Translation of "will turn green" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Green - translation : Turn - translation : Will - translation : Will turn green - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some turn green | بعضها تتحول للخضراء |
It'll turn your lungs green. | فسيحول هذا رئتك الى خضراء . |
Nah, turn off the green lights. | لا اطمئني .. |
The light is on amber and ready to turn green. | أصبح لونك أحمر وعلى وشك أن يصبح أخضر. |
But what this red button does is to turn off the green button. | ولكن ما يفعله الزر الأحمر هو أنه يوقف عمل الزر الأخضر. |
They can literally turn from green to white because of the sucking, piercing mouthparts of those spiders. | يمكنهم حرفيا تحويلهم من اللون الاخضر الى الابيض بسبب اطراف الفم الممتصة, التي تتمتع بها هذه العناكب. |
Everything will turn salty. | كل شيء سيصبح مالح. |
These Gardens will abound in green , blooming branches . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
These Gardens will abound in green , blooming branches . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
The conference will unleash new arguments about green jobs, growth, cost increases, cost reductions, changes in values, consumer choice green this and green that. | ومن المنتظر أن يطلق المؤتمر العنان لحجج جديدة بشأن الوظائف الخضراء، وارتفاع التكاليف، وتغير القيم، وخيارات المستهلك ــ اللون الأخضر في كل مكان. |
They can literally turn from green to white, because of the sucking, piercing mouth parts of those spiders. | يمكنهم حرفيا تحويلهم (الاوراق) من اللون الاخضر الى الابيض بسبب اطراف الفم الممتصة, التي تتمتع |
But capital will continue to flow into green ventures. | ولكن رأس المال سوف يستمر في التدفق إلى المشاريع الخضراء. |
I hope Green Manors will inspire others as fine. | أتمن ى أن ت لهم المنطقة الخضـراء بصورة جي دة |
Go into the green room. Livenbaum will help you. | اذهبي إلى غرفة الإستراحة (ليفنباوم) سوف تساعدك |
Everyone will get their turn. | انه حق كل شخص |
Everything will turn out fine. | سيعود كل شيء ليكون بخير |
green , green pastures | مدهامتان سوداوان من شدة خضرتهما . |
green , green pastures | هاتان الجنتان خضراوان ، قد اشتد ت خضرتهما حتى مالت إلى السواد . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
Green. Green clock. | ساعة خضراء. |
Attention will focus on turning the green shoots of recovery into sustainable green growth, leading to green economies consistent with the goal of protecting the world s climate. | وسوف يتركز الاهتمام هناك على تحويل براعم الانتعاش الخضراء إلى نمو أخضر مستدام يقودنا إلى اقتصاد أخضر متوائم مع هدف حماية مناخ العالم. |
If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn. | لو أن الإرتباط قوي ، فستقوم المحركات بوظيفتها وستأخذ الذبابة إنحرافا في مسارها . |
Mr. Green, Mr. Green! | السيد غرين، السيد غرين! |
I will tie two handkerchiefs One red, the other green. | سوف أطوي منديلين أحدهم أحمر والأخر أخضر |
Green shoots are sprouting. There will be a good harvest. | البراعم الخضراء تنبت سيكون هناك حصاد جيد |
Will China s Capitalist Revolution Turn Democratic | هل تتحول ثورة الصين الرأسمالية إلى ديمقراطية |
Only the wretch will turn aside , | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
but the reprobates will turn away | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
Only the wretch will turn aside , | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
but the reprobates will turn away | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
I will turn to these later. | وسأتناول هذه الإصلاحات فيما بعد. |
Then only will come Akash's turn | حينها يأتي دور أكاش بني |
Some ADP will turn into ATP. | سوف تتحول بعض ADP إلى ATP. |
It will turn rude and arrogant. | فستعتبر و قاحة و غرورا |
Don't worry, your turn will come. | لا تقلق. دورك سيأتي |
And the seas will turn warmer. | والبحار ستصبح أدفأ |
Certainly. Green clocks. Green clocks. | ساعات خضراء اوه, لا, |
Thus, green policies will paradoxically accelerate rather than mitigate global warming. | وهذا يعني أن السياسات الخضراء سوف تؤدي على نحو لا يخلو من المفارقة إلى التعجيل بتغير المناخ بدلا تخفيف آثاره. |
The Green Paper will not make EU leaders change their minds. | لن تجبر الورقة الخضراء قادة الاتحاد الأوروبي على تغيير آرائهم. |
They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions | متكئين أي أزواجهم وإعرابه كما تقدم على رفرف خضر جمع رفرفة ، أي بسط أو وسائد وعبقري حسان جمع عبقرية ، أي طنافس . |
They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions | متكئين على وسائد ذوات أغطية خضر وفرش حسان . |
I turn around, but it's not a child. It's a young woman, a little taller than I, pale green, amused eyes. | استدرت و لم تكن ابنتى لكن امرأة شابه اطول منى قليلا و بعينيها اخضر باهت مسلي. |
and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables. | فيصرفون مسامعهم عن الحق وينحرفون الى الخرافات. |
Will turn the bullet from your coat, | أن تنجح في تحويل مسار الرصاصة، |
But whosoever will turn back and disbelieve | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
They will turn to each other saying , | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون . |
Related searches : Turn Green - Will Turn - Will Turn Years - She Will Turn - He Will Turn - Will Turn Out - Will In Turn - Will Turn Red - I Will Turn - Will Turn Heads - Turn By Turn - Turn-by-turn Directions