Translation of "governmental regulatory agency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agency - translation : Governmental - translation : Governmental regulatory agency - translation : Regulatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No governmental information agency is needed. | والأمر لا يحتاج إلى هيئة معلومات حكومية. |
B. Private sector and non governmental agency | باء القـطاع الخاص والوكاﻻت غير الحكومية |
Any body or agency, whether national or international, governmental or non governmental (rule 7) | باء أي هيئة أو وكالة، سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية (المادة 7) |
The Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency was formed in 2003 with the merger of the Medicines Control Agency (MCA) and the Medical Devices Agency (MDA). | تشكلت الوكالة التنظيمية للأدوية ومنتجات الرعاية الصحية في عام 2003 من اندماج وكالة مراقبة الأدوية (MCA) ووكالة الأجهزة الطبية (MDA). |
8 This diversification has been largely the effect of governmental regulatory pressures, especially in the industrialized countries. | ٨)( جاء هذا التنويع بصورة عامة نتيجة للضغوط النظامية الحكومية، ﻻ سيما في البلدان الصناعية. |
The European Aviation Safety Agency (EASA) is an agency of the European Union (EU) with regulatory and executive tasks in the field of civilian aviation safety. | الوكالة الأوروبية لسلامة الطيران والمعروفة اختصار باسم اياسا (EASA) هي وكالة تابعة للاتحاد الأوروبي (EU) مناط بها المهام التنظيمية والتنفيذية في مجال سلامة الطيران المدني . |
China s decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment. | كان القرار الذي أصدرته الصين بإعدام رئيس هيئة مراقبة العقاقير سببا في إعادة تسليط الضوء على الحوار الدولي بشأن عقوبة الإعدام. |
There is no formal governmental or private sector regulatory requirement in Canada for the major banks to use IBAN. | لايوجد هناك حكومة رسمية أو متطلبات قطاع تنظيمي خاص في كندا للبنوك الرئيسية لكي تستخدم نظام سويفت أو رموز توجيه IBAN. |
We therefore continue to expect cooperation and assistance from the Agency, particularly in building the capacity of the regulatory authority. | ولذلك، ما زلنا نتوقع التعاون والمساعدة من الوكالة، لا سيما في بناء قدرات السلطة التي ستضع القواعد المنظمة. |
We're at best ignored and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. | وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة |
We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. | وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة |
The Agency continued to respond to requests for confirmation of refugee status from Palestinians and from governmental and non governmental organizations worldwide. | 271 واصلت الوكالة الرد على طلبات تأكيد مركز اللاجئ التي ترد من الفلسطينيين ومن منظمات حكومية وغير حكومية في جميع أنحاء العالم. |
(ii) Advice and support measures to governmental regulatory bodies on how to reduce water pollution caused by small scale bauxite mining | ٢ تقديم المشورة وتدابير الدعم الى الهيئات التنظيمية الحكومية حول كيفية الحد من تلوث المياه الناجم عن عمليات تعدين البوكسيت على نطاق صغير |
The Agency also offers short term training courses organized on an ad hoc basis in cooperation with governmental entities and non governmental organizations (NGOs). | وتقدم الوكالة أيضا دورات تدريبية قصيرة الأجل، تنظم حسب الحاجة، بالتعاون مع الكيانات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
(ii) Provide advice and support measures to governmental regulatory bodies on how to reduce water pollution caused by small scale bauxite mining | ٢ تقديم المشورة وتدابير الدعم الى الهيئات التنظيمية الحكومية حول كيفية الحد من تلوث المياه الناجم عن عمليات تعدين البوكسيت على نطاق صغير |
A gender focal point has been appointed within each governmental agency to perform the following tasks | تيسير س بل التدريب بشأن مراعاة الحساسية الجنسانية |
Regulatory issues | خامسا القضايا التنظيمية |
Regulatory action | الإجراء التنظيمي |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
For England and Wales, a regulatory agency for water (OFWAT) was created as part of the privatization of the water industry in 1989. | في انكلترا وويلز كان ما يسمى وكالة تنظيمية المياه أنشئت كجزء من عملية خصخصة قطاع المياه في عام 1989. |
Centralized regulatory guidelines exist in Australia and the United Kingdom while in the United States, the procedures are largely determined on an agency by agency basis, and sometimes on a procurement by procurement basis. | وتتوف ر المبادئ التوجيهية التنظيمية المركزية في أستراليا(47) والمملكة المتحدة،(48) بينما في الولايات المتحدة،(49) تتقر ر الإجراءات على العموم على أساس كل وكالة على حدة وأحيانا على أساس كل عملية إشتراء بمفردها. |
The Agency also cooperated with local and international non governmental organizations in its five fields of operation. | وتعاونت الوكالة أيضا مع المنظمات غير الحكومية، المحلية منها والدولية، في ميادين عملها الخمسة. |
quot (a) Non governmental organizations in consultative status with a specialized agency of the United Nations system | quot )أ( المنظمات غير الحكومية ذات المركز اﻻستشاري لدى احدى المنظمات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة |
The Agency apos s regulatory responsibility should not lead to the imposition of arbitrary restrictions on the transfer of nuclear technology for peaceful purposes. | وﻻ ينبغــي أن تفضــي المسؤوليــة التنظيمية للوكالــة الــى فــرض قيــود تعسفيــة على نقل التكنولوجيــا النوويــة مــن أجــل اﻷغراض السلمية. |
(iii) Persons deployed by a humanitarian non governmental organization or agency under an agreement with the Secretary General of the United Nations or with a specialized agency | apos ٣ apos اﻷشخاص الذين تقوم بوزعهم منظمة غير حكومية إنسانية أو وكالة إنسانية بموجب اتفاق مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو مع وكالة متخصصة |
Other regulatory controls | 2 الضوابط التنظيمية الأخرى |
1. Regulatory framework | ١ اﻹطار التنظيمي |
regulatory government guidance | إرشــــاد حكومي |
regulatory voluntary action | تنظيميـــة عمــــل |
The Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (MHRA) is an executive agency of the Department of Health in the United Kingdom which is responsible for ensuring that medicines and medical devices work and are acceptably safe. | الوكالة التنظيمية للأدوية ومنتجات الرعاية الصحية (MHRA) هي وكالة حكومية في المملكة المتحدة والمسؤولة عن التأكد من أن الأدوية والأجهزة الطبية آمنة وعملها مقبول. |
quot (iii) Persons deployed by a humanitarian non governmental organization or agency under an agreement with the Secretary General of the United Nations or with a specialized agency | quot apos ٣ apos اﻷشخاص الذين تقوم بوزعهم منظمة غير حكومية إنسانية أو وكالة إنسانية، بموجب اتفاق مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو مع وكالة متخصصة |
A security agency is a governmental organization which conducts intelligence activities for the internal security of a nation. | الوكالة الأمنية عبارة عن منظمة حكومية تقوم بممارسة أنشطة الاستخبارات من للحفاظ على الأمن الوطني للأمة. |
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. | ولكن في غياب التنسيق الدولي فإن فرص نشوء المنافسة التنظيمية الهد امة من شأنها أن تخرب كافة جهود الإصلاح التنظيمي. |
28. ECLAC has serviced meetings of regional non governmental youth organizations, conferences of governmental ministries and departments responsible for youth, and inter agency meetings for United Nations regional offices. | ٢٨ وقدمت لجنة اﻷمم المتحدة اﻻقتصادية ﻻمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي خدمات ﻻجتماعات عقدتها منظمات الشباب غير الحكومية اﻹقليمية ومؤتمرات عقدتها الوزارات واﻹدارات الحكومية المسؤولة عن الشباب واجتماعات مشتركة بين الوكاﻻت حضرتها المكاتب اﻹقليمية لﻷمم المتحدة. |
Legal and regulatory environment3 | ألف البيئة القانونية والتنظيمية() |
Regulatory and control framework | ألف الاطار التنظيمي والرقابي |
regulatory 0.15MtC (incl. business) | ٠,١٥ مليون طن )بما فــي ذلــــك قطاع اﻷعمال( |
1.206 To increase awareness and support of the Agency among citizens, governments and non governmental organizations of donor and host nations as well as the refugee population and Agency staff. | 1 206 زيادة الوعي بالوكالة ودعمها في أوساط المواطنين ولدى الحكومات والمنظمات غير الحكومية في بلدان المانحين والدول المضيفة وكذلك بين السكان اللاجئين وموظفي الوكالة. |
(ii) 1998 2002 Director General of The Independent Media Commission (later the Communications Regulatory Agency, www.cra.ba) in Sarajevo (EU and the USA. cf. the Dayton Peace Agreement) | '2 1998 2002 مدير عام اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام (التي صارت بعد ذلك وكالة تنظيم الاتصالات، www.cra.ba) في سراييفو (الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية، انظر اتفاق دايتون للسلام) |
The Harm of Regulatory Disharmony | مخاطر التنافر التنظيمي |
Regulatory philosophies are converging, too. | إن الفلسفات التنظيمية تتقارب أيضا. |
Franchising poses particular regulatory challenges. | 30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة. |
2.1 Legislative and regulatory provisions | 2 1 الأحكام التشريعية والتنظيمية |
H. Deregulation and regulatory reform | حاء إنهاء التحكم اﻹداري، واﻹصﻻح التنظيمي |
2. Environmental policy mechanisms regulatory | ٢ آليات السياسة البيئية التدابير التنظيمية واﻷدوات |
Related searches : Governmental Agency - Regulatory Agency - Governmental Or Regulatory - Drug Regulatory Agency - Applicable Regulatory Agency - National Regulatory Agency - Nuclear Regulatory Agency - Government Regulatory Agency - State Regulatory Agency - Regulatory Agency Representatives - Local Regulatory Agency - Governmental And Non-governmental