Translation of "he will turn" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And he will turn to his people , rejoicing ! | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
And he will turn to his people , rejoicing ! | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
He thinks now that you will turn them in. | إنه يعتقد الآن أنك ستقوم بتسليمهما |
He will remove the rage from their hearts . God will turn in His mercy to whom He wills . | ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم . |
If he turn not, he will whet his sword he hath bent his bow, and made it ready. | ان لم يرجع يحدد سيفه. مد قوسه وهي أها . |
He will turn again, he will have compassion upon us he will subdue our iniquities and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. | يعود يرحمنا يدوس آثامنا وتطرح في اعماق البحر جميع خطاياهم. |
Why , if he should die or is slain , will you turn about on your heels ? If any man should turn about on his heels , he will not harm God in any way and God will recompense the thankful . | وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو ق تل كغيره انقلبتم على أعقابكم رجعتم إلى الكفر والجملة الأخيرة محل الاستفهام الإنكاري أي ما كان معبودا فترجعوا ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وإنما يضر نفسه وسيجزى الله الشاكرين نعمه بالثبات . |
He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God. | ويرد كثيرين من بني اسرائيل الى الرب الههم. |
Everything will turn salty. | كل شيء سيصبح مالح. |
Again will Allah , after this , turn ( in mercy ) to whom He will for Allah is Oft forgiving , Most Merciful . | ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء منهم بالإسلام والله غفور رحيم . |
Again will Allah , after this , turn ( in mercy ) to whom He will for Allah is Oft forgiving , Most Merciful . | ومن رجع عن كفره بعد ذلك ودخل الإسلام فإن الله يقبل توبة م ن يشاء منهم ، فيغفر ذنبه . والله غفور رحيم . |
He does a transvestite turn. | نعم ,إنه يؤدى عرض تحول جنسى. |
If he dies or gets killed , will you turn on your heels ? He who turns on his heels will not harm God in any way . | وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو ق تل كغيره انقلبتم على أعقابكم رجعتم إلى الكفر والجملة الأخيرة محل الاستفهام الإنكاري أي ما كان معبودا فترجعوا ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وإنما يضر نفسه وسيجزى الله الشاكرين نعمه بالثبات . |
He said he can't turn the ship around. | قال لى أنه لا يستطيع العودة بالمركب من حيث جاءت |
Will they not turn to Allah in repentance and ask His forgiveness ? He is Forgiving , Merciful . | أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه مما قالوا . استفهام توبيخ والله غفور لمن تاب رحيم به . |
Then will Allah after this turn ( mercifully ) to whom He pleases , and Allah is Forgiving , Merciful . | ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء منهم بالإسلام والله غفور رحيم . |
Will they not turn to Allah in repentance and ask His forgiveness ? He is Forgiving , Merciful . | أفلا يرجع هؤلاء النصارى إلى الله تعالى ، ويتولون عم ا قالوا ، ويسألون الله تعالى المغفرة والله تعالى متجاوز عن ذنوب التائبين ، رحيم بهم |
Then will Allah after this turn ( mercifully ) to whom He pleases , and Allah is Forgiving , Merciful . | ومن رجع عن كفره بعد ذلك ودخل الإسلام فإن الله يقبل توبة م ن يشاء منهم ، فيغفر ذنبه . والله غفور رحيم . |
Everyone will get their turn. | انه حق كل شخص |
Everything will turn out fine. | سيعود كل شيء ليكون بخير |
Thought he could turn back the waves couldn't turn back the waves. | اعتقد أنه كان يستطيع العودة الى الوراء. لا يمكن العودة الى الوراء. |
There he goes, starting his turn. | ها هو يأتى , يبدأ بالدروان |
If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn. | لو أن الإرتباط قوي ، فستقوم المحركات بوظيفتها وستأخذ الذبابة إنحرافا في مسارها . |
Say Lo ! Allah sendeth whom He will astray , and guideth unto Himself all who turn ( unto Him ) , | ويقول الذين كفروا من أهل مكة لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة قل لهم إن الله يضل من يشاء إضلاله فلا تغني عنه الآيات شيئا ويهدي يرشد إليه إلى دينه من أناب رجع إليه ، ويبدل م ن م ن . |
Say Lo ! Allah sendeth whom He will astray , and guideth unto Himself all who turn ( unto Him ) , | ويقول الكفار عناد ا هلا أ نزل على محمد معجزة محسوسة كمعجزة موسى وعيسى . قل لهم إن الله يضل م ن يشاء من المعاندين عن الهداية ولا تنفعه المعجزات ، ويهدي إلى دينه الحق م ن رجع إليه وطلب رضوانه . |
Ask forgiveness of your Lord , then turn unto Him repentant He will cause the sky to rain abundance on you and will add unto you strength to your strength . Turn not away , guilty ! | ويا قوم استغفروا ربكم من الشرك ثم توبوا ارجعوا إليه بالطاعة يرسل السماء المطر وكانوا قد منعوه عليكم م درارا كثير الدرور ويزدكم قوة إلى مع قوتكم بالمال والولد ولا تتولوا مجرمين مشركين . |
Ask forgiveness of your Lord , then turn unto Him repentant He will cause the sky to rain abundance on you and will add unto you strength to your strength . Turn not away , guilty ! | ويا قوم اطلبوا مغفرة الله والإيمان به ، ثم توبوا إليه من ذنوبكم ، فإنكم إن فعلتم ذلك يرسل المطر عليكم متتابع ا كثير ا ، فتكثر خيراتكم ، ويزدكم قوة إلى قوتكم بكثرة ذرياتكم وتتابع الن عم عليكم ، ولا ت عرضوا عما دعوتكم إليه مصر ين على إجرامكم . |
If he died or were slain , will ye then Turn back on your heels ? If any did turn back on his heels , not the least harm will he do to Allah but Allah ( on the other hand ) will swiftly reward those who ( serve Him ) with gratitude . | وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو ق تل كغيره انقلبتم على أعقابكم رجعتم إلى الكفر والجملة الأخيرة محل الاستفهام الإنكاري أي ما كان معبودا فترجعوا ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وإنما يضر نفسه وسيجزى الله الشاكرين نعمه بالثبات . |
Will China s Capitalist Revolution Turn Democratic | هل تتحول ثورة الصين الرأسمالية إلى ديمقراطية |
Only the wretch will turn aside , | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
but the reprobates will turn away | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
Only the wretch will turn aside , | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
but the reprobates will turn away | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
I will turn to these later. | وسأتناول هذه الإصلاحات فيما بعد. |
Then only will come Akash's turn | حينها يأتي دور أكاش بني |
Some ADP will turn into ATP. | سوف تتحول بعض ADP إلى ATP. |
It will turn rude and arrogant. | فستعتبر و قاحة و غرورا |
Don't worry, your turn will come. | لا تقلق. دورك سيأتي |
And the seas will turn warmer. | والبحار ستصبح أدفأ |
He couldn't turn back now, even if he wanted too. | و لن يستطيع أن يعود حتى ا ن أراد ذلك |
then after that , God will turn in His mercy to whom He wills God is forgiving and merciful . | ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء منهم بالإسلام والله غفور رحيم . |
Then did he turn to their gods and said , will ye not eat ( of the offerings before you ) ? ... | فراغ مال في خفية إلى آلهتهم وهي الأصنام وعندها الطعام فقال استهزاء ألا تأكلون فلم ينطقوا . |
then after that , God will turn in His mercy to whom He wills God is forgiving and merciful . | ومن رجع عن كفره بعد ذلك ودخل الإسلام فإن الله يقبل توبة م ن يشاء منهم ، فيغفر ذنبه . والله غفور رحيم . |
Then did he turn to their gods and said , will ye not eat ( of the offerings before you ) ? ... | فمال مسرع ا إلى أصنام قومه فقال مستهزئ ا بها ألا تاكلون هذا الطعام الذي يقدمه لكم سدنتكم ما لكم لا تنطقون ولا تجيبون م ن يسألكم |
He forgot to turn off the light. | نسي أن يطفئ النور. |
Related searches : Will Turn - He Will - He In Turn - Will Turn Years - She Will Turn - Will Turn Green - Will Turn Out - Will In Turn - Will Turn Red - I Will Turn - Will Turn Heads - So He Will - He Will Receive - He Will Continue