Translation of "governmental control" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Assist countries in extending full governmental control over their national territories.
1 الرفض المطلق بإيواء أو استعمال دول أجنبية
(c) Technical material directory of non governmental organizations active in drug control.
)ج( مواد تقنية دليل المنظمات غير الحكومية العاملة في مكافحة المخدرات.
A group of hackers calling themselves the Moroccan Secret Agent have succeeded in breaching and seizing control of several Mauritanian governmental websites.
قامت مجموعة من القراصنة تطلق على نفسها العميل السري المغربي M.
Until a Somali governmental structure is established, the police force(s) will be under the operational control of the regional and district councils.
١٩ الى أن يتم إنشاء هيكل حكومي في الصومال، ستكون قوة الشرطة تحت المراقبة التنفيذية للمجالس اﻹقليمية والمجالس المحلية.
14 17. Governmental non governmental cooperation
١٤ ١٧ التعاون الحكومي غير الحكومي في
(national or international, governmental or non governmental)
(وطنية، أو دولية، حكومية أو غير حكومية)
MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9)
المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (تابع) (GC.11 9)
67. All ports in the Territory come under the control of the Port Authority, a corporate body set up in 1976 and operating without governmental subsidy.
النقل البحري ٦٧ تخضع جميع الموانئ في اﻹقليم لسيطرة هيئة الموانئ، وهي هيئة عامة أنشئت في عام ١٩٧٦ وتعمل دون إعانة حكومية.
With regard to the treatment, rehabilitation and social reintegration of drug addicts, the Dangerous Drugs Control Board implements a programme of treatment, rehabilitation and reintegration in close cooperation with non governmental organizations which are active in the field of drug control.
وفيما يتعلق بعﻻج مدمني المخدرات وإعادة تأهيلهم وإدماجهم في المجتمع، ينفذ مجلس مراقبة العقاقير المخدرة الخطـــرة برنامجا للعﻻج وإعادة التأهيل وإعادة اﻹدماج بتعاون وثيق مع المنظمـات غير الحكومية النشطة في ميدان مكافحة المخدرات.
Together with the Panama Canal Commission and other private and governmental institutions, the National Civil Protection System carried out flood control exercises in the Panama Canal areas.
وأجرى نظام الحماية المدنية الوطني، باﻻشتراك مع لجنة قناة بنما وغيرها من المؤسسات الخاصة والحكومية، تمارين للسيطرة على الفيضانات في مناطق قناة بنما.
Development in the context of international war does not involve the same problems as development during guerrilla warfare, or development when governmental institutions are under military control.
فالتنمية في إطار حرب دولية ﻻ تواجه نفس المشاكل التي تواجهها التنمية في ظل حرب عصابات، أو عندما تكون المؤسسات الحكومية تحت السيطرة العسكرية.
The Department responds to requests for information on the Decade by the press and non governmental organizations, and provides speakers for groups interested in drug control issues.
وتستجيب اﻻدارة لطلبات الصحافة والمنظمات غير الحكومية للحصول على معلومات عن العقد، وتقدم أخصائيين للتحدث أمام الجماعات المهتمة بمسائل مكافحة المخدرات.
Governmental funds
الصناديق الحكومية
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations.
17 المسائل المتصلة بالمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها.
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations.
10 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها.
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations.
13 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها.
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations.
18 تعيين المدير العام.
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations.
المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية والحكومية وغير الحكومية وغيرها.
Cooperation took place at the governmental and non governmental level.
وهذا التعاون يجري على المستويين الحكومي وغير الحكومي.
on Non Governmental Organizations and non governmental organizations in consultative
بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية ذات
Ground positioning control system control station
محطــة تحكـم لنظام التحكم لتحديد
...measure of control. Measure of control.
اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة
At the same time, we must guard against over regulation or government control. This might require us to phase out the Internet Assigned Numbers Authority to prevent it from falling under the control of an inter governmental body, as some states have demanded.
وفي الوقت نفسه، ينبغي لنا أن نتوخى الحذر من الإفراط في التنظيم أو سيطرة الحكومة. وقد يتطلب هذا منا أن نتخلص تدريجيا من سلطة أرقام الإنترنت المخصصة من أجل منعها من الوقوع تحت سيطرة هيئة بين حكومية، كما طالبت بعض الدول.
And as the United Nations records would show, the control of relief supplies is mostly in the hands of non governmental organizations, most of them Christian and Western.
وكما يتبين من وثائق اﻷمم المتحدة، فإن الرقابة على إمدادات اﻹغاثة هي في أيدي المنظمات غير الحكومية، ومعظمها منظمات مسيحية وغربية.
In conclusion, we strongly urge all non governmental and governmental stakeholders
وختاما، فإننا نحث بشدة جميع أصحاب المصلحة من الحكومات وغير الحكومات على
MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued)
المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (تابع)
The remainder were received through governmental and non governmental institutions. 127
أما الباقي فجاء بواسطة مؤسسات حكومية وغير حكومية)١٢٧(.
Drug Control Programme International Narcotics Control Board
برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات المجلس الدولي لمراقبة المخدرات
Brother in law, control yourself! Control yourself.
يـا نسيبي, سيطر على نفسك تمالك نفسك
Our governmental delegation in Cairo was composed of a broad spectrum of representatives from various governmental and non governmental organizations.
وت شكل وفدنا الحكومي في القاهرة من تشكيلة واسعة من الممثلين الذين ينتمون إلى منظمات حكومية وغير حكومية متعددة.
In the middle of the twentieth century, people feared that computers and new means of communications would create the kind of central governmental control dramatized in George Orwell s 1984.
ففي منتصف القرن العشرين، كان الناس يخشون أن تعمل أجهزة الكمبيوتر ووسائل الاتصال الجديدة على خلق ذلك النوع من السيطرة الحكومية المركزية الذي صوره جورج أورويل دراميا في روايته 1984 .
.gov.eg Governmental sites.
مواقع حكومية info.eg.
Non governmental organizations
المنظمات غير الحكومية
Other Governmental Bodies
الهيئات الحكومية الأخرى
New governmental structure
باء الهيكل الحكومي الجديد
Discriminatory governmental policies
السياسات الحكومية التمييزية
Non governmental organizations
يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة إلى الإدلاء ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في جلسات اللجنة أو جلسات فريقها العامل لما قبل الدورة.
(b) Governmental organizations
(ب) المنظمات الحكومية
Non governmental organizations.
ويرد سرد لوقائع الجلسات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E 2005 SR.2 و 4 و 7 و 9 و 34).
Non governmental organizations
الأعضاء
Non governmental organizations
سادسا المنظمات غير الحكومية
Non governmental organizations
ياء المنظمات غير الحكومية
Non governmental organizations
ثالثا المسائل المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية والجمعيات
non governmental organizations
والمنظمات غير الحكومية المعنية
non governmental organizations
البرنامج الفرعي ٥ ٣ المشاركة في الجماعات والرابطات والتعاونيات والنقابات وفي المنظمات غير الحكومية اﻷخرى

 

Related searches : Governmental And Non-governmental - Governmental Intervention - Governmental Organizations - Governmental Act - Governmental Support - Governmental Policy - Governmental Department - Governmental Policies - Governmental Decision - Governmental System - Governmental Restrictions - Governmental Decree - Governmental Official