Translation of "provide a declaration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Declaration - translation : Provide - translation : Provide a declaration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
According to the Declaration, a number of measures are required to prevent abductions and to provide redress. | ووفقا للإعلان، يلزم تطبيق عدد من التدابير لمنع حالات الاختطاف وتوفير الجبر. |
This accountancy system will provide the basis for a current declaration regarding those items at quarterly intervals. | وسيوفر هذا النظام المحاسبي اﻷساس ﻹعﻻن بشأن الوضع القائم فيما يتعلق بهذه المواد على فترات ربع سنوية. |
(b) The Millennium Declaration and Millennium Development Goals provide a set of shared international priorities with worldwide consensus and a 2015 horizon. | (ب) يتضمن الإعلان بشأن الألفية والأهداف الإنمائية للألفية مجموعة من الأولويات الدولية المشتركة مع توافق عالمي في الآراء ونظرة مستقبلية لعام 2015. |
The Mauritius Declaration and Strategy provide a clear navigational chart for international and national efforts for the development of small island States. | ويوفر إعلان واستراتيجية موريشيوس خريطة ملاحية واضحة للجهود الدولية والوطنية المبذولة من أجل تنمية الدول الجزرية الصغيرة. |
This regulation will provide for an obligatory declaration of movement of cash across the external EU borders. | وسينص هذا القانون على لزوم الإعلان عن نقل أي أموال نقدية عبر الحدود الخارجية للاتحاد. |
The declaration it had adopted was welcome and would provide useful input for the current Review Conference. | ويلقى الإعلان الذي تم اعتماده الترحيب وسوف يقدم عناصر مفيدة للمؤتمر الاستعراضي الراهن. |
Together they provide for the operationalization of the goals of the Programme of Action and the Barbados Declaration. | فهي تتكفل معا بتحقيق أهداف برنامج العمل وإعﻻن بربادوس. |
(h) To provide appropriate assistance in the implementation by States of the Declaration and of the existing international rules | (ح) أن يقدم المساعدة المناسبة للدول في تنفيذ الإعلان والقواعد الدولية القائمة |
A declaration of war. | إعلان الحرب |
B. Drafting of a declaration | باء صياغة إعﻻن |
And Cyrus makes a declaration. | فأصدر كورش إعلانا. |
The Declaration of the meeting reaffirmed the commitment of the international community to provide unconditionally essential emergency assistance to vulnerable groups. | وجرى التأكيد من جديد في اﻹعﻻن الصادر عن اﻻجتماع على التزام المجتمع الدولي بتوفير المساعدة العاجلة اﻷساسية دون قيد أو شرط للفئات الضعيفة. |
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration | كنت أتوقع تعليمة تشفير encoding أو تعليمة منفردة خلال قراءة تعريف ال XMLQXml |
It constituted a declaration erga omnes. | فهو إعلان ذو حجية تجاه الكافة. |
Second, the optional protocol would provide a host State with the possibility of making a declaration, at the time of ratification, that it would not apply the optional protocol to such operations. | والثاني، يتيح البروتوكول الاختياري للدولة المضيفة إمكانية إصدار إعلان، وقف التصديق، بأنها لن تطبق البروتوكول الاختياري على هذه العمليات. |
The final outcome was a declaration calling for the formulation of a universal declaration of rights for older persons. | وكانت الوثيقة الختامية للمؤتمر عبارة عن إعلان يدعو إلى صياغة إعلان عالمي لحقوق المسنين. |
7. Also requests the Secretary General to ask the Centre for Human Rights to provide a programmatic follow up on the implementation of the Declaration on the Right to Development, as part of the efforts to implement the Vienna Declaration and Programme of Action | ٧ تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يطلب من مركز حقوق اﻻنسان توفير متابعة برنامجية لتنفيذ اعﻻن الحق في التنمية كجزء من الجهود الرامية الى تنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل فيينا |
Such a declaration has never been made. | وهذا الإعلان لم يصدر أبدا. |
The 2005 review of the implementation of the United Nations Millennium Declaration will provide a strategic entry point for including concern for indigenous peoples in the Millennium Development Goals process in a systematic way. | 46 وسيوفر استعراض تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية مدخلا استراتيجيا لإدراج شواغل الشعوب الأصلية في عملية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بصورة منهجية. |
In this regard, the goals identified in the United Nations Millennium Declaration, the Johannesburg Plan of Implementation and other Johannesburg Summit outcomes provide a clear and targeted road map for UNEP. | 28 وإلى جانب الولايات الممنوحة لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي، فإن بيئة السياسات الدولية الأوسع توفر توجها قيما لبرنامج العمل. |
Declaration | إعلان |
declaration | تعريف |
Declaration | الإعلان |
standalone declaration expected while reading the XML declaration | كان من المتوقع وجود تعليمة منفردة في تعريف ال XMLQXml |
1 bis. The internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, provide the overarching framework for global poverty eradication and development support. | 1 مكررا وتمثل الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، إطارا عاما للقضاء على الفقر ودعم التنمية في العالم. |
6. Requests the Secretary General to provide all facilities and assistance necessary, within existing resources, for the dissemination of information on the declaration, once adopted | ٦ يطلب من اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيﻻت والمساعدات الﻻزمة، في حدود الموارد المتوفرة، لنشر المعلومات بشأن اﻹعﻻن ما أن يعتمد |
61 67. Declaration of a fourth disarmament decade | 61 67 إعلان عقد رابع لنـزع السلاح |
That s hardball politics, not a declaration of war. | وهذا ليس بإعلان حرب، بل هو في الواقع عبارة عن لعب سياسي عنيف. |
Making such a declaration could be time consuming. | وإصدار مثل ذلك الإعلان يمكن أن يستغرق وقتا طويلا. |
Decision on the proposals for a Barbados declaration | مقرر بشأن المقترحات المتعلقة بإعﻻن بربادوس |
Of course, my delegation supports such a declaration. | ووفدي بالطبع يؤيد مثل هذا اﻻعﻻن. |
Possible elements for inclusion in a draft declaration | عناصر يمكن إدراجها في مشروع إعﻻن |
For many years this remained only a declaration. | ولسنوات عديدة ظل هذا مجرد إعﻻن. |
A declaration of independence by Kosovo will likely bring a similar declaration from Georgia s breakaway Abkhazia region, which Russia could well recognize. | إن إعلانا لاستقلال كوسوفو غالبا ما سيولد إعلانا مشابها من المناطق المفتوحة أمام جورجيا والمتمثلة بالمنطقة الأبخازية، الأمر الذي تعيه روسيا تماما . |
The participants adopted a proposal for action and a declaration. | وقد وضع المشتركون اقتراح عمل وإعﻻنا. |
In accordance with the World Declaration for the Control of Malaria signed at Amsterdam in October 1992, WHO in close collaboration with OAU has been working with member States to provide guidance and support on the implementation of this Declaration. | ٧٦ وعمﻻ باﻻعﻻن العالمي لمكافحة المﻻريا الموقع في أمستردام في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢، تقوم منظمة الصحة العالمية، في تعاون وثيق مع منظمة الوحدة اﻻفريقية، بالعمل مع الدول اﻷعضاء من أجل إتاحة التوجيه والدعم لتنفيذ هذا اﻻعﻻن. |
On the other hand, the Clinton Hashimoto Declaration of April 1996 affirmed that the US Japan security treaty, rather than being a Cold War relic, would provide the basis for a stable and prosperous East Asia. | ومن ناحية أخرى، أك د إعلان كلينتون هاشيموتو في إبريل نيسان 1996 أن معاهدة الأمن الأميركية اليابانية، بدلا من كونها أحد مخلفات الحرب الباردة، قادرة على توفير الأساس لاستقرار وازدهار شرق آسيا. |
8. Encourages States, as some have already done, to provide concrete information on measures taken to give effect to the Declaration, as well as obstacles encountered | 8 تشجع الدول، أسوة بما سبق لبعضها القيام به، على تقديم معلومات محددة عما اتخذته من تدابير لتنفيذ الإعلان وعما واجهها من عقبات |
8. Encourages States, as some have already done, to provide concrete information on measures taken to give effect to the Declaration, as well as obstacles encountered | 8 تشجع الدول، أسوة بما سبق لبعضها القيام به، على تقديم معلومات محددة عما اتخذته من تدابير لتنفيذ الإعلان فضلا عما واجهها من عقبات |
6. Encourages States, as some have already done, to provide concrete information on measures taken to give effect to the Declaration, as well as obstacles encountered | 6 تشجع الدول، أسوة بما سبق لبعضها القيام به، على تقديم معلومات محددة عما اتخذته من تدابير لتنفيذ الإعلان وعما واجهها من عقبات |
The Youth Employment Network provides an important vehicle for realizing the commitment contained in the Millennium Declaration to provide decent and productive work for young people . | 65 تقدم شبكة تشغيل الشباب وسيلة هامة لتحقيق الهدف المتضمن في إعلان الألفية والمتعلق بتوفير عمل منتج ولائق للشباب . |
8. Encourages States, as some have already done, to provide concrete information on measures taken to give effect to the Declaration, as well as obstacles encountered | ٨ تشجع الدول، أسوة بما سبق لبعضها فعله، على تقديم معلومات محددة عما اتخذته من التدابير لتنفيذ اﻹعﻻن عما واجهها من العقبات |
A declaration may consist of a single act, as in the case of the Ihlen Declaration, the note from Colombia, the Egyptian declaration, the Truman Proclamation and the protest notes from the Russian Federation. | 176 والواقع أن الإعلان يشكل في بعض الحالات عملا واحدا، كما هو شأن إعلان إهلن، أو مذكرة كولومبيا، أو إعلان مصر، أو إعلان ترومان أو مذكرتي الاحتجاج الصادرتين عن الاتحاد الروسي. |
Mauritius Declaration. | إعلان موريشيوس. |
Ministerial declaration | إعلان وزاري |
Related searches : Such A Declaration - Draft A Declaration - Execute A Declaration - Adopt A Declaration - Render A Declaration - Sign A Declaration - Endorse A Declaration - Made A Declaration - Issued A Declaration - Issue A Declaration - Give A Declaration - Submit A Declaration - File A Declaration - Make A Declaration