Translation of "addressed this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Addressed - translation : Addressed this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This letter is addressed to you.
هذا الخطاب موجه لك.
This letter is addressed to you.
هذه الرسالة موجهة إليك.
This situation needs to be addressed.
وثمة حاجة للتصدي لهذه الحالة.
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO.
4 يجري حاليا تناول عدد من النقاط المتعلقة بهذه التوصية، بواسطة منظمة العمل الدولية.
This situation will need to be addressed.
وستحتاج هذه الحالة الى معالجة.
This increase will be addressed by redeployment.
وستعالج هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين.
This increase will be addressed by redeployment.
وستنفذ هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين.
The issues addressed in this section include
وتشمل القضايا التي يجري تناولها في هذا القسم
This issue is addressed in more detail later in this report.
وسيجري تناول هذه المسألة بتفصيل أكبر فيما سيلي من هذا التقرير().
This time, two other researchers addressed the problem.
وهذه المرة، قام باحثان آخران بعلاج المشكلة.
This should be addressed before any other matter.
وينبغي معالجة هذا اﻻختﻻل قبل معالجة أي مسألة أخرى.
However, this was being addressed through specific policy formulations.
ومع ذلك، يجري تناول هذه المسألة من خلال وضع سياسات خاصة.
The Sub Commission has previously addressed this type of issue.
وقد سبق للجنة الفرعية وعالجت هذا النوع من المسائل.
The Secretary General has addressed himself to this situation eloquently.
وقد تناول اﻷمين العام هذه الحالة بشكل بليغ.
I printed up 3,000 self addressed postcards, just like this.
طبعت ما يصل إلى 3000 بطاقة بريدية ذاتية العنونة، تماما مثل هذه.
The results of this survey are addressed in the following chapter.
(ب) أوجه عدم اليقين فيما يتعلق بما يلي
This is especially the case of situations addressed by the present mandate.
وهذا ينطبق بصفة خاصة على الحالات التي تناولتها الولاية الحالية.
of the United Nations None of the replies received addressed this question.
١٥٢ لم يتناول هذه المسألة أي من الردود التي وردت.
This takes nothing away from the importance of the question that Shiller addressed.
كل ذلك لا يقلل من أهمية السؤال الذي طرحه شيللر.
This issue has been addressed by the Statute of the International Criminal Court.
وقد عالج النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية هذه المسألة().
The debt problem of the region will also be addressed in this context.
وسيجري في هذا السياق أيضا معالجة مشكلة ديون المنطقة.
He addressed this Assembly on behalf of Fiji on a number of occasions.
وقد تكلم في مناسبات عدة أمام هذه الجمعيــــة العامــــة بالنيابة عن فيجي.
In our view, two fundamental issues must be addressed to improve this situation.
وفي رأينا أنه ينبغي التصدي لمسألتين جوهريتين لتحسين هذه الحالة.
And this telegram addressed to Mrs. Margaret Hubbard, is that also your handwriting?
و هذا التلغراف المرسل الى السيدة مارجريت هابورد هل هذا خط يدك ايضا
One of the participants addressed this problem and expressed this problem in a very hands on, graspable way.
إحدى المشار كات عبرت عن هذه المسألة وشرحت هذه المسألة بطريقة بسيطة ويمكن فهمها.
This problem has been addressed before, in both the Federal Reserve and the Bundesbank.
ولقد عولجت هذه المشكلة من قبل، في كل من مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الألماني.
In this Article, various issues reflecting women sex roles and stereotypes will be addressed.
85 ستناقش في هذه المادة قضايا مختلفة تعكس الأدوار والأنماط الجنسية للمرأة.
The pilot and the global implementation phases have not been addressed at this stage.
11 ولم تعالج المرحلتان التجريبية والعالمية بعد في هذه المرحلة.
Therefore, this threat needs to be urgently and decisively addressed by the international community.
لذلك يجب على المجتمع الدولي أن يتصدى بشكل ملح وحاسم لهذا التهديد.
23. ACC notes that this recommendation is addressed to the Economic and Social Council.
٣٢ تؤيد لجنة التنسيق اﻹدارية من حيث المبدأ هذه التوصية الموجهة إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
We had hoped that the Iraqi representative today would have addressed this core issue.
لقد كنا نأمل أن يتناول ممثل العراق هذه القضية اﻷساسية.
There is none of this quality of being addressed with these Charles Bonnet hallucinations.
و خاصية التوجه و مخاطبة النفس تلك لا توجد في هلاوس متلازمة تشارلز بونييه.
This needs to be addressed without further delay if this essential goal of poverty eradication is to be achieved.
وهذه الحواجز ت ديم فقر الناس ومن الضروري تلافي هذا الوضع دون إبطاء إذا أ ريد للهدف الأساسي المتمثل في القضاء على الفقر أن يتحقق.
In this regard we are happy that the Chairman of the Non Aligned Movement has also addressed this meeting.
وقد أسعدنا، في هذا الصدد، أن رئيس حركة عدم اﻻنحياز تكلم أيضا في هذه الجلسة.
And the final thing, this is addressed to Mr. Bono. In his work, he may help us on this.
وهذا موج ه للسيد بونو. في عمله ربما سيساعدنا في هذا.
As a Catholic, I am glad that Pope Benedict XVI addressed this issue head on.
ككاثوليكي, انا سعيد لأن البابا بينيدكت السادس عشر تطرق إلى هذا الموضوع بشكل مباشر.
This song addressed the Lord (and or the guru) in the first declension in Sanskrit.
وتوجه بهذا النشيد إلى الإله (و أو معلمه) في التصريف الأول بالسنسكريتية.
This was followed by the Monterrey Conference, which addressed the challenges of financing for development.
وقد أعقب هذا انعقاد مؤتمر مونتيري، الذي تناول تحديات تمويل التنمية.
The United States thanks the Presidents and Prosecutors for having addressed the Council this morning.
وتشكر الولايات المتحدة الرئيسين والمدعين العامين على مخاطبة المجلس هذا الصباح.
(N.B. this excludes nuclear fuel cycle activities that can be addressed through conventional safeguards arrangements.
(حاشية. هذا التعريف يستبعد الأنشطة المتعلقة بدورة الوقود النووي التي يمكن معالجتها من خلال ترتيبات الضمانات التقليدية).
Many of the issues raised by our compatriots have not been addressed in this speech.
إن العديد من المشاكل التي تواجه مواطنينا لم تجد حلولا في هذا الخطاب.
The OECD, at its special session on globalization in November 2005, also addressed this issue.
وتناولت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هذه المسألة بالبحث في دورتها الاستثنائية المعنية بالعولمة المعقودة في تشرين الثاني نوفمبر 2005.
This situation was addressed and Impartial Forces have now been deployed to the said localities.
وقد تمت معالجة هذا الموقف، وتم نشر قوات محايدة في المناطق المذكورة.
In this context, the Friends agreed that maritime security should be addressed as a priority.
وفي هذا السياق، اتفق الأصدقاء على ضرورة معالجة الأمن البحري على وجه الأولوية.
Some members proposed that this barrier could be addressed through the inter agency mobility accord.
واقترح بعض الأعضاء إمكان معالجة هذا العائق من خلال اتفاق التنقل فيما بين الوكالات.

 

Related searches : This Is Addressed - This Was Addressed - Addressed This Issue - We Addressed This - Were Addressed - Issues Addressed - Addressed Through - Adequately Addressed - Being Addressed - Was Addressed - Properly Addressed - As Addressed - Have Addressed