Translation of "governmental act" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Women non governmental organizations started to act under direct influence of international organizations and donors. | وبدأت المنظمات النسائية غير الحكومية في العمل تحت النفوذ المباشر للمنظمات الدولية والمانحين الدوليين. |
As mentioned already, gender centres have included the non governmental sector in their activities, and launched an initiative for designating at a regional level a person from the non governmental sector to act as a contact point between non governmental sector and gender centres. | وكما سبق أن ذكرنا، قامت مراكز الجنس بإدراج القطاع غير الحكومي في أنشطتها، وأطلقت مبادرة تعيين شخص على الصعيد الإقليمي من القطاع غير الحكومي ليعمل كنقطة اتصال بين القطاع غير الحكومي ومراكز الجنس. |
Act One Act Two | قانون واحد بطل مقدام شخصيته وله طابع العيوب وكيف جاء مع |
9.4 States may wish to establish a national coordinating committee for food to bring together both governmental and non governmental actors involved in the food system and to act as liaison with the FAO WHO Codex Alimentarius Commission. | 9 4 وقد ترغب الدول في إنشاء لجنة تنسيق قطرية للأغذية تجمع بين العناصر الفاعلة الحكومية وغير الحكومية المشاركة في النظام الغذائي، وتعمل كجهة اتصال مع هيئة الدستور الغذائي المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية. |
14 17. Governmental non governmental cooperation | ١٤ ١٧ التعاون الحكومي غير الحكومي في |
We are convinced that the time has come for the international community in other words, the United Nations, Governments and non governmental organizations to act. | ونحن مقتنعون بأن الوقت قد حان ﻷن يتصرف المجتمع الدولي وبعبارة أخرى، اﻷمم المتحدة، والحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
(national or international, governmental or non governmental) | (وطنية، أو دولية، حكومية أو غير حكومية) |
End of Act 1 Act 2 | نهاية الفصل الأول |
Religious Endowment Act 1863 Trusts Act 1882 The Charitable Endowment Act 1890. | 5 قانون توثيق الأوقاف الإسلامية لعام 1890. |
MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9) | المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (تابع) (GC.11 9) |
The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act. | وحماية الأمومة في إستونيا مضمونة بقانون عقود الاستخداملعمل، وقانون الخدمة العامة، وقانون وقت العمل والراحة، وقانون الإجازات، وقانون التأمين الصحي، وقانون الضريبة الاجتماعية، وقانون استحقاقات الطفل، وقانون تأمين المعاشات التقاعدية الحكومية. |
Cooperative Act (Act 23 of 1996). Windhoek. | 2 قانون التعاونيات (القانون رقم 23 لعام 1996، وندهوك. |
Social Security Act, Act 34 of 1994. | 24 قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994. |
Co operative Act, Act 23 of 1996 | (45) قانون التعاونيات، القانون رقم 23 لعام 1996. |
Social Security Act, Act 34 of 1994 | (46) قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994. |
Namibia Sports Act, Act 7 of 1995 | (47) قانون الرياضة في ناميبيا، القانون رقم 7 لعام 1995. |
These occur when the special responsibilities of national Governments, non governmental organizations and regional associations are recognized and agreed upon before the world body is asked to act. | وهذه تحدث عندما يعترف بالمسؤوليات الخاصة التي تتحملها الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻹقليمية ويتفق عليها قبل أن يطلب من الهيئة العالمية أن تتصرف. |
Musalman Waqaf Validation Act 1890 Charitable and Religious Trusts Act 1920 The Musalman Waqf Act 1923 The Cooperative Societies Act 1925. | 6 قانون إدارة أموال المؤسسات الخيرية والدينية لعام 1920. |
Act. | نفذ. |
Act Amending the Frontier Guard Act (487 2004) | قانون تعديل قانون حرس الحدود (رقم 487 2004) |
Namibia Sports Act (Act 7 of 1995). Windhoek. | 17 قانون الرياضة في ناميبيا (القانون رقم 7 لسنة 1995، وندهوك. |
Governmental funds | الصناديق الحكومية |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 17 المسائل المتصلة بالمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 10 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 13 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 18 تعيين المدير العام. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية والحكومية وغير الحكومية وغيرها. |
Cooperation took place at the governmental and non governmental level. | وهذا التعاون يجري على المستويين الحكومي وغير الحكومي. |
on Non Governmental Organizations and non governmental organizations in consultative | بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية ذات |
Act Amending the Register of Ships Act (486 2004) | قانون تعديل قانون سجل السفن (رقم 486 2004) |
Affirmative Action (Employment) Act, Act 29 of 1998. Windhoek. | 1 قانون العمل الإيجابي (في التوظيف)، القانون رقم 29 لعام 1998، وندهوك . |
If we act right now, we act on time. | إننا إذا ما تصرفنا اﻵن، فإننا نتصرف في الوقت المناسب. |
Every act of communication is an act of translation. | كل فعل للتواصل هو فعل ترجمة . |
You're in the act. You're part of the act. | أنت موجودة في العرض ، فأنت جزء منه. |
As mentioned earlier, the comprehensive reform includes the following instruments Credit Institutions Act Act on Savings and Loan Associations Act on the Retirement Savings System Federal Act on Guarantee Institutions General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies Securities Market Act Act on Investment Firms and General Act on Credit Organizations and Related Activities. | وحسب ما ذكر آنفا، يتضمن التشريع الشامل الصكوك التالية قانون مؤسسات الائتمان والقانون الاتحادي لمؤسسات الائتمان والقانون العام لمؤسسات وشركات التأمين المتبادل وقانون سوق الأوراق المالية وقانون شركات الاستثمار والقانون العام لمؤسسات الائتمان والأنشطة ذات الصلة. |
In conclusion, we strongly urge all non governmental and governmental stakeholders | وختاما، فإننا نحث بشدة جميع أصحاب المصلحة من الحكومات وغير الحكومات على |
MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) | المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (تابع) |
The remainder were received through governmental and non governmental institutions. 127 | أما الباقي فجاء بواسطة مؤسسات حكومية وغير حكومية)١٢٧(. |
Also the Reform Act 1832, the Reform Act 1867 and the Representation of the People Act 1884. | ويمكن أيض ا مطالعة قانون الإصلاح لعام 1832 وقانون الإصلاح لعام 1867 وقانون تمثيل الشعب لعام 1884. |
Our governmental delegation in Cairo was composed of a broad spectrum of representatives from various governmental and non governmental organizations. | وت شكل وفدنا الحكومي في القاهرة من تشكيلة واسعة من الممثلين الذين ينتمون إلى منظمات حكومية وغير حكومية متعددة. |
Moscow ACT. | موسكو ACT. |
Childcare Act | قانون رعاية الطفل |
Planning Act. | قانون التخطيط. |
Act on | طب ق على |
Act now | ابدأ التمثيل الآن |
Related searches : Governmental And Non-governmental - Governmental Intervention - Governmental Organizations - Governmental Support - Governmental Policy - Governmental Department - Governmental Policies - Governmental Decision - Governmental System - Governmental Restrictions - Governmental Decree - Governmental Control - Governmental Official