Translation of "governmental agency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agency - translation : Governmental - translation : Governmental agency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No governmental information agency is needed. | والأمر لا يحتاج إلى هيئة معلومات حكومية. |
B. Private sector and non governmental agency | باء القـطاع الخاص والوكاﻻت غير الحكومية |
Any body or agency, whether national or international, governmental or non governmental (rule 7) | باء أي هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية (المادة 7) |
The Agency continued to respond to requests for confirmation of refugee status from Palestinians and from governmental and non governmental organizations worldwide. | 271 واصلت الوكالة الرد على طلبات تأكيد مركز اللاجئ التي ترد من الفلسطينيين ومن منظمات حكومية وغير حكومية في جميع أنحاء العالم. |
The Agency also offers short term training courses organized on an ad hoc basis in cooperation with governmental entities and non governmental organizations (NGOs). | وتقدم الوكالة أيضا دورات تدريبية قصيرة الأجل، تنظم حسب الحاجة، بالتعاون مع الكيانات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
A gender focal point has been appointed within each governmental agency to perform the following tasks | تيسير س بل التدريب بشأن مراعاة الحساسية الجنسانية |
The Agency also cooperated with local and international non governmental organizations in its five fields of operation. | وتعاونت الوكالة أيضا مع المنظمات غير الحكومية، المحلية منها والدولية، في ميادين عملها الخمسة. |
quot (a) Non governmental organizations in consultative status with a specialized agency of the United Nations system | quot )أ( المنظمات غير الحكومية ذات المركز اﻻستشاري لدى احدى المنظمات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة |
(iii) Persons deployed by a humanitarian non governmental organization or agency under an agreement with the Secretary General of the United Nations or with a specialized agency | apos ٣ apos اﻷشخاص الذين تقوم بوزعهم منظمة غير حكومية إنسانية أو وكالة إنسانية بموجب اتفاق مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو مع وكالة متخصصة |
quot (iii) Persons deployed by a humanitarian non governmental organization or agency under an agreement with the Secretary General of the United Nations or with a specialized agency | quot apos ٣ apos اﻷشخاص الذين تقوم بوزعهم منظمة غير حكومية إنسانية أو وكالة إنسانية، بموجب اتفاق مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو مع وكالة متخصصة |
A security agency is a governmental organization which conducts intelligence activities for the internal security of a nation. | الوكالة الأمنية عبارة عن منظمة حكومية تقوم بممارسة أنشطة الاستخبارات من للحفاظ على الأمن الوطني للأمة. |
28. ECLAC has serviced meetings of regional non governmental youth organizations, conferences of governmental ministries and departments responsible for youth, and inter agency meetings for United Nations regional offices. | ٢٨ وقدمت لجنة اﻷمم المتحدة اﻻقتصادية ﻻمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي خدمات ﻻجتماعات عقدتها منظمات الشباب غير الحكومية اﻹقليمية ومؤتمرات عقدتها الوزارات واﻹدارات الحكومية المسؤولة عن الشباب واجتماعات مشتركة بين الوكاﻻت حضرتها المكاتب اﻹقليمية لﻷمم المتحدة. |
1.206 To increase awareness and support of the Agency among citizens, governments and non governmental organizations of donor and host nations as well as the refugee population and Agency staff. | 1 206 زيادة الوعي بالوكالة ودعمها في أوساط المواطنين ولدى الحكومات والمنظمات غير الحكومية في بلدان المانحين والدول المضيفة وكذلك بين السكان اللاجئين وموظفي الوكالة. |
Any governmental department, agency, organ or other unit, or any subdivision thereof, in this State that engages in procurement, except ... (and) | أي إدارة أو جهاز أو هيئة أو وحدة حكومية أخرى، أو أي شعبة متفرعة عنها، تضطلع باﻻشتراء في هذه الدولة باستثناء ... )و( |
External relations and public information activities focus on three topics inter agency coordination, cooperation with NGOs non governmental organizations and public information. | (أ) أثيرت المسائل المتعلقة بعملية الاتفاقية ولقيت عناية متزايدة في إطار العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة |
Support for, interactions with and strengthening of the information and other activities of the United Nations Non Governmental Liaison Service, a small inter agency unit which has very well established working relationships with non governmental organizations from the North and South and with international development non governmental organizations. | دعم اﻷنشطة اﻹعﻻمية وغيرها من أنشطة دائرة اﻻتصال مع المنظمات غير الحكومية في اﻷمم المتحدة، وهي وحدة صغيرة مشتركة بين الوكاﻻت لديها عﻻقات عمل مستقرة للغاية مع المنظمات غير الحكومية الشمالية والجنوبية واﻹنمائية الدولية، والتفاعل مع تلك اﻷنشطة وتعزيزها |
Such consultations will be organized in collaboration with the Inter agency Task Force, the regional economic commissions and other international agencies and non governmental organizations. | وســوف ت نظم هـــذه المشاورات بالتعاون مع فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت ، واللجان اﻻقتصادية اﻻقليمية، وغيرها من الوكاﻻت الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
199. UNHCR continued to participate in the United Nations Agency Sponsors apos Group of the United Nations Non Governmental Liaison Service in order to promote a linkage between refugee assistance and the programmes of development oriented non governmental organizations. | ١٩٩ وواصلت المفوضية اﻻشتراك في فريق الجهات الراعية لتقديم خدمات اﻻتصال بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة بغية التشجيع على الربط بين مساعدة الﻻجئين وبرامج المنظمات غير الحكومية اﻻنمائية المنحى. |
14 17. Governmental non governmental cooperation | ١٤ ١٧ التعاون الحكومي غير الحكومي في |
No governmental information agency is needed. The CIO would operate more like a virus, spreading everywhere, rather than being an additional appendage grafted onto the government. | والأمر لا يحتاج إلى quot هيئة معلومات quot حكومية. بل سيعمل كبير مسؤولي المعلومات وكأنه quot فيروس quot ينتشر في كل مكان، بدلا من العمل وكأنه ملحق إضافي ت ـط ع م به الحكومة. |
Many aspects of this national anti drug programme are still under discussion, including the replacement of the above mentioned interministerial commission by a new governmental agency. | وﻻ يـزال الكثير من جوانب البرنامج الوطنــي لمكافحـــة المخـدرات قيد المناقشة، بما في ذلك استبدال اللجنة المشتركة بين الوزارات السابق ذكرها بوكالة حكومية جديدة. |
A United Nations inter agency and non governmental organization team visited the area and reported emergency shelter materials and food aid as the most urgent needs. | وقام فريق مشترك بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة يضم منظمات غير حكومية بزيارة المنطقة، وأبلغ عن مسيس الحاجة إلى مواد لبناء المآوي الطارئة وإلى المساعدات الغذائية. |
(national or international, governmental or non governmental) | (وطنية، أو دولية، حكومية أو غير حكومية) |
The OWAFD attaches importance to strengthening the capacity of Chief Gender Equality Officers (CGEOs) and Gender Focal Points (GFPs) in each governmental agency through gender training programmes. | ويعني مكتب شؤون المرأة وتنمية الأسرة أهمية بتعزيز قدرات كبار الموظفين المعنيين بالمساواة بين الجنسين والمسؤولين عن التنسيق الجنساني في كل واحدة من الوكالات الحكومية من خلال توفر برامج التدريب للجنسين. |
20. Furthermore, all those conferences required intense preparatory negotiations, a high degree of inter agency collaboration and the participation of a wide range of non governmental organizations. | ٢٠ ومن ناحية أخرى، تتطلب جميع هذه المؤتمرات اجراء مفاوضات تحضيرية مكثفة، وتعاونا بعيد المدى فيما بين المؤسسات واشتراك مجموعة كبيرة من المنظمات غير الحكومية. |
MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9) | المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (تابع) (GC.11 9) |
Specific strategies have been implemented by Emploi Québec, the governmental employment agency, to improve the situation for female workers, persons with disabilities, workers 45 years and older, and immigrants. | ونفذت وكالة التوظيف في كيبيك (Emploi Québec)، وهي وكالة توظيف حكومية، استراتيجيات محددة لتحسين وضع العاملات والمعوقين والعمال الذين تبلغ أعمارهم 45 عاما أو أكثر والمهاجرين. |
Country Agency ___________________________________________________ | موظفو الأمن |
Travel Agency | وكالة السفر |
Agency audits | مراجعة حسابات الوكالات |
ENERGY AGENCY | ثانيا المعلومــات المقدمــة مــن الوكالــة الدوليــة للطاقة الذرية |
Cyrano Agency | وكالة الحب |
CYRANO AGENCY | وكالة الحب |
free agency | الوكالة الحرة |
Detective agency. | متحري خاص |
InterAmericana Agency? | وكالة (إنتر أمريكانا) |
European Pressphoto Agency B.V. is an international news photo agency. | الوكالة الأوروبية للصور الصحفية www.epa.eu هي وكالة صور أخبارية عالمية. |
Governmental funds | الصناديق الحكومية |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 17 المسائل المتصلة بالمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 10 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 13 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 18 تعيين المدير العام. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية والحكومية وغير الحكومية وغيرها. |
Cooperation took place at the governmental and non governmental level. | وهذا التعاون يجري على المستويين الحكومي وغير الحكومي. |
on Non Governmental Organizations and non governmental organizations in consultative | بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية ذات |
Related searches : Governmental Regulatory Agency - Governmental And Non-governmental - Governmental Intervention - Governmental Organizations - Governmental Act - Governmental Support - Governmental Policy - Governmental Department - Governmental Policies - Governmental Decision - Governmental System - Governmental Restrictions