتوقف سريان اﻻعﻻن الصادر بموجب المادة الفرعية )١( بعد مرور خمس سنوات على دخوله حيز النفاذ أو في وقت أبكر من ذلك حسبما يحدده اﻻعﻻن. |
My delegation has always believed that the question of human cloning which is clearly an ethical question must be dealt with through a declaration of a universal nature in order for such a declaration to be of value. | ويعتقــــد وفــــدي دائمـــا أن مسألة استنساخ البشر التي من الواضح أنها مسألة أخلاقية لا بد من تناولها من خلال إعلان ذي طابع عالمي حتى يكون هذا الإعلان ذا قيمة. |
A declaration of war. | إعلان الحرب |
Related searches : Such A - Such(a) - Draft A Declaration - Execute A Declaration - Adopt A Declaration - Render A Declaration - Provide A Declaration - Sign A Declaration - Endorse A Declaration - Made A Declaration - Issued A Declaration - Issue A Declaration - Give A Declaration - Submit A Declaration