Translation of "issue a declaration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Declaration - translation : Issue - translation : Issue a declaration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A considerable section of the Joint Declaration is devoted to this issue.
وقد خصص قسم كبير في اﻹعﻻن المشترك لهذه القضية.
Although it is a political and not a legally binding declaration, the issue of definitions nonetheless arises.
فرغم أن الإعلان سياسي وغير ملزم قانونا ، تبرز مع ذلك قضية التعاريف.
We hope it will agree, as a first step, to issue a joint declaration with Pakistan renouncing nuclear weapons.
ونأمل أن توافق الهند، كخطوة أولى، على إصدار بيان مشترك مع باكستان تنبذ فيه اﻷسلحة النووية.
On 30 August 1985 the Preparatory Commission adopted a declaration on the issue of unilateral legislation stating that
١١ في ٣٠ آب أغسطس ١٩٨٥، اعتمدت اللجنة التحضيرية أعﻻنا بشأن مسألة التشريعات الصادرة من جانب واحد، ينص على ما يلي
On 2 September 1985 the Preparatory Commission adopted a declaration on the issue of unilateral legislation stating that
في ٢ أيلول سبتمبر ١٩٨٥ اعتمدت اللجنة التحضيرية اعﻻنا بشأن مسألة التشريع اﻷحادي الجانب ينص على ما يلي
The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable.
إن السلطة الوطنية الفلسطينية تستعد لإصدار إعلان الاستقلال من جانب واحد، وهي الآن تتخذ خطوات راسخة على الأرض لجعل هذا الإعلان قابلا للتطبيق فور صدوره.
Special issue on the fortieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (1988)
العدد الخاص بمناسبة مرور ٤٠ عاما على صدور اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان )١٩٨٨(
Instead of trying to bridge the different views on a complex issue, human cloning, the Declaration has only highlighted the deep divisions in the international community on the issue.
وبدلا من محاولة التقريب بين الآراء المختلفة بشأن مسألة معقدة،هي استنساخ البشر، فإن الإعلان لم يبرز سوى الانقسامات الشديدة في المجتمع الدولي بشأن المسألة.
The Declaration seeks to deal with the issue of self determination in a way which banishes the spectre of coercion.
ويحاول اﻹعــﻻن أن يتصدى لقضية تقرير المصير بطريقة تنفي شبــح القســر.
Requests the independent expert to study the issue and prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity
7 تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي
49. In the Declaration of Principles, the parties had postponed the issue of settlements to a later stage of the negotiations.
٤٩ وتابع قائﻻ إن اﻷطراف قد قرروا، في إعﻻن المبادئ، إرجاء النظر في مسألة المستوطنات الى مرحلة ﻻحقة من المفاوضات.
The issue of racism and discrimination was mentioned specifically in paragraph 25 of the Millennium Declaration.
وأشير إلى قضية العنصرية والتمييز، لا سيما في الفقرة 25 من إعلان الألفية.
Answering a common response made by top Saudi officials that it is up to society to decide on this issue, the declaration states
ردا على رد معتاد من مسئولي الحكومة السعودية بترك هذا الموضوع لاتفاق المجتمع
In its resolution 1456 (2003) of 20 January 2003, the Security Council decided to adopt a declaration on the issue of combating terrorism.
10 وقرر مجلس الأمن في قراره 1456 (2003) المؤرخ 20 كانون الثاني يناير 2003 اعتماد إعلان بشأن مسألة مكافحة الإرهاب.
Mr. Afifi (Egypt) said that the 1986 Declaration on the Right to Development had played a key role in promoting the issue of social development.
81 السيد عفيفي (مصر) قال إن إعلان عام 1986 بشأن الحق في التنمية قام بدور رئيسي في الترويج لمسألة التنمية الاجتماعية.
We imagine that the issue is a political issue.
نحن نتصور بان المشكلة سياسية
We propose that the two countries, as a first step, issue a joint declaration under which each would forgo the nuclear option and commit itself to a nuclear free South Asia.
ونقترح أن تصدر الدولتان، كخطوة أولى، إعﻻنا مشتركا تمتنع به كل منهما عن اللجوء إلى الخيار النووي وتلتزم بتحقيق هدف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا.
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue.
واﻷلغام البرية قضية تنمية اقتصادية، وقضية تتعلق بحقوق اﻻنسان، وقضية بيئية.
105. The parts of the report most relevant to the issue of the effective promotion of the Declaration are reproduced below
١٠٥ وترد أدناه أجزاء التقرير اﻷكثر صلة بمسألة الترويج الفعال لﻻعﻻن
A declaration of war.
إعلان الحرب
If more time had been available to study that declaration, he might have taken issue with it, or formulated reservations to it.
وإذا كان هناك مزيد من الوقت المتاح لدراسة هذا الإعلان، فربما يعترض عليه أو يبدي تحفظات عليه.
Jerusalem is not just a Muslim issue. It's an international issue.
القدس ليس مشكلا للمسلمين فقط، بل هو مشكل دولي.
The issue of thematic debates continues to be a sensitive issue.
لا تزال مسألة المناقشات المواضيعية قضية حساسة.
It's a big issue.
إنه موضوع كبير
B. Drafting of a declaration
باء صياغة إعﻻن
And Cyrus makes a declaration.
فأصدر كورش إعلانا.
HIV AIDS, once seen as a medical issue, was increasingly recognized as a gender issue.
وينظ ر الآن أكثر إلى فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، التي كان يعد في السابق مسألة صحية باعتباره مسألة تتعلق بالجنسين.
This declaration addresses specifically the issue of confidentiality and conflict of interest and would be signed by all staff members engaged in procurement activities.
ويعالج هذا الإعلان تحديدا مسألة السرية وتضارب المصالح، وسيوقع عليه جميع الموظفين العاملين في الأنشطة المتصلة بالمشتريات.
We are gratified at the fact that the two annexes of the Declaration address exclusively the issue of economic cooperation between the two parties.
وإننا نشعر باﻻمتنان لكون المرفقين الملحقين باﻹعﻻن قد انصبا كليا على مسألة التعاون اﻻقتصادي فيما بين الطرفين.
It's a pre competitive issue.
هذه قضية قبل المنافسة .
Education is a Security Issue
التعليم بوصفه قضية أمنية
This is a key issue.
وهذه قضية أساسية.
Apostasy was a separate issue.
أما اﻻرتداد عن الدين فهو مسألة أخرى مستقلة.
This is a key issue.
و هي بالطبع قضية جوهرية.
Fundamentally it's a consumption issue.
أساسا أنها قضية استهلاك.
This is a solvable issue.
هذه مشكلة قابلة للحل.
It's a pre competitive issue.
هذه قضية قبل المنافسة (قبل وصول المنتج للمستهلك).
This is a moral issue.
انها قضية أخلاقية
It's not a serious issue.
ليس قضية خطيرة.
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration
كنت أتوقع تعليمة تشفير encoding أو تعليمة منفردة خلال قراءة تعريف ال XMLQXml
It constituted a declaration erga omnes.
فهو إعلان ذو حجية تجاه الكافة.
As for the declaration of exceptional risk, her delegation urged the General Assembly and the Security Council to endeavour to issue timely declarations where warranted.
78 أما فيما يخص الإعلان عن وجود خطورة غير عادية، فقالت إن وفد جمهورية كوريا يدعو الجمعية العامة ومجلس الأمن إلى بذل جهودهما من أجل إقرار تلك الاعلانات في الوقت المناسب إن كان هناك مبرر.
The final outcome was a declaration calling for the formulation of a universal declaration of rights for older persons.
وكانت الوثيقة الختامية للمؤتمر عبارة عن إعلان يدعو إلى صياغة إعلان عالمي لحقوق المسنين.
The issue of political prisoners has developed into a complex and potentially explosive issue.
وعليه، تحولت قضية السجناء السياسيين لتصبح قضية معقدة وقابلة للانفجار في أي لحظة.
The issue of political prisoners has developed into a complex and potentially explosive issue.
61 وقد تطورت قضية السجناء السياسيين إلى قضية معقدة تنذر بالانفجار.

 

Related searches : Issue Declaration - A Issue - Such A Declaration - Draft A Declaration - Execute A Declaration - Adopt A Declaration - Render A Declaration - Provide A Declaration - Sign A Declaration - Endorse A Declaration - Made A Declaration - Issued A Declaration - Give A Declaration - Submit A Declaration