Translation of "will take measures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I will take measures to stop more revelations.
سأتخد حالا التدابير اللازمة, ولن يكون هناك اي تسريب
These measures will take time, but require investment now.
إن هذه الإجراءات سوف تستغرق الوقت ولكنها تحتاج إلى الاستثمارات الآن.
To that end, we will take the following new measures.
ولهذا الغرض، سنتخذ التدابير التالية.
And there's always hope the government will take some measures.
وهناك أمل دائما أن الحكومة ستتخذ بعض التدابير اللازمة
As of today, I will take such exceptional measures as the situation requires.
وسأتخذ من الآن التدابير الاستثنائية التي يتطلبها الوضع الراهن.
We are fully confident that the Security Council will take the necessary measures in this area.
ونحن على ثقة من أن مجلس الأمن سيتخذ الإجراء المطلوب بهذا الصدد.
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice
(ع) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تدابير قضائية، لمنع قضاء الغوغاء
Will the US take measures to reassure China? How would a unified Korea affect attitudes in Japan?
فهل تقبل الصين شبه الجزيرة الموحدة تحت قيادة حليف للولايات المتحدة وهل تتخذ الولايات المتحدة التدابير اللازمة لطمأنة الصين وكيف قد تؤثر كوريا الموحدة على المواقف في اليابان
Thus, the Office will take measures to ensure adequate implementation of the activities financed through voluntary contributions.
ولذلك فإن المفوضية ستتخذ تدابير تكفل التنفيذ المناسب للأنشطة الممولة عن طريق التبرعات.
The Committee expects that the administration will take effective measures to enhance financial control over travel expenditures.
وتتوقع اللجنة أن الإدارة سوف تتخذ تدابير فعالة من أجل تعزيز الرقابة المالية على نفقات السفر.
States parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
Urges Governments to take active measures to
1 تحث الحكومات على اتخاذ تدابير فعالة من أجل ما يلي
(e) Take measures to move towards decentralization
(ه ) اتخاذ التدابير باتجاه اللامركزية
The key is to take preventive measures.
ومفتاح الأمر اتخاذ تدابير وقائية.
State Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall take all appropriate measures
تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي
States Parties shall also take appropriate measures
2 وتتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة لكفالة ما يلي
They need to take the appropriate legislative measures that will enable them to honour their international counter terrorism commitments.
ومن الضروري أن تتخذ تلك الدول التدابير التشريعية المناسبة التي تمك نها من الوفاء بالتزاماتها الدولية في مكافحة الإرهاب.
Fourthly, UNAMIR will take appropriate measures, as necessary, to assist in providing security for members of the transitional government.
ورابعا، ستتخذ البعثة تدابير مناسبة، عند اللزوم، للمساعدة على توفير اﻷمن ﻷعضاء الحكومة اﻻنتقالية.
2. States Parties shall also take appropriate measures
2 تتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة الرامية إلى
Requests the Transitional Government to take specific measures
5 تطلب إلى الحكومة الانتقالية أن تتخذ تدابير محددة لتحقيق ما يلي
Requests the Transitional Government to take specific measures
6 تطلب إلى الحكومة الانتقالية أن تتخذ تدابير محددة لتحقيق ما يلي
We must take the necessary follow up measures.
ويجب أن تقوم بتدابير المتابعة الﻻزمة.
12. Such measures could take the form of
١٢ ويمكن أن تتخذ تلك التدابير اﻷشكال التالية
Throughway measures will include
ستشمل التدابير المتعلقة بالمعبر ما يلي
The Committee trusts that the Administration will take measures to improve financial control over the travel expenditure of the Mission.
ولا تشك اللجنة في أن الإدارة سوف تتخذ تدابير لتعزيز الرقابة المالية على نفقات السفر في البعثة.
The members of the Council will take appropriate measures in the case of any violations notified to them by IAEA.
وسيتخذ أعضاء المجلس التدابير المناسبة في حالة أي انتهاكات تخطرهم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures
يتخذ الأطراف، على وجه الخصوص، جميع التدابير المناسبة
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures
يتخذ الأطراف، بالأخص، جميع التدابير المناسبة
They shall, to that effect, take measures designed to
وتتخذ، تحقيقا لهذا الهدف، التدابير الرامية إلى ما يلي
Calls on the Transitional Government to take specific measures
4 تدعو الحكومة الانتقالية إلى اتخاذ تدابير محددة لتحقيق ما يلي
I hope in this connection that I will not be forced to take the Draconian measures that some of my predecessors have had to take in this regard.
وآمل في هذا الصدد أﻻ أجبر على اتخاذ اﻹجراءات القاسية التي اضطر بعض اسﻻفي الى اتخاذها في هذا الصدد.
Demilitarized zone measures will include
وسوف تشمل تدابير المنطقة المجردة من السﻻح ما يلي
Second, the transmitting State may take even more extreme measures.
53 ثانيا، يمكن للدولة المرسلة أن تتخذ إجراءات أكثر حزما.
Take measures to reinforce national capacity to hold perpetrators accountable.
اتخاذ تدابير لتعزيز القدرات الوطنية على مساءلة المقترفين.
(c) Take measures to reduce school repetition and dropout rates
(ج) أن تتخذ تدابير للحد من معدلات الرسوب والتسر ب المدرسي
Calls further on this conference to take appropriate measures to
كما يدعو هذا المؤتمر الى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل
Calls further on this conference to take appropriate measures to
كما يدعو هذا المؤتمر إلى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل
No doubt, countries to which these measures are applied will express outrage. Well, no one is forcing them to take the money.
لا شك أن البلدان التي سوف يتم تطبيق هذه التدابير عليها سوف تعرب عن غضبها الشديد، ولكن لا أحد سوف يفرض عليها أن تتقبل القروض.
True enough. But, without economic growth, the political will to take hard measures at the national level is unlikely to be forthcoming.
وهذا صحيح بالقدر الكافي، ولكن في غياب النمو الاقتصادي يصبح من غير المرجح أن تتوفر الإرادة السياسية اللازمة لاتخاذ تدابير صعبة على المستوى الوطني.
Japan hopes that the United Nations Secretariat will take positive measures, including measures in the fields of financing and personnel, further to enhance the activities of the United Nations regional disarmament centres.
وتأمل اليابان أن تتخذ اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تدابير ايجابية، بما في ذلك تدابير في ميداني التمويل واﻷفراد، لزيادة تحسين أنشطة مراكز نزع السﻻح اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة.
Other measures will also be taken.
وسوف تتخذ أيضا تدابير أخرى.
Will those measures suffice? Clearly not.
هل ستكتفي تلك التدابير من الواضح أنها لن تكفي.

 

Related searches : Take Measures - Will Take - Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Take Up Measures - Measures Take Effect - Take Other Measures - Take Any Measures - Take Active Measures - Take Corrective Measures