Translation of "will in turn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Turn - translation : Will - translation : Will in turn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Here each will be treated in turn.
وسيتم في هذا المقام تناول كل واحد منها على التوالي.
In 1995 the United Nations will turn 50.
إن اﻷمــم المتحدة ستبلغ ٥٠ عاما من عمرها في عام ١٩٩٥.
Everything will turn salty.
كل شيء سيصبح مالح.
This, in turn, will help States to work together.
وهذا بدوره سوف يساعد الدول على العمل معا .
This, in turn, will facilitate the planning of interventions.
وسوف يسهل ذلك بدوره تخطيط المبادرات.
He thinks now that you will turn them in.
إنه يعتقد الآن أنك ستقوم بتسليمهما
Everyone will get their turn.
انه حق كل شخص
Everything will turn out fine.
سيعود كل شيء ليكون بخير
Their assembly will be defeated , and they will turn their backs in retreat .
سيهزم الجمع ويولون الدبر فهزموا ببدر ونصر رسول الله صلى الله عليه وسلم عليهم .
Their assembly will be defeated , and they will turn their backs in retreat .
سيهزم جمع كفار مكة أمام المؤمنين ، ويول ون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم بدر .
In any case, all his men will turn against me.
وبأي حال، كل رجاله سينقلبون ضدي
If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
لو أن الإرتباط قوي ، فستقوم المحركات بوظيفتها وستأخذ الذبابة إنحرافا في مسارها .
Will China s Capitalist Revolution Turn Democratic
هل تتحول ثورة الصين الرأسمالية إلى ديمقراطية
Only the wretch will turn aside ,
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
but the reprobates will turn away
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
Only the wretch will turn aside ,
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
but the reprobates will turn away
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
I will turn to these later.
وسأتناول هذه الإصلاحات فيما بعد.
Then only will come Akash's turn
حينها يأتي دور أكاش بني
Some ADP will turn into ATP.
سوف تتحول بعض ADP إلى ATP.
It will turn rude and arrogant.
فستعتبر و قاحة و غرورا
Don't worry, your turn will come.
لا تقلق. دورك سيأتي
And the seas will turn warmer.
والبحار ستصبح أدفأ
This in turn will help strengthen the science base of UNEP.
ويعمل ذلك بدوره على المساعدة في تدعيم القاعدة العلمية لليونيب.
and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.
فيصرفون مسامعهم عن الحق وينحرفون الى الخرافات.
Will turn the bullet from your coat,
أن تنجح في تحويل مسار الرصاصة،
But whosoever will turn back and disbelieve
إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن .
They will turn to each other saying ,
وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون .
But whosoever will turn back and disbelieve
لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار .
They will turn to each other saying ,
وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون .
Where will you turn? You must live ...
حيث سوف تقوم بدورها يجب أن يعيش...
Now I will turn wine into ice.
و الآن سأحول النبيذ إلي ثلج
Howard, turn that rock over, will you?
حرك تلك الصخرة هــاورد , هلا فعلت
Yes. Just turn around again, will you...
نعم , إلتفى ثانية
Will you turn that radio off, please?
انت سوف تشغل ذلك الراديو .رجاء
But your grief will turn into joy.
و ل ك ن ح ز ن ك م ي ت ح و ل إ ل ى ف ر ح
Then it will be your mother's turn.
و من ثم فسيكون دور أمك
O believers , if you obey the unbelievers they will turn you upon your heels , and you will turn about , losers .
يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا فيما يأمرونكم به يردوكم على أعقابكم إلى الكفر فتنقلبوا خاسرين .
O believers , if you obey the unbelievers they will turn you upon your heels , and you will turn about , losers .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن تطيعوا الذين جحدوا ألوهيتي ، ولم يؤمنوا برسلي من اليهود والنصارى والمنافقين والمشركين فيما يأمرونكم به وينهونكم عنه ، يضلوكم عن طريق الحق ، وترتد وا عن دينكم ، فتعودوا بالخسران المبين والهلاك المحقق .
On the Day some faces will turn white and some faces will turn black . As for those whose faces turn black , to them it will be said , Did you disbelieve after your belief ?
يوم تبيض وجوه وتسود وجوه أي يوم القيامة فأما الذين اسود ت وجوههم وهم الكافرون فيلقون في النار ويقال لهم توبيخا أكفرتم بعد إيمانكم يوم أخذ الميثاق فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون .
On the Day some faces will turn white and some faces will turn black . As for those whose faces turn black , to them it will be said , Did you disbelieve after your belief ?
يوم القيامة ت ب ي ض وجوه أهل السعادة الذين آمنوا بالله ورسوله ، وامتثلوا أمره ، وت س و د وجوه أهل الشقاوة ممن كذبوا رسوله ، وعصوا أمره . فأما الذين اسود ت وجوههم ، فيقال لهم توبيخ ا أكفرتم بعد إيمانكم ، فاخترتم الكفر على الإيمان فذوقوا العذاب بسبب كفركم .
That, in turn, will merely encourage Russia to become even more assertive.
ولن يسفر هذا إلا عن تشجيع روسيا على تبني المزيد من السياسات العدوانية.
Terrorists who have tasted success in Iraq will increasingly turn on others.
والإرهابيون الذين تذوقوا طعم النجاح في العراق سوف يستديرون نحو الآخرين.
on the day when some faces will turn white and some faces will turn black . As for those whose faces turn black it will be said to them , Did you disbelieve after your faith ?
يوم تبيض وجوه وتسود وجوه أي يوم القيامة فأما الذين اسود ت وجوههم وهم الكافرون فيلقون في النار ويقال لهم توبيخا أكفرتم بعد إيمانكم يوم أخذ الميثاق فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون .
on the day when some faces will turn white and some faces will turn black . As for those whose faces turn black it will be said to them , Did you disbelieve after your faith ?
يوم القيامة ت ب ي ض وجوه أهل السعادة الذين آمنوا بالله ورسوله ، وامتثلوا أمره ، وت س و د وجوه أهل الشقاوة ممن كذبوا رسوله ، وعصوا أمره . فأما الذين اسود ت وجوههم ، فيقال لهم توبيخ ا أكفرتم بعد إيمانكم ، فاخترتم الكفر على الإيمان فذوقوا العذاب بسبب كفركم .

 

Related searches : Will Turn - Turn In - In Turn - Will Turn Years - She Will Turn - Will Turn Green - He Will Turn - Will Turn Out - Will Turn Red - I Will Turn - Will Turn Heads - Lead In Turn - In Turn Affect - In Turn From