Translation of "being addressed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Addressed - translation : Being - translation : Being addressed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A fundamental issue that's not being addressed. | أمر أساسي لم تتم معالجته بعد. |
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well. | ويجري أيضا الاهتمام بجوانب أخرى من السلامة البدنية للأطفال. |
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO. | 4 يجري حاليا تناول عدد من النقاط المتعلقة بهذه التوصية، بواسطة منظمة العمل الدولية. |
The issue of sustainable development is being addressed. | 28 تجري حاليا معالجة التنمية المستدامة. |
The problems of the List are being addressed. | 61 وتجري الآن معالجة المشاكل المتعلقة بالقائمة. |
However, this was being addressed through specific policy formulations. | ومع ذلك، يجري تناول هذه المسألة من خلال وضع سياسات خاصة. |
These shortcomings are now being addressed by the Government. | وتعمل الحكومة حاليا على تلافي هذا القصور. |
It is being addressed in a variety of ways. | وثمة معالجة لها في الوقت الراهن بطرق مختلفة. |
Other important environment related issues are also being addressed. | كما يجري التصدي لمسائل هامة أخرى تتصل بالبيئة. |
These concerns are being addressed in legislation of some jurisdictions. | ۲9 وتجري معالجة هذه الشواغل في تشريعات بعض الولايات القضائية. |
All these questions are being actively addressed in international forums. | فهذه المسائل جميعها تجري معالجتها بنشاط في المحافل الدولية. |
All these complaints are being investigated and addressed by the Commission. | وتقوم اللجنة حاليا بالتحقيق في جميع هذه الشكاوى ومعالجتها. |
These shortfalls are being addressed and the acute malnutrition of August is being reversed in almost all areas. | ويجري حاليا معالجة حاﻻت النقص هذه، وإنهاء حالة سوء التغذية الحادة التي سادت في شهر آب أغسطس، من معظم المناطق. |
Deficiencies in programme outputs are being addressed as part of restructuring of ECA. | ويجري عﻻج أوجه القصور في نواتج البرامج بوصفه جزءا من إعادة التشكيل في اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا. |
There is none of this quality of being addressed with these Charles Bonnet hallucinations. | و خاصية التوجه و مخاطبة النفس تلك لا توجد في هلاوس متلازمة تشارلز بونييه. |
That is being addressed through the revision of national curricula and national education in general. | ويجري تناول ذلك من خلال المنهج الدراسي الوطني والتعليم الوطني عموما. |
Maternal and child health, care for the disabled and housing shortages were also being addressed. | وإنه يجري أيضا التصدي لمسائل صحة الأم والطفل، ورعاية المعوقين ونقص الإسكان. |
The problems of population, poverty and the global ecosystem are being addressed with increasing attention. | فمشاكل السكان والفقر والنظام اﻹيكولوجي العالمي تجري دراستهـــا باهتمام متزايد. |
Vaccine preventable diseases are being resolutely addressed, with special attention being given to polio and measles, which have begun to resurge in Indonesia. | ويجرى الآن التصدي بإصرار للأمراض التي يمكن الوقاية منها عن طريق الأمصال، مع توجيه اهتمام خاص لشلل الأطفال والحصبة، اللذين أخذا في الظهور من جديد في إندونيسيا. |
In the context of newly evolved, wider international developments, the arms control agenda is now being effectively addressed. | وفي سياق التطورات الدولية اﻷوسع التي طرأت حديثا تجري معالجة جدول أعمال تحديد اﻷسلحـــة علــــى نحــو فعال اﻵن. |
In the negotiations so far, it is already clear that long term equity concerns are not being adequately addressed. | وقد بات من الواضح في المفاوضات حتى الآن أن قضية المساواة في الأمد البعيد لا يتم التعامل معها بالقدر الذي تستحقه من الاهتمام. |
OIOS was assured that these issues were being addressed by the implementation of the Management Systems Renewal Project (MSRP). | وحصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على ضمانات بأن تلك المسائل تجري معالجتها بتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة. |
CST contractual issues were being addressed through the Fund's human resource strategy, and also in the context of regionalization. | كما تجري معالجة القضايا التعاقدية لفريق الخدمات التقنية القطرية عن طريق استراتيجية الصندوق للموارد البشرية، وأيضا في سياق النزول إلى المستوى الإقليمي. |
Gender based discrimination and racial discrimination were being addressed jointly in order to combat and eventually eliminate double discrimination. | ويجري كذلك التصدي للتمييز القائم على الجنس والتمييز العرقي معا بغية مكافحة التمييز المزدوج والقضاء عليه في نهاية الأمر. |
UNCED apos s Agenda 21 3 has provided a comprehensive blueprint for multisectoral action which is now being addressed. | وقد ورد في جدول أعمال القرن ٢١)٣( لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مسودة شاملة للعمل المتعدد القطاعات الذي يجري التصدي له حاليا. |
The situation of persons of Chinese ethnic origin was being addressed through bilateral contacts at the highest political levels. | وتجري معالجة حالة اﻷشخاص من اﻷصل اﻻثني الصيني من خﻻل اتصاﻻت ثنائية على أعلى المستويات السياسية. |
But if we look at the human scale, there's massive problems that aren't being addressed by those nanoscale technologies. | لكن إن نظرنا من وجهة نظر الإنسان، هناك العديد من المشاكل التي لم يتم الت عامل معها عبر تلك التكنولوجي ات النانوي ة. |
But with lots of intelligent people focusing on whether food is organic or local, or whether we're being nice to animals, the most important issues just aren't being addressed. | الحل يكمن في وجود اناس اذكياء يضعون جل تركيزهم على ما اذا كان الطعام عضويا أم محليا أو ما اذا كنا نتغامل برحمة و حنكة مع الحيوانات لم يتم طرح اهم القضايا حتى الان ! |
If the law was in the process of being amended, information should be provided on whether marital violence, incest, honour killings and rape among family members were being addressed. | وإذا كانت عملية تعديل القانون جارية فينبغي تقديم معلومات عما إذا كان التعديل يتصدى لموضوع العنف داخل الزواج، وسفاح المحارم، وجرائم الشرف، واغتصاب أفراد الأسرة. |
But with lots of intelligent people focusing on whether food is organic or local, or whether we're being nice to animals, the most important issues just aren't being addressed. | الحل يكمن في وجود اناس اذكياء يضعون جل تركيزهم على ما اذا كان الطعام عضويا أم محليا أو ما اذا كنا نتغامل برحمة و حنكة مع الحيوانات |
This horrible conflict is being addressed through threats of military force, sanctions, and generally the language of war and peacekeeping. | سنجد أن التعامل مع هذا الصراع الرهيب يتم من خلال التهديد باستخدام القوة العسكرية، وفرض العقوبات، وبصورة عامة من خلال لغة الحرب وحفظ السلام. |
In 2002 Parliament established the Atuarfitsialak programme, a sweeping educational reform that addressed these needs and is now being fully implemented. | وفي عام 2002، أعد البرلمان برنامجا س مي المدرسة الصالحة (Atuarfitsialak)، وهو برنامج يمثل إصلاحا واسعا للتعليم يستجيب لهذه الاحتياجات ويجري تنفيذه في الوقت الراهن. |
In the Philippines, the gender dimension of conflict is being addressed, particularly in peace negotiations and in peace and development efforts. | وفي الفلبين، تجري حاليا معالجة مسألة البعد الجنساني للصراع، وبخاصة في مفاوضات السلام وفي جهود السلام والتنمية. |
The essential issues raised by those practices concerned the environment and public safety and were already being addressed in other forums. | فإن المسائل اﻷساسية التي تثيرها تلك الممارسات تتصل بالبيئة وسﻻمة الجماهير عامة، ويجري تناولها فعﻻ في الفترة الحالية في محافل أخرى. |
The degree to which it can be done will vary between countries and also depend on what in particular is being addressed. | وتتباين الدرجة التي يمكن بها القيام بذلك فيما بين البلدان كما يعتمد ذلك على ما يجري التصدي له بصفة خاصة. |
The crisis also generated about 15,000 IDPs within Togo, whose needs are being addressed through the United Nations country team collaborative approach. | وقد أسفرت الأزمة أيضا عن نزوح قرابة 000 15 شخص من المشردين داخليا، داخل توغو، حيث يتم حاليا تلبية احتياجاتهم من خلال النهج التعاوني الذي يتبعه فريق الأمم المتحدة القطري. |
The under representation of women in management positions in the education system was being addressed by the Women into Educational Management Initiative. | وتتصدى مبادرة إدخال المرأة في إدارة التعليم لمسألة نقص تمثيل المرأة في المناصب الإدارية في جهاز التعليم. |
The process of stabilization and normalization in a number of areas, being addressed in parallel, would need to continue for some time. | ويحتاج الأمـر عملية لتحقيق الاستقرار والتطبيع في عدد من المجالات تعالج بشكل متزامن وتستمر لبعض الوقت. |
16. An amount of 25,600 is estimated for expertise in the overview of new and emerging issues being addressed by the Commission. | ١٦ ١٤ يخصص مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ٢٥ دوﻻر للخبرة الﻻزمة ﻻستعراض المسائل الجديدة والمستجدة التي تعالجها اللجنة. |
This matter is also being addressed by UNDP headquarters through the selection of preferred suppliers and a periodic review of such relations. | يتصدى لهذه المسألة أيضا مقر البرنامج اﻹنمائي من خﻻل اختيار أفضل الموردين وإجراء استعراض دوري لهذه العﻻقات. |
The economic, ecological and security challenges confronting the small island developing States must be effectively addressed to ensure their continued well being. | فﻻ بد من التصدي بصورة فعالة للتحديات اﻻقتصادية واﻹيكولوجية واﻷمنية التي تجابه الدول الجزرية الصغيرة النامية لتأمين استمرار رفاهها. |
Child domestic work is being addressed in West Africa under the framework of the UNGEI and through local education initiatives, as in Morocco. | وقد عولج عمل الأطفال كخدم منازل في جنوب أفريقيا في إطار عمل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات ومن خلال المبادرات التثقيفية المحلية، كما في المغرب. |
Written input to the UNCTAD civil society dialogue on selected, critical development issues, being addressed by the UN System (Geneva, 10 December 2001) | مساهمة خطية في الحوار بين الأونكتاد والمجتمع المدني بشأن نخبة من القضايا الإنمائية الحرجة التي تعالجها منظومة الأمم المتحدة (جنيف، 10 كانون الأول ديسمبر 2001). |
Mexico indicated that criminalization of possession and use, with the same mental elements as acquisition, was being addressed in a project of law. | وأشارت المكسيك إلى أن تجريم الحيازة والاستخدام، بوجود نفس العناصر الضمنية كالاكتساب، يجري تناولـه في مشروع قانون. |
She asserted that concerns pertinent to people of African descent and indigenous people are being increasingly addressed in Latin America and the Caribbean. | وأكدت أن 12 من بلدان الإقليم قد استحدثت وزارات مماثلة لمعالجة مسألة التمييز عموما ، مع التركيز على المشاكل العنصرية والعرقية. |
Related searches : Currently Being Addressed - Is Being Addressed - Are Being Addressed - Were Addressed - Issues Addressed - Addressed Through - Adequately Addressed - Was Addressed - Properly Addressed - As Addressed - Have Addressed - Feel Addressed - Questions Addressed