Translation of "will turn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Turn - translation : Will - translation : Will turn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything will turn salty.
كل شيء سيصبح مالح.
Everyone will get their turn.
انه حق كل شخص
Everything will turn out fine.
سيعود كل شيء ليكون بخير
If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
لو أن الإرتباط قوي ، فستقوم المحركات بوظيفتها وستأخذ الذبابة إنحرافا في مسارها .
Will China s Capitalist Revolution Turn Democratic
هل تتحول ثورة الصين الرأسمالية إلى ديمقراطية
Only the wretch will turn aside ,
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
but the reprobates will turn away
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
Only the wretch will turn aside ,
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
but the reprobates will turn away
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
I will turn to these later.
وسأتناول هذه الإصلاحات فيما بعد.
Then only will come Akash's turn
حينها يأتي دور أكاش بني
Some ADP will turn into ATP.
سوف تتحول بعض ADP إلى ATP.
It will turn rude and arrogant.
فستعتبر و قاحة و غرورا
Don't worry, your turn will come.
لا تقلق. دورك سيأتي
And the seas will turn warmer.
والبحار ستصبح أدفأ
and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.
فيصرفون مسامعهم عن الحق وينحرفون الى الخرافات.
Will turn the bullet from your coat,
أن تنجح في تحويل مسار الرصاصة،
But whosoever will turn back and disbelieve
إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن .
They will turn to each other saying ,
وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون .
But whosoever will turn back and disbelieve
لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار .
They will turn to each other saying ,
وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون .
Here each will be treated in turn.
وسيتم في هذا المقام تناول كل واحد منها على التوالي.
Where will you turn? You must live ...
حيث سوف تقوم بدورها يجب أن يعيش...
Now I will turn wine into ice.
و الآن سأحول النبيذ إلي ثلج
Howard, turn that rock over, will you?
حرك تلك الصخرة هــاورد , هلا فعلت
Yes. Just turn around again, will you...
نعم , إلتفى ثانية
Will you turn that radio off, please?
انت سوف تشغل ذلك الراديو .رجاء
But your grief will turn into joy.
و ل ك ن ح ز ن ك م ي ت ح و ل إ ل ى ف ر ح
Then it will be your mother's turn.
و من ثم فسيكون دور أمك
O believers , if you obey the unbelievers they will turn you upon your heels , and you will turn about , losers .
يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا فيما يأمرونكم به يردوكم على أعقابكم إلى الكفر فتنقلبوا خاسرين .
O believers , if you obey the unbelievers they will turn you upon your heels , and you will turn about , losers .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن تطيعوا الذين جحدوا ألوهيتي ، ولم يؤمنوا برسلي من اليهود والنصارى والمنافقين والمشركين فيما يأمرونكم به وينهونكم عنه ، يضلوكم عن طريق الحق ، وترتد وا عن دينكم ، فتعودوا بالخسران المبين والهلاك المحقق .
On the Day some faces will turn white and some faces will turn black . As for those whose faces turn black , to them it will be said , Did you disbelieve after your belief ?
يوم تبيض وجوه وتسود وجوه أي يوم القيامة فأما الذين اسود ت وجوههم وهم الكافرون فيلقون في النار ويقال لهم توبيخا أكفرتم بعد إيمانكم يوم أخذ الميثاق فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون .
On the Day some faces will turn white and some faces will turn black . As for those whose faces turn black , to them it will be said , Did you disbelieve after your belief ?
يوم القيامة ت ب ي ض وجوه أهل السعادة الذين آمنوا بالله ورسوله ، وامتثلوا أمره ، وت س و د وجوه أهل الشقاوة ممن كذبوا رسوله ، وعصوا أمره . فأما الذين اسود ت وجوههم ، فيقال لهم توبيخ ا أكفرتم بعد إيمانكم ، فاخترتم الكفر على الإيمان فذوقوا العذاب بسبب كفركم .
on the day when some faces will turn white and some faces will turn black . As for those whose faces turn black it will be said to them , Did you disbelieve after your faith ?
يوم تبيض وجوه وتسود وجوه أي يوم القيامة فأما الذين اسود ت وجوههم وهم الكافرون فيلقون في النار ويقال لهم توبيخا أكفرتم بعد إيمانكم يوم أخذ الميثاق فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون .
on the day when some faces will turn white and some faces will turn black . As for those whose faces turn black it will be said to them , Did you disbelieve after your faith ?
يوم القيامة ت ب ي ض وجوه أهل السعادة الذين آمنوا بالله ورسوله ، وامتثلوا أمره ، وت س و د وجوه أهل الشقاوة ممن كذبوا رسوله ، وعصوا أمره . فأما الذين اسود ت وجوههم ، فيقال لهم توبيخ ا أكفرتم بعد إيمانكم ، فاخترتم الكفر على الإيمان فذوقوا العذاب بسبب كفركم .
The wind may turn, but the animal will turn always its nose into the wind.
قد تتقلب الرياح، ولكن الحيوان سيقلب أنفه في الرياح
The wind may turn, but the animal will always turn its nose into the wind.
قد تتقلب الرياح، ولكن الحيوان سيقلب أنفه في الرياح
Believers , if you obey those who disbelieve they will turn you upon your heels and you will turn to be losers .
يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا فيما يأمرونكم به يردوكم على أعقابكم إلى الكفر فتنقلبوا خاسرين .
Believers , if you obey those who disbelieve they will turn you upon your heels and you will turn to be losers .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن تطيعوا الذين جحدوا ألوهيتي ، ولم يؤمنوا برسلي من اليهود والنصارى والمنافقين والمشركين فيما يأمرونكم به وينهونكم عنه ، يضلوكم عن طريق الحق ، وترتد وا عن دينكم ، فتعودوا بالخسران المبين والهلاك المحقق .
The multitude will be defeated , and they will turn their backs .
سيهزم الجمع ويولون الدبر فهزموا ببدر ونصر رسول الله صلى الله عليه وسلم عليهم .
The hosts will all be routed and will turn and flee .
سيهزم الجمع ويولون الدبر فهزموا ببدر ونصر رسول الله صلى الله عليه وسلم عليهم .
The multitude will be defeated , and they will turn their backs .
سيهزم جمع كفار مكة أمام المؤمنين ، ويول ون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم بدر .
The hosts will all be routed and will turn and flee .
سيهزم جمع كفار مكة أمام المؤمنين ، ويول ون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم بدر .
We will count to six together, turn, and fire at will.
سنعد إلى ستة معا , نلتف و نطلق النار
but the wretched will turn away from it .
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .

 

Related searches : Will Turn Years - She Will Turn - Will Turn Green - He Will Turn - Will Turn Out - Will In Turn - Will Turn Red - I Will Turn - Will Turn Heads - Turn By Turn - Turn-by-turn Directions - Turn Green - Long Turn