Translation of "helped to ensure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee will explore ways to ensure that States are helped to get the assistance needed.
وستستطلع اللجنة السبل التي تكفل حصول الدول على ما تحتاجه من مساعدة.
This helped ensure the profitability of the paper and its growing influence.
وهو ما ساعد على ضمان ربحية الصحيفة ونفوذها المتنامي.
Electoral experts funded by UNDP helped to ensure free and fair elections in Albania in March.
كذلك قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في إنغوﻻ، الدعم اﻹداري كما ساعد في ضمان إجراء انتخابات حرة ونزيهة في البانيا في آذار مارس.
This increase in organizational flexibility helped ensure the long term success of Roman military forces.
وساعدت هذه الزيادة في المرونة التنظيمية على مر الزمن في ضمان النجاح على المدى الطويل للقوات العسكرية الرومانية.
The Nicaraguan Institute for Women helped to ensure that gender was taken into account in the corresponding census form.
() ساهم معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة في إعداد نموذج التعداد بحيث يأخذ الجانب الجنساني في الاعتبار.
However, while those measures helped to alleviate the situation, they did not in any way ensure a durable solution.
على أن هذه التدابير وإن كانت تساعد على التخفيف من حدة الحالة فإنها ﻻ تضمن بأي شكل حﻻ دائما.
Strong United Nations country teams, coordination among agencies and the decisive leadership of affected governments helped to ensure a timely, effective response.
وساعدت الأفرقة القطرية القوية التابعة للأمم المتحدة، والتنسيق بين الوكالات والقيادة الحازمة للحكومات المتضررة على كفالة استجابة فعالة في حينها.
Strong United Nations country teams, coordination among agencies and the decisive leadership of affected governments helped to ensure a timely, effective response.
وساعدت قوة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، والتنسيق بين الوكالات والقيادة الحازمة للحكومات المتضررة على كفالة استجابة فعالة في حينها.
The Commission apos s failure to refer explicitly to torture or to the Special Rapporteur apos s recommendations has helped to ensure that nothing has changed.
وقد ساعد إغفال اللجنة لﻻشارة صراحة إلى التعذيب أو إلى توصيات المقرر الخاص على بقاء اﻷحوال على ما كانت عليه دون تغيير.
Delegations said that the leadership role played by UNICEF helped to ensure that child protection issues were reflected in CCAs, UNDAFs, PRSs, and SWAps.
195 وقال بعض الوفود إن الدور القيادي الذي تؤديه اليونيسيف يساعد على كفالة بيان مسائل حماية الأطفال في التقييمات القطرية الموحدة، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، واستراتيجيات الحد من الفقر، والنهج القطاعية الشاملة.
Delegations said that the leadership role played by UNICEF helped to ensure that child protection issues were reflected in CCAs, UNDAFs, PRSs, and SWAps.
90 وقال بعض الوفود إن دور الريادة الذي تؤديه اليونيسيف يساعد على كفالة بيان مسائل حماية الأطفال في التقييمات القطرية المشتركة، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، واستراتيجيات الحد من الفقر، والنهج القطاعية الشاملة.
It's helped to end segregation.
قد ساعد على إنهاء العزل العنصرى.
My delegation also expresses its sincere gratitude to the Egyptian Government and people for their hospitality and graciousness, which helped to ensure the success of the Conference.
ويعرب وفد بﻻدي أيضا عن امتنانه العميق لمصر، حكومة وشعبا، على الضيافة والحفاوة اللتين ساعدتا على ضمان نجاح المؤتمر.
Foreign observers were present when the voting took place in Zimbabwe on March 29, and their presence helped to ensure that the election itself was peaceful.
كان المراقبون الأجانب حاضرين أثناء عملية التصويت في زيمبابوي في التاسع والعشرين من مارس آذار، ولقد ساعد وجودهم في ضمان عقد الانتخابات بصورة سلمية.
That standard helped Britain to survive.
وذلك المعيار ساعد بريطانيا على البقاء.
These helped architects to decorate mosques,
هذا ساعد المعماريين لتزيين المساجد
I helped him to bury them.
لقد ساعدته في دفنهم
On the other hand, those who do not have the means to ensure such material rights as work, housing, social security or primary education should be helped.
ومن ناحية أخرى، ينبغي مساعدة من ﻻ يملكون الوسائل التي تكفل لهم حقوقا مادية، مثل العمل أو السكن أو الضمان اﻻجتماعي أو التعليم اﻻبتدائي.
We helped to ensure that the Commission had the full support of the Security Council and that it would be able to carry out its mission with full independence.
وقد ساعدنا على ضمان أن تحظى اللجنة بالدعم الكامل من جانب مجلس الأمن، وأن تتمك ن من الاضطلاع بمهمتها باستقلالية تامة.
The development of the National Recovery Strategy and the establishment of National and District Recovery Committees also helped to ensure national ownership and contributed to the development of national capacity.
43 وكذلك ساعد وضع استراتيجية الإنعاش الوطني، وإنشاء لجنة الإنعاش الوطنية ولجان إنعاش المقاطعات على ضمان السيطرة الوطنية، وأسهم ذلك في تنمية القدرات الوطنية.
It helped me to find my voice.
ساعدني أن أجد صوتي.
The procedures adopted helped to streamline work.
ولقد ساعــدت اﻹجــراءات المعتمــدة على ترشيد العمل.
Or maybe he helped to precipitate this.
أو أنه قد ساهم في هذا
We have helped to start 40,000 businesses.
قدمنا يد المساعدة لبدء 40.000 مشروع.
It really helped me to design it.
لقد ساعدتني حقا في أن أصممه.
After all you, helped to find them
بعد كل ما فعلته لتجدهم
He helped me to see things too.
لقد ساعدني على رؤية الأشياء أيضا
The guy who helped to do it.
الرجل الذى ساعدها لتفعل ذلك
I didn't have to. Colorado helped me.
أنا لم أفعل, كولورادو ساعدني
You helped me to learn how, remember?
لقد ساعدتنى على تعلم ذلك ,هل نسيت
Bob helped me.
ساعدني بوب.
You helped them.
أنت ساعدته
Can't be helped.
لا يمكن ان يساعد
Couldn't be helped.
لا حيلة بيدي
But she helped organize people, and helped turn it into a movement.
ولكنها ساعدة في تنظيم الناس وساعدتهم لتصبح حركة
Christian religions certainly helped to shape European civilization.
لا شك أن الديانة المسيحية ساعدت في تشكيل الحضارة الأوروبية.
So, yes, Gandhism helped to change America forever.
لذا، أجل، لقد ساعد أسلوب غاندي في تغيير أميركا إلى الأبد.
It also helped give focus to protection interventions.
كما ساعد على تحديد هدف تدخلات الحماية.
helped to boost French fashion sales world wide.
و التى تملئ فى نفس الوقت نمط الموضة الفرنسية الى باقى العالم.
And that helped me to reach this stage.
وساعدني ذلك في الوصول لهذا المستوى.
Why, he helped himself twice to Hopping John.
لقد ساعد نفسه مرتين فى جون القافز
Like enough he helped to set the snare.
ضبط الفخ
In the 1955 Freedom Charter, which Mandela had helped create, it called for the nationalisation of banks, gold mines, and land, believing this necessary to ensure equal distribution of wealth.
في ميثاق الحرية 1955، والذي ساعد مانديلا في تحضيره، جرت المطالبة بتأميم البنوك ومناجم الذهب والأراضي، مع الاعتقاد بأن ذلك ضروري لضمان التوزيع العادل للثروة.
Emphasis on health services in the field helped, for example, to ensure the eradication of smallpox, the widespread immunization of children, and a dramatic cut in child death rates worldwide.
فعلى سبيل المثال، ساعد التركيز على الخدمات الصحية في الميدان على ضمان القضاء على الجدري، وعلى ضمان تحصين اﻷطفال على نطاق واسع، وتحقيق انخفاض ضخم في معدﻻت وفيات اﻷطفال في أرجاء العالم.
We helped one another.
ساعدنا بعضنا.

 

Related searches : To Ensure - Helped To Understand - Helped To Make - Helped To Build - Helped To Facilitate - Helped To Establish - Helped To Prepare - Helped To Solve - Seeking To Ensure - Sufficient To Ensure - Requirements To Ensure - Obliged To Ensure - Intend To Ensure - Aimed To Ensure