Translation of "high achieving" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So there was a case up in Scotland recently where a fee paying, high achieving private school banned homework for everyone under the age of 13, and the high achieving parents freaked out and said,
حتى ان هناك حالة في اسكتلندا مؤخرا في المدارس الخاصة ذات الانجاز العالي حظرت الواجبات المنزلية
Achieving high performance involves integrated, whole building design, involving many components, not one single technology.
تحقق اداء عالي ومتكامل، بينما تصميم المبنى كامل يحتوي على العديد من العناصر، وليس تقنية واحدة.
There are numerous problems which limit the possibility of achieving a high percentage of registration.
وفي هذا الصدد فإن المشاكل التي تحد من امكانية الوصول الى اﻻرتقاء بالنسبة المئوية للناخبين المسجلين هي مشاكل متعددة.
It was unfortunate that the Council had not been more successful in achieving a high political profile.
وإن من سوء الطالع أن المجلس لم يكن أكثر توفيقا في تحقيق دعاية سياسية واسعة في هذا الصدد.
(c) An allocation to emerging market debt may be an optimal method of achieving exposure to the potentially high risk high return profile of developing countries
(ج) من شأن رصد اعتماد لديون الأسواق الناشئة أن يشكل طريقة مثلى للانفتاح على البلدان النامية التي تتسم بمواصفات قد ت عظ م فيها المخاطر والعائدات معا
It is high time that we reoriented ourselves towards the common objective of achieving general and complete disarmament.
لقد حان الوقت لكي نعيد توجيه أنفسنا صوب الهدف المشترك، ألا وهو تحقيق نزع السلاح العام والكامل.
I have consistently advocated a high degree of international commitment to assist Angola in achieving a negotiated settlement.
٤٥٩ وقد أيدت باستمرار ضرورة وجود درجة عالية من اﻻلتزام من قبل المجتمع الدولي بمساعدة أنغوﻻ على تحقيق تسوية تفاوضية.
NAM member countries will give their full cooperation towards achieving a successful outcome at the High level Plenary Meeting.
وسوف تتعاون بلدان عدم الانحياز تعاونا كاملا من أجل التوصل إلى نتيجة ناجحة للجلسة العامة الرفيعة المستوى.
Achieving the twin challenges of sustaining growth and reducing inequality has high priority on the policy agenda of the region.
28 وتأتي مسألة مواجهة التحدي المزدوج المتمثل في استدامة النمو وفي الحد من أوجه عدم المساواة على رأس الأولويات في برنامج عمل المنطقة في مجال السياسة العامة.
Joint missions by UNICEF and the Initiative were undertaken in 19 countries to identify constraints to achieving high supplementation coverage.
واضطـ ـلع بـبـعثـات مشتركة من جانب اليونيسيف والمبادرة في 19 بلدا بهدف تحديد القيود التي تعوق تحقيق نسبة تغطية عالية فيما يتعلق بتقديم المكمـ ـلات.
Burundi is represented in Tokyo at a high level, and it will make its contribution to achieving the goals of that Conference.
إن بوروندي ممثلة في مؤتمر طوكيو على مستوى رفيع وستسهم في تحقيق أهداف هذا المؤتمر.
(b) The high level dialogue should have a strong focus on policy issues, including the challenge of achieving the internationally agreed development goals
(ب) أنه ينبغي أن يركز الحوار الرفيع المستوى بقوة على قضايا السياسة العامة، بما في ذلك التحدي المتمثل في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
Achieving sustainable fisheries
تحقيق استدامة مصائد الأسماك
Achieving Escape Velocity
الوصول إلى سرعة الإفلات
We are achieving.
وننجز
The representative of Angola said that competition in liberalized economies assisted some developing countries in achieving high levels of development but made others poorer.
6 وقال ممثل أنغولا إن المنافسة في الاقتصادات المحررة ساعدت بعض البلدان النامية في بلوغ مستويات عالية من التنمية ولكنها زادت فقر بلدان أخرى.
The High Commissioner emphasized at the beginning of his term of office that achieving true gender equality in practice would be among his priorities.
وأكد المفوض السامي في بداية توليه لمنصبه أن تحقيق المساواة الحقيقية بين الجنسين من الناحية العملية ستكون من بين أولوياته.
As a result, from 1997 to 2007, Swedish exports nearly doubled and industrial production grew by 36 , with manufacturing companies achieving record high productivity growth.
نتيجة لهذا، وأثناء الفترة من العام 1997 إلى العام 2007، تضاعفت الصادرات السويدية تقريبا وسجل الإنتاج الصناعي نموا بلغ 36 ، وحققت شركات التصنيع معدلات نمو غير مسبوقة في الإنتاجية.
The High Commissioner should therefore continue his dialogue with IASC with a view to achieving lasting solutions that addressed the root causes of the problems.
وأضافت أن المفوض السامي ينبغي لذلك أن يواصل حواره مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بقصد التوصل إلى حلول دائمة تعالج الأسباب الجذرية للمشاكل.
Achieving Education for All
تحقيق هدف التعليم من أجل الجميع
Achieving permanence with accountability
تحقيق الاستمرارية مع المساءلة
Achieving sustained economic growth
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
Designing that system will be an important part of achieving the high return investment and expanded consumption that Chinese leaders want and that China s economy needs.
ولا شك أن تصميم هذا النظام سوف يشكل جزءا بالغ الأهمية من تحقيق هدف الاستثمار ذي العائد المرتفع والاستهلاك الموسع، الذي يسعى قادة الصين إلى إنجازه ـ والذي يحتاج إليه اقتصاد الصين.
What is peculiar about this type of demonstration is that people can protest from their own homes, thus achieving a high level of support and participation.
ميزة هذا النوع من المظاهرة هو أن الناس يحتجون من منازلهم، ويمكن بالتالي تحقيق مستوى عالي من الدعم والمشاركة.
Related national measures and international cooperation could contribute greatly to achieving and maintaining high level nuclear safety and to utilizing nuclear energy without any significant risk.
والتدابير الوطنية والتعاون الدولي في هذا الميدان يمكن أن تساهم اسهاما كبيرا في تحقيق مستوى عاليا من السﻻمة النووية والحفاظ على هذا المستوى، واستخدام الطاقة النووية دون أية مخاطرة تذكر.
Cost of achieving the goals
12 تكلفة بلوغ الأهداف
Achieving this objective is complex.
وتحقيق هذا الهدف أمر معقد.
2000 Achieving environmentally sound development
٢٠٠٠ وضع سجﻻت للتنمية السليمة بيئيا
Democracy must be transformed into a means of action for achieving better things, for achieving more.
إذ يجب تحويل الديمقراطية الى وسيلة عمل لتحقيق أشياء أفضل، ولتحقيق المزيد.
(Narrator) The key to achieving abundance and a high standard of living for all is to automate as much as possible in the shortest period of time.
(الراوي) الأساس في تحقيق الوفرة والمستوى العالي من المعيشة للجميع هو جعل الأشياء أوتوماتيكية قدر المستطاع في أقصرفترة زمنية
So there was a case up in Scotland recently where a fee paying, high achieving private school banned homework for everyone under the age of 13, and the high achieving parents freaked out and said, What are you you know, our kids will fall the headmaster said, No, no, your children need to slow down at the end of the day.
حتى ان هناك حالة في اسكتلندا مؤخرا في المدارس الخاصة ذات الانجاز العالي حظرت الواجبات المنزلية لكل شخص دون سن 13، وآباء الطلاب ذوي الانجاز الرفيع، ذهلوا ، وقالوا ما الذي تعلمونه، أطفالنا سيسقطون قال مدير المدرسة، لا، لا، أطفالكم بحاجة للإبطاء في نهاية اليوم.
These risks are especially high at the dawn of a new innovation age. Achieving the socially desirable level of innovative effort then requires either foolhardy entrepreneurs who are willing to take high risks or a sufficient supply of risk capital.
وترتفع هذه المخاطر بشكل خاص مع بزوغ فجر عصر جديد من الإبداع والابتكار. وتحقيق المستوى المرغوب اجتماعيا من الجهود المبدعة يتطلب إذن إما رجال أعمال مجازفين ــ على استعداد لخوض مجازفات مرتفعة ــ أو إمدادات كافية من رأس المال الاستثماري.
The University had worked to enhance internal and external communications by strengthening its staffing in the sector and by achieving a high level of media and online visibility.
وأضاف أن الجامعة عملت علي النهوض بالاتصالات الداخلية والخارجية، بتعزيز العاملين فيها في هذا القطاع وتحقيق وسائل إعلام رفيعة المستوى، والتواجد دائما علي الساحة.
Achieving Growth in a Rebalanced World
تحقيق النمو في عالم متوازن
Achieving the internationally agreed development goals,
نيويورك، 29 حزيران يونيه 27 تموز يوليه 2005
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ الهدف
Achieving universal primary education (MDG 2)
5 تحقيق تعميم التعليم الابتدائي (الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية)
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات التي تواجه تحقيق الهدف واحتمالات بلوغه
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات أمام تحقيق الهدف وإمكانية بلوغه
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالية بلوغ الغاية
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ الغاية
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ هذه الغاية
Achieving equal treatment and combating discrimination
1 تحقيق المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز
Achieving the internationally agreed development goals,
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص
Thank you for achieving the invitation.
شكرا لحصولك على الدعوة

 

Related searches : High Achieving Students - Achieving High Performance - Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance - With Achieving - Achieving Aims - Help Achieving